Overleg gebruiker:MarcoSwart/2022
How we will see unregistered users
bewerkenHi!
You get this message because you are an admin on a Wikimedia wiki.
When someone edits a Wikimedia wiki without being logged in today, we show their IP address. As you may already know, we will not be able to do this in the future. This is a decision by the Wikimedia Foundation Legal department, because norms and regulations for privacy online have changed.
Instead of the IP we will show a masked identity. You as an admin will still be able to access the IP. There will also be a new user right for those who need to see the full IPs of unregistered users to fight vandalism, harassment and spam without being admins. Patrollers will also see part of the IP even without this user right. We are also working on better tools to help.
If you have not seen it before, you can read more on Meta. If you want to make sure you don’t miss technical changes on the Wikimedia wikis, you can subscribe to the weekly technical newsletter.
We have two suggested ways this identity could work. We would appreciate your feedback on which way you think would work best for you and your wiki, now and in the future. You can let us know on the talk page. You can write in your language. The suggestions were posted in October and we will decide after 17 January.
Thank you. /Johan (WMF)
4 jan 2022 19:18 (CET)
Parameter "mis" toegevoegd op koekoeksjong
bewerkenDag MarcoSwart, de vorige keer begreep ik de bedoeling van dit sjabloon verkeerd. Is dit dus wel de bedoeling? Voor nadere toelichting, zie de pagina w:Koekoeksjong (gaat dus over een film met deze naam, niet over het kuiken).
Wat vind je trouwens van het idee (wat ik eerder ook al even noemde) om alsnog een apart sjabloon te maken voor termen die al wel hier staan, maar op WP nog geen eigen artikel hebben terwijl dat wel zou kunnen? De laatste paar jaar is Wikiwoordenboek volgens mij zo gegroeid dat er best wat voorbeelden daarvan zijn. Het zou dus uiteindelijk voor een soort symbiose tussen hier en WP zorgen. De Wikischim (overleg) 7 jan 2022 00:59 (CET)
- Eerste vraag: klopt!
- Tweede vraag: de WikiWoordenboekkant is zeker niet het probleem. Dit soort lijstjes is vrij eenvoudig te maken en ik denk dat "best wat voorbeelden" een understatement is. Als ik bij etymologieën naar personen verwijs, komt ik pakweg 1 op de 3 keer uit bij een anderstalige Wikipedia. Het sjabloon {{-info-}} zit standaard in het stramien, maar bij het toevoegen van een woord moet ik het tegenwoordig meestal verwijderen. In die gevallen probeer ik dan maar iets meer aandacht te geven aan de betekenisomschrijving en de vindplaatsen. Ik verwacht dat zonder goede afspraken de lijst binnen een jaar meer dan 1.000 artikelen lang zou zijn. Het gevaar is dat het dan juist ontmoedigend gaat werken. Mijn indruk is dat aan de Wikipediakant momenteel het tekort aan artikelenschrijvers nijpender is dan dat aan lijstjes met gewenste artikelen. Tegen die achtergrond is het misschien beter om uit te gaan van de mensen die artikelen schrijven en na te gaan of we hen wat gerichter titels kunnen aanleveren die bij hun belangstelling aansluiten.
- Nu we het toch over symbioses hebben, ik heb ook wel eens zitten kijken naar WikiNieuws. Naast de links naar Wikipedia-artikelen, zou je voor de lezer ook een functie kunnen ontwikkelen om de overige woorden op te zoeken in WikiWoordenboek. Voor de schrijvers kunnen we gebruikte woorden vergelijken met de gegevens uit het leesonderzoek, om moeilijke woorden te vervangen door meer bekende of te voorzien van een uitleg. En voor ons levert het nieuwe toe te voegen woorden op. In deze benadering is de kracht van WikiNieuws vooral dat het een uiterst begrijpelijke presentatie van de actualiteit biedt die de lezer desgewenst naar meer informatie leidt in tegenstelling tot nieuwsmedia die vooral heet van de naald en prikkelend willen zijn. Maar jij kunt beter dan ik beoordelen of dit aansluit bij de gedachten op WikiNieuws. --MarcoSwart (overleg) 7 jan 2022 10:37 (CET)
- Dat van het hierheen linken vanaf Wikinieuws vind ik best een aardige suggestie. Ik zal het in het achterhoofd houden. De (wisselende hoeveelheid) tijd die ik voor WN kan uittrekken, besteed ik momenteel echter waar mogelijk aan het schrijven van content. Het voortbestaan van het project zelf blijft het allerbelangrijkste (zie trouwens n:de:Digitaler Themenstammtisch von Wikipedia tauscht sich über Wikinews aus, niet iets waar ik echt vrolijk van werd). Groet, De Wikischim (overleg) 7 jan 2022 12:23 (CET)
Hallo MarcoSwart, zou de Nederlandse taal een ander woord rijk zijn om de opgave overlijdensplaats aan te duiden? 't Is maar een vraag. Lotje (overleg) 7 jan 2022 07:42 (CET)
- Wat je op het lemma aldaar kunt zien is dat dit woord in Nederland bekender is dan in Vlaanderen. De deelnemers aan het leesonderzoek selecteerden zichzelf en het ligt voor de hand dat mensen met interesse voor taal meer geneigd waren deel te nemen. Dat maakt dat de percentages bij de bevolking als geheel vermoedelijk een stuk lager liggen. Misschien dat dat de discussie ook wat beïnvloedt. Persoonlijk zou ik vermoedelijk kiezen voor het herhalen van de plaatsnaam, omdat dat de meest universele oplossing is. MarcoSwart (overleg) 7 jan 2022 09:36 (CET)
- Zucht (gelijk heb je) een mens moet het uiteindelijk makkelijk maken voor iedereen, ook de voor anderstaligen Lotje (overleg) 7 jan 2022 13:48 (CET)
Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of hier ...Zij is overleden vóór 1695 niet beter op zijn plaats zou zijn dan ...Zij is overleden voor 1695... Thanks. Lotje (overleg) 7 jan 2022 14:24 (CET)
- Ik zou de correcte lezing bevorderen met het bijwoord "al": Zij is al voor 1695 overleden, maar dat komt misschien doordat ik niet zo dol ben op klemtoontekens. --MarcoSwart (overleg) 7 jan 2022 14:50 (CET)
- Da's een heel elegante oplossing. zo zie ik het graag :-) Lotje (overleg) 7 jan 2022 15:20 (CET)
Hallo MarcoSwart, zou te achterhalen zijn of adelijk ooit zo geschreven werd? Thanks. Lotje (overleg) 9 jan 2022 17:16 (CET)
- Het Woordenboek der Nederlandsche Taal zegt onder adellijk: "De door BILD. en anderen gevolgde spelling adelijk, met ééne l, is in strijd met de regels der afleiding en samenstelling, en staat gelijk met die van edelieden, middelandsch, eigenaam, voor edellieden, middellandsch, eigennaam, enz. Zij is afkomstig uit den tijd, toen men, geheel naar de uitspraak, ook achtien, geheelick, doeloos enz. schreef. Die haar later voorstonden, deden zulks gedeeltelijk op grond der verkeerde meening, dat het achterv. -lijk uit -l-ig zou ontstaan zijn, en beriepen zich op de Hoogd. schrijfwijze adelig voor adelich, die echter door de Hoogd. taalkundigen zelven wordt afgekeurd (GRIMM, D. Wtb. 1, 177), als in tegenspraak met de onloochenbare spelling in 't Ohd., Mhd. en Ags. Zie bij -LIJK. De schrijfwijze adellijk, die door de afleiding des woords gevorderd wordt, is evenmin strijdig met de uitspraak, als die van heilloos, doelloos, hoofddeel, kruisstraf, enz." Ook het woordenboek van Weiland uit 1799 en dat van Siegenbeek uit 1829 schrijven "adellijk" met dubbel-l. Het woordenboek van Hulster uit 1839 in de spelling-Willems heeft "adellyk" (eveneeens met dubbel l). Maar in 1793 is er wel het woordenboek van Marin dat "adelijk" met een enkele l vermeldt. Het antwoord op je vraag luidt daarmee bevestigend. --MarcoSwart (overleg) 9 jan 2022 20:07 (CET)
- Daar heb ik maar één antwoord op: Hut ab Enne, bedankt voor de toelichting. Dat moéten we toch ergens kond maken, zoveel leerrijke informatie!!! Lotje (overleg) 10 jan 2022 10:34 (CET)
- Ik heb enkele varianten aan WikiWoordenboek toegevoegd en via het trefwoord adellijk ontsloten. --MarcoSwart (overleg) 10 jan 2022 12:55 (CET)
- En nou heb ik er weer een Gezigt van een Adelyk huis in Gelderland bij Lotje (overleg) 10 jan 2022 13:14 (CET)
- Ik heb er nog 4 voor adellijk en nog 2 voor aadlijk… --MarcoSwart (overleg) 10 jan 2022 13:43 (CET)
- adellijk: Was Hij is behoort tot een adellijk geslacht met opzet? Lotje (overleg) 10 jan 2022 15:56 (CET)
- Ik heb er nog 4 voor adellijk en nog 2 voor aadlijk… --MarcoSwart (overleg) 10 jan 2022 13:43 (CET)
- En nou heb ik er weer een Gezigt van een Adelyk huis in Gelderland bij Lotje (overleg) 10 jan 2022 13:14 (CET)
- Ik heb enkele varianten aan WikiWoordenboek toegevoegd en via het trefwoord adellijk ontsloten. --MarcoSwart (overleg) 10 jan 2022 12:55 (CET)
- Daar heb ik maar één antwoord op: Hut ab Enne, bedankt voor de toelichting. Dat moéten we toch ergens kond maken, zoveel leerrijke informatie!!! Lotje (overleg) 10 jan 2022 10:34 (CET)
Wat denk je hiervan? Lotje (overleg) 10 jan 2022 18:12 (CET)
- Ik aarzel omdat het een atypisch voorbeeld is: in de omschrijvingen geven we aan dat de reden voor weglating van een letter in het metrum of het spraakgebruik liggen. In dit geval is die reden niet direct duidelijk: De Oranjeboom bloeit zou ook een prima bord zijn. Ik vermoed dat het hier een verwijzing is naar een veelgebruikte tekst bij de geboorte van Juliana: D'Oranjeboom bloeit voort. Dat is op zijn beurt misschien een verwijzing naar de cantate van Beets uit 1869 bij de onthulling van het monument voor 1813:
Leve elke Loot
En Stamgenoot
Van d' oude' Oranjeboom!, met liefst 2 elisies. Maar daar hebben we geen plaatje van; trouwens, de tweede elisie, van de naamvals-n, zou de hedendaagse lezer ook verwarren. --MarcoSwart (overleg) 11 jan 2022 14:19 (CET)- Hallo MarcoSwart, 'T staat hier geschreven en gedrukt... Lotje (overleg) 12 jan 2022 15:03 (CET)
Hallo MarcoSwart, zou dit dan allemaal moeten overlopen? Lotje (overleg) 12 jan 2022 13:23 (CET)
- Dat moet per keer bekeken worden, want het hangt af van de betekenis: in een som blijft het "twee maal twee is vier", alleen als bijwoord wordt het "Hij is tweemaal getrouwd geweest." Maar zo op het oog bestaat het begin van de lijst inderdaad uit gevallen die in de officiële spelling aan elkaar worden geschreven. --MarcoSwart (overleg) 12 jan 2022 13:52 (CET)
- Het zijn er zo onnoemelijk veel: 1.347 te overlopen. Ik weet het ook niet hoor. Lotje (overleg) 12 jan 2022 14:53 (CET)
- Ach, 1347 (hulp, bestand) klinkt anders dan onnoemelijk (hulp, bestand). En misschien worden sommige gevallen vanzelf wel een keer verbeterd. Het aflopen van de resterende gevallen kunnen we toch nog doen in de maand voordat Wikipedia klaar moet zijn? MarcoSwart (overleg) 12 jan 2022 15:14 (CET)
- Gelijk heb je natuurlijk. ...voordat Wikipedia klaar moet zijn... lol Lotje (overleg) 12 jan 2022 16:32 (CET)
- Ach, 1347 (hulp, bestand) klinkt anders dan onnoemelijk (hulp, bestand). En misschien worden sommige gevallen vanzelf wel een keer verbeterd. Het aflopen van de resterende gevallen kunnen we toch nog doen in de maand voordat Wikipedia klaar moet zijn? MarcoSwart (overleg) 12 jan 2022 15:14 (CET)
En hier zijn het er nog véél meer. Lotje (overleg) 12 jan 2022 16:36 (CET)
- En in de tegenovergestelde richting zijn er in prinicpe oneindig veel telwoorden. --MarcoSwart (overleg) 12 jan 2022 16:45 (CET)
Hallo MarcoSwart, vind je deze entremets geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 22 jan 2022 18:01 (CET)
- Zelfs uiterst smakelijk! --MarcoSwart (overleg) 22 jan 2022 20:59 (CET)
Hallo MarcoSwart, vind je dit (weliswaar met typo, of was dit ooit de correcte spelling?) geschikt? :-) Lotje (overleg) 25 jan 2022 12:51 (CET)
- Het lijkt me wel geschikt, want het is vermoedelijk een van de meer bekende publicaties in oblongformaat. De titel zie ik meer als een kwestie van typografie dan van spelling. In principe spellen we natuurlijk geen teksten in hoofdletters, maar bij titels is dit wel een optie. --MarcoSwart (overleg) 25 jan 2022 16:11 (CET)
Only me again... wat dacht je van deze Akte van patent tot het dragen van haarpoeder, uit 1811 uit de oude doos? Lotje (overleg) 25 jan 2022 17:25 (CET)
- Patent wordt hier in de betekenis "vergunning" buiten de economische sfeer gebruikt in een erg specifieke situatie en betekenis. Daarom lijkt deze akte mij niet zo'n gelukkig voorbeeld voor "patent". Maar de afbeelding past heel goed bij haarpoeder. --MarcoSwart (overleg) 25 jan 2022 20:38 (CET)
Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of dit geschikt is. Zo ja kan ik nog op zoek naar een afbeelding van een machine zoals die heden ten dage wordt ingezet door de stadsdiensten. Thanks. Lotje (overleg) 27 jan 2022 08:10 (CET)
- Zo'n combinatie lijkt me zeker een verrijking van de pagina. MarcoSwart (overleg) 27 jan 2022 16:48 (CET)
- Het schoonvegen gebeurt nu met straatveegmachines. Wat denk je? Lotje (overleg) 28 jan 2022 07:31 (CET)
- Ziet er zeer schoon uit! --MarcoSwart (overleg) 28 jan 2022 12:45 (CET)
- Het schoonvegen gebeurt nu met straatveegmachines. Wat denk je? Lotje (overleg) 28 jan 2022 07:31 (CET)
Uiting geven aan waardering
bewerkenHallo MarcoSwart, hier bestaat (nog) geen mogelijkheid een gebruiker expliciet te bedanken voor zijn/haar inzet, zoals hier. Was dit misschien een bewuste keuze hier? Dan is er nog iets wat ik vragen wilde: tutoyeren of vousvoyeren, wat is de "gangbare" vorm hier? Thanks. Lotje (overleg) 27 jan 2022 13:57 (CET)
- Zelf vergelijk ik de cultuur van Wikipedia en WikiWoordenboek vaak als die van een grote stad en een gemoedelijk dorp. De groep regelmatige bewerkers is maar klein, kent elkaar en tutoyeert. Bij nieuwe mensen is mijn verstekwaarde ook jij en jou(w), tenzij ik reden heb te vermoeden dat u(w) nog op prijs gesteld wordt. Volgens mij heb ik tegen jou nooit u gezegd.
- Ik weet niet of er een bewuste keus is gemaakt om geen waarderingsvormen te hebben, maar in een wat kleinere groep is dat misschien ook niet zo nodig. Voor zover ik dat heb ervaren bestaat er binnen de harde kern van wikiwoordenaars een vrij grote onderlinge waardering die zich vooral uit in het zorgvuldig omspringen met elkaars werk. En de bedankjes voor een gewaardeerde bewerking zijn een prima middel om waardering te laten blijken. Persoonlijk vind ik het nog belangrijker om waardering te laten blijken aan beginnende bewerkers die de steile leercurve bedwingen, maar daar kom ik meestal niet aan toe. In de praktijk besteed ik als moderator al de meeste tijd aan dingen waarvoor geen speciale bevoegdheden nodig zijn, maar die meer neerkomen op goed gastheerschap. MarcoSwart (overleg) 27 jan 2022 17:39 (CET)
- Dank je, MarcoSwart. Je hebt inderdaad gelijk, de cultuur hier is die van een gemoedelijk dorp (waar het aangenaam vertoeven is). Wat betreft de expressie van waardering waar ik het over had, die heb je ondertussen vast elders gezien... Lotje (overleg) 28 jan 2022 06:23 (CET)
- De waardering stel ik zeker op prijs, maar zoals je aangeeft: het zwaartepunt van mijn activiteit ligt bij WikiWoordenboek. Ik ben op Wikipedia wel lang actief, maar ik denk niet dat ik daar een uitzonderlijke bijdrage aan heb geleverd. Jij bent hebt trouwens zelf de voorzet gegeven voor het op een na laatste artikel dat ik aan Wikipedia heb toegevoegd. --MarcoSwart (overleg) 28 jan 2022 13:03 (CET)
- Dank je, MarcoSwart. Je hebt inderdaad gelijk, de cultuur hier is die van een gemoedelijk dorp (waar het aangenaam vertoeven is). Wat betreft de expressie van waardering waar ik het over had, die heb je ondertussen vast elders gezien... Lotje (overleg) 28 jan 2022 06:23 (CET)
Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 29 jan 2022 15:43 (CET)
- Bij knipperen met de ogen denk ik aan een wat snellere herhaling, dit is meer een oog dat rustig gesloten en geopend wordt. --MarcoSwart (overleg) 29 jan 2022 18:01 (CET)
wilt werken versus wil werken
bewerkenHallo MarcoSwart, ik vroeg me hierdoor plots af waar het verschil op Wiktionary zit tussen wilt werken en wil werken. Thanks.
- De uitleg staat voor hij wil en jij wilt en u wilt op verschillende pagina's bij de Taalunie, bondig samengevat bij de VRT met een ongevraagde aanvulling. --MarcoSwart (overleg) 31 jan 2022 09:36 (CET)
- Hartstikke bedankt MarcoSwart, weer iets bijgeleerd vandaag (u wil, wil je = Belg) (u wilt, wilt u = Nederlander lol Dit bevestigt andermaal mijn stelling: achter elke taal schuilt een verhaal Lotje (overleg) 31 jan 2022 11:11 (CET)
Ahum MarcoSwart, vind jet dit geschikt om aan een gallery toe te voegen? Deze treurt volgens mij Lotje (overleg) 2 feb 2022 07:17 (CET)
- De eerste is eerder een Neptunus dan een Waterman, ik denk dat de beeldhouwer zich niet bewust was van het verschil tussen beide. De tweede is een prima waterman, betekenis 3; hier kun je zien hoe je dat kunt visualiseren. --MarcoSwart (overleg) 2 feb 2022 08:14 (CET)
- Bedankt MarcoSwart, we hadden ook nog deze Waterman. Dient hij toegevoegd? Dan laat ik dat aan jou over. Lotje (overleg) 2 feb 2022 10:27 (CET)
- Bij het bewerken van het lemma kwam ik verwijzingen naar de pen vrijwel altijd tegen in zinnen waarin uitdrukkelijk wordt aangegeven dat het om een pen gaat. Dat suggereert dat "Waterman" op zichzelf in het taalgebruik nog niet de betekenis "soort (vul-)pen" heeft gekregen. Daarom heb ik dat (nog) niet toegevoegd, zodra er drie goede vindplaatsen zijn kan daar verandering in komen. --MarcoSwart (overleg) 3 feb 2022 14:14 (CET)
- Bedankt MarcoSwart, we hadden ook nog deze Waterman. Dient hij toegevoegd? Dan laat ik dat aan jou over. Lotje (overleg) 2 feb 2022 10:27 (CET)
Hallo MarcoSwart, vind je Het sterrenbeeld van Capricornus (Urania's Mirror) geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 3 feb 2022 08:19 (CET)
- Ah, een strikvraag! Nee, dus. Maar zie de volgende sectie. MarcoSwart (overleg) 3 feb 2022 14:16 (CET)
Hallo MarcoSwart, en nu we toch bij de sterrenbeelden zijn aangeland, wat denk je van deze (alweer van Urania's Mirror). Of liever bij Ram? De afbeelding voor de Waterman die je aanbracht lijkt een goed voorbeeld om aan alle sterrentekens toe te voegen. Wat denk je? Thanks. Lotje (overleg) 3 feb 2022 11:08 (CET)
- Als plaatje past het bij beide lemma's. Maar ik ben nog bezig met de sterrenbeelden: aan alle Nederlandse lemma's wil ik nog een navigatielijstje, wat vertalingen en een officieel kaartje (zoals op Achtersteven) toevoegen en dan ook de lemma's voor de vertalingen en afkortingen aanmaken. Maar dat vraagt nog wat voorbereiding. Ik ga er op voorhand vanuit dat voor de Nederlandse lemma's een gallery de beste vorm is, omdat er vaak naast het kaartje ook fraaiere afbeeldingen zijn, maar die vragen wat meer handmatig zoekwerk. Als je dit soort plaatjes aan die gallery's wil toevoegen zou dat zeker welkom zijn, maar het maakt mijn klus eenvoudiger, als je me eerst de lemma's laat aanvullen. Voor de lemma's met de namen in Latijn en Engels (valt bijna altijd samen) heb ik niet over illustraties nagedacht, het is alleen mijn bedoeling de ontbrekende lemma's toe te voegen. Dus wat mij betreft is het prima als je dit soort afbeeldingen nu al aan lemma's als Aries of Capricornus toevoegt. --MarcoSwart (overleg) 3 feb 2022 14:39 (CET)
- Uitgevoerd. Voor de anderen wacht ik op le feu vert van je Lotje (overleg) 3 feb 2022 16:35 (CET)
Only me again, Marco, zou te achterhalen zijn of dit ooit als blootshoofd geschreven werd? Thanks. Lotje (overleg) 3 feb 2022 14:06 (CET)
- Het WNT zegt "Koppeling, bestaande uit twee genitiefvormen, die niet altijd zuiver bewaard zijn." en noemt onder de voorbeelden de uitdrukking "Joost blootshooft" en een citaat van Vondel uit 1637 "Blootshoofd, en half gekleed". Maar dit zijn varianten, want ook (juist?) in het Middelnederlands was de dubbele genitief gangbaar. Vanaf het moment dat Nederlands een officiële spelling kent (1805) hoort het blootshoofds te zijn als je die spelling wil volgen. --MarcoSwart (overleg) 3 feb 2022 14:52 (CET)
snorrebot en preval
bewerkenHallo Marco,
Ik heb weer eens mijn controleprogramma bij jullie laten lopen en zag o.a het volgende:
Je hebt op zeker moment 'snorrebot' laten lopen voornamelijk om de categorie 'waterstaat' te veranderen in 'waterbeheer'.
Daarbij heeft de bot echter steeds ten onrechte de volgende extra regels toegevoegd:
{{-preval-}}
{{niet-GB}}
Zie bij voorbeeld het lemma bed, daarbij waren de preval-gegevens al aanwezig.
Ik heb een lijstje gemaakt van alle lemma's die meerdere definities van preval hebben.
Die lijst staat op https://nl.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Kvdrgeus/wikip16.
Ik heb al een aantal met de hand gecorrigeerd.
Er zijn nu nog zo'n 200 over. Ik vraag me af of jij een truuk weet om dit weer automatisch goed te krijgen.
Groet van een warm maar stoffig eiland, --Kvdrgeus (overleg) 4 feb 2022 12:05 (CET)
- Bedankt voor het bericht. Helemaal automatisch ging het herstel niet, ook al omdat de voorgaande versies ook niet altijd kloppen, maar ik heb het semi-automatisch aangepast. Volgens mij zou het nu moeten kloppen. --MarcoSwart (overleg) 4 feb 2022 13:52 (CET)
- Fijn dat dit zo snel ging, groet en bedankt, --Kvdrgeus (overleg) 4 feb 2022 17:38 (CET)
Niet-bestaande pagina's met koppelingen
bewerkenSjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-rol, Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-uitgever, Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-mediapersoon, Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-boektitel, Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-blad en Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-website heb je zelf verwijderd. Was dat op mijn verzoek of uit eigen beweging? In geval van het eerste moet ik achterhalen waarom ik dat heb verzocht want die doorverwijzingen waren er niet voor niets. - Alexis Jazz (overleg) 4 feb 2022 19:14 (CET)
- Als er een doorverwijzing achterblijft na een hernoeming is het (op WikiWoordenboek) in de regel niet de bedoeling dat die blijft staan. Waarschijnlijk heb je geen expliciet verzoek gedaan, maar ben ik ervan uitgegaan dat deze doorverwijzingen konden worden opgeruimd. Voor de toekomst is het een goed idee om een commentaarregel toe te voegen die aangeeft dat een doorverwijzing moet blijven staan. Mijn verontschuldigingen voor het misverstand. Is het de bedoeling dat ik ze weer terugzet? --MarcoSwart (overleg) 4 feb 2022 20:41 (CET)
- Terugzetten: graag. De betreffende sjablonen zijn "algemene" sjablonen die conditioneel doorverwijzen naar meer specifieke subsjablonen. De sjablonen in kwestie hebben op dit moment slechts één subsjabloon dus om het simpel te houden (en misschien een fractie sneller) had ik er doorverwijzingen van gemaakt. Maar ik wil de structuur over de hele linie ongeveer hetzelfde hebben en in de toekomst krijgen ze mogelijk meer dan één subsjabloon. Hoe/waar zie je die commentaarregel het liefst? - Alexis Jazz (overleg) 8 feb 2022 11:53 (CET)
- @Alexis Jazz De pagina's zijn teruggezet, met daarin een commentaarregel zoals ik me die voorstel. --MarcoSwart (overleg) 8 feb 2022 12:17 (CET)
- Top. Voor een aantal geldige paginatitels (nog niet allemaal) heb ik doorverwijzingen aangemaakt dus Speciaal:GevraagdePaginas is nu al wat overzichtelijker. Een aantal titels zoals Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-mediapersoon-nl-2 zijn vooral het gevolg van het omwisselen van datum en auteur, zie b.v. afroeien ("datum=Angelique Rondhuis|auteur=21-12-2018"), maar niet altijd. (ik zag een citaat met "24kitchen" ergens, begint ook met een 2) Er zijn nog een paar titels over die ik nog niet helemaal begrijp en ik dacht dat ze mogelijk wezen op een fout: Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-schrijver-, Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-websitedomein- en Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-mediapersoon-. Één oorzaak hiervan zijn citaten zonder gespecificeerde taal. Er zijn vermoedelijk meer oorzaken maar daar ben ik nog niet achter. In plaats van er omheen te werken zou het misschien beter zijn als een botje de missende taalparameter in kan vullen? Is dat haalbaar? - Alexis Jazz (overleg) 8 feb 2022 16:28 (CET)
- Dit verzoek levert een paar vragen op.
- Heb je een voorbeeld van een pagina waarop een niet ingevulde taalparameter voorkomt?
- Bestaat er een categorie of lijst van zulke pagina's? Of kan het sjabloon die eenvoudig genereren?
- Hoe moet een bot bepalen welke taal ingevuld moet worden?
- Aan de hand hiervan kan ik je vraag beter beanwoorden. MarcoSwart (overleg) 8 feb 2022 19:47 (CET)
- 1 en 2: Categorie:Pagina's met citaten zonder opgegeven taal. Zal even duren voor daar meer pagina's verschijnen. Zie ook Gebruiker:Alexis Jazz/zandbak2 (diff 4494458), na die edit linkte zandbak2 niet meer naar Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-websitedomein-.
3: Voor citaten (dus niet citeer_b) zou je denk ik kunnen kijken naar het kopje waaronder het citaat staat zoals {{=fra=}}? Dat is hoe onze Engelse collega's het doen. - Alexis Jazz (overleg) 8 feb 2022 20:18 (CET)- Geen haast hoor. Ik zie dat Speciaal:GevraagdePaginas al wat overzichtelijker is. - Alexis Jazz (overleg) 2 apr 2022 12:08 (CEST)
- 1 en 2: Categorie:Pagina's met citaten zonder opgegeven taal. Zal even duren voor daar meer pagina's verschijnen. Zie ook Gebruiker:Alexis Jazz/zandbak2 (diff 4494458), na die edit linkte zandbak2 niet meer naar Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-websitedomein-.
- Dit verzoek levert een paar vragen op.
- Top. Voor een aantal geldige paginatitels (nog niet allemaal) heb ik doorverwijzingen aangemaakt dus Speciaal:GevraagdePaginas is nu al wat overzichtelijker. Een aantal titels zoals Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-mediapersoon-nl-2 zijn vooral het gevolg van het omwisselen van datum en auteur, zie b.v. afroeien ("datum=Angelique Rondhuis|auteur=21-12-2018"), maar niet altijd. (ik zag een citaat met "24kitchen" ergens, begint ook met een 2) Er zijn nog een paar titels over die ik nog niet helemaal begrijp en ik dacht dat ze mogelijk wezen op een fout: Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-schrijver-, Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-websitedomein- en Sjabloon:Wikipedia artikel/nlwiki-mediapersoon-. Één oorzaak hiervan zijn citaten zonder gespecificeerde taal. Er zijn vermoedelijk meer oorzaken maar daar ben ik nog niet achter. In plaats van er omheen te werken zou het misschien beter zijn als een botje de missende taalparameter in kan vullen? Is dat haalbaar? - Alexis Jazz (overleg) 8 feb 2022 16:28 (CET)
- @Alexis Jazz De pagina's zijn teruggezet, met daarin een commentaarregel zoals ik me die voorstel. --MarcoSwart (overleg) 8 feb 2022 12:17 (CET)
- Terugzetten: graag. De betreffende sjablonen zijn "algemene" sjablonen die conditioneel doorverwijzen naar meer specifieke subsjablonen. De sjablonen in kwestie hebben op dit moment slechts één subsjabloon dus om het simpel te houden (en misschien een fractie sneller) had ik er doorverwijzingen van gemaakt. Maar ik wil de structuur over de hele linie ongeveer hetzelfde hebben en in de toekomst krijgen ze mogelijk meer dan één subsjabloon. Hoe/waar zie je die commentaarregel het liefst? - Alexis Jazz (overleg) 8 feb 2022 11:53 (CET)
Hallo MarcoSwart, we hebben hier nog geen voorbildzin en ik dacht daarbij aan het gedicht van Guido Gezelle: Gij badt op eenen berg alleen. Is dit geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 6 feb 2022 07:08 (CET)
- Zeker. --MarcoSwart (overleg) 6 feb 2022 08:40 (CET)
- Wil jij de zin toevoegen, dan kan ik effe meekijken waar en hoe je hem plaatst. Lotje (overleg) 6 feb 2022 10:54 (CET)
- Uitgevoerd --MarcoSwart (overleg) 6 feb 2022 14:14 (CET)
- Wil jij de zin toevoegen, dan kan ik effe meekijken waar en hoe je hem plaatst. Lotje (overleg) 6 feb 2022 10:54 (CET)
Hallo MarcoSwart, wil je onderaan de pagina eens nalezen? Ik weet niet zo goed wat ik daar me aan moet. Was dit opzettelijk denk je? Thanks. Lotje (overleg) 7 feb 2022 13:51 (CET)
- Bedoelde je de bronvermelding? Dat is indertijd wel vaker zo gedaan. --MarcoSwart (overleg) 7 feb 2022 14:41 (CET)
- Uitgevoerd :-) Lotje (overleg) 8 feb 2022 06:04 (CET)
Hallo MarcoSwart, zonet stootte ik op deze afbeelding. Vind je hem geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 10 feb 2022 15:50 (CET)
- Iets zegt me dat je alleen bedoeld: om op de pagina te zetten en dan is het antwoord: ja! Maar als je me een pot op wilde sturen zou het antwoord niet anders zijn. ;-) --MarcoSwart (overleg) 10 feb 2022 16:04 (CET)
Hallo MarcoSwart, ik heb je raad nodig: welke vind je best geschikt? Lotje (overleg) 12 feb 2022 18:15 (CET)
- deze? --MarcoSwart (overleg) 12 feb 2022 21:29 (CET)
- Uitgevoerd, ik paste meteen de spelling aan ziekte gevoel --> ziektegevoel. Was dat okay? Lotje (overleg) 13 feb 2022 06:15 (CET)
- Zeker! Een geslaagde genezing van de Engelse ziekte. --MarcoSwart (overleg) 13 feb 2022 11:45 (CET)
- Uitgevoerd, ik paste meteen de spelling aan ziekte gevoel --> ziektegevoel. Was dat okay? Lotje (overleg) 13 feb 2022 06:15 (CET)
Kan je "tok" toevoegen aan de lijst van taalcodes in Sjabloon:trad? Op sommige pagina's, zoals simpel, staat nu een link naar een WikiWoordenboek dat niet bestaat. Robin van der Vliet (overleg) (bijdragen) 13 feb 2022 00:39 (CET)
- @Robin van der Vliet: Uitgevoerd --MarcoSwart (overleg) 13 feb 2022 11:41 (CET)
- Bedankt voor de hulp! Robin van der Vliet (overleg) (bijdragen) 13 feb 2022 12:28 (CET)
Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of overlijdensplaats een bestaand woord is? Thanks Lotje (overleg) 13 feb 2022 13:54 (CET)
- Je vraag is met een blauwe link beantwoord. MarcoSwart (overleg) 13 feb 2022 14:46 (CET)
- Hartstikke bedankt MarcoSwart. Nu nog Marcel coenders en ik kan gelijk een link maken Lotje (overleg) 13 feb 2022 15:54 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat vind je van dit trouwboekje anno 1881? In een kleine gallery misschien? Thanks. Lotje (overleg) 14 feb 2022 16:18 (CET)
- Een kleine gallery lijkt me zeker de moeite waard. Het zou aardig zijn als we ook een Vlaams trouwboekje kunnen laten zien. --MarcoSwart (overleg) 14 feb 2022 17:47 (CET)
Hallo MarcoSwart wat dacht je van deze standaardaardfouten in Oldamt? Thanks. Lotje (overleg) 16 feb 2022 08:10 (CET)
- spelfouten is natuurlijk correct :-) Lotje (overleg) 16 feb 2022 08:13 (CET)
- Tja, een duidelijk voorbeeld van de achteruitgang bij de opleiding Nederlands in Moskou. En dat is dan nog de gunstigste verklaring. --MarcoSwart (overleg) 16 feb 2022 11:23 (CET)
- Mag ik daaruit opmaken dat je een toevoeging van dit Voorbeeld van spelfouten op een sticker? Met dank vanzelfsprekend aan Donald Trung Lotje (overleg) 16 feb 2022 11:49 (CET)
- Ja, dit is wel een mooi praktijkgeval. --MarcoSwart (overleg) 16 feb 2022 12:03 (CET)
- Uitgevoerd Lotje (overleg) 16 feb 2022 14:41 (CET)
- Ja, dit is wel een mooi praktijkgeval. --MarcoSwart (overleg) 16 feb 2022 12:03 (CET)
- Mag ik daaruit opmaken dat je een toevoeging van dit Voorbeeld van spelfouten op een sticker? Met dank vanzelfsprekend aan Donald Trung Lotje (overleg) 16 feb 2022 11:49 (CET)
- Tja, een duidelijk voorbeeld van de achteruitgang bij de opleiding Nederlands in Moskou. En dat is dan nog de gunstigste verklaring. --MarcoSwart (overleg) 16 feb 2022 11:23 (CET)
- spelfouten is natuurlijk correct :-) Lotje (overleg) 16 feb 2022 08:13 (CET)
Wat denk je van Bij deze kiekjes van Scheveningen staan in de kantlijn enkele van de namen geschreven van de geportretteerde personen. Thanks. Lotje (overleg) 16 feb 2022 16:04 (CET)
- Voor mijn gevoel is marge, met aanpassing van het onderschrift hier de betere keuze; een typische kantlijn staat voor mijn gevoel links of rechts van de tekst. MarcoSwart (overleg) 16 feb 2022 18:22 (CET)
Only me again :-)
Wat dacht je van een gallery met Een spatbord aan het voorwiel van een fiets en Een wel zeer origineel 'spatbord aan het achterwiel van een vrachtwagen. Thanks. Lotje (overleg) 16 feb 2022 16:17 (CET)
- De eerste lijkt me prima, de tweede is volgens mij een spatlap en kan dus mooi op die pagina worden toegevoegd. Je kunt ook vasthouden aan het idee van een gallery en op zoek gaan naar spatborden voor motorvoertuigen (bij oldtimers kun je ze goed zien) en spatlappen bij fietsen. --MarcoSwart (overleg) 16 feb 2022 18:28 (CET)
Wat dacht je van deze Een boom in volle fleur :-) Lotje (overleg) 16 feb 2022 17:29 (CET)
- Dat fleurt het lemma zeker op! MarcoSwart (overleg) 16 feb 2022 18:29 (CET)
Only me again, sorry. zucht. Op zoek naar een afbeelding van een boudoir, dacht ik dat een verwijzing naar deze boudoirs ook mogelijks kan. Wat denk je?
- Wat betreft het letterlijke boudoir, dacht ik bv. aan dit werk van Frans Verhas. Maar dit gezegd zijn: keuze in overvloed Thanks. Lotje (overleg) 16 feb 2022 18:14 (CET)
- Dit vind ik een eenvoudige, duidelijke afbeelding van de boudoir ofte lange vinger Lotje (overleg) 16 feb 2022 18:19 (CET)
- Met je laatste, wederom smakelijke voorstel voor de betekenis "koek" ben ik het eens. Bij de betekenis "vertrek" zou ik geneigd zijn een leeg vertrek te gebruiken, omdat de aandacht anders al snel op de afgebeelde persoon wordt gericht en daar heeft de betekenis geen betrekking op. Wat denk je van deze? In ieder geval heb ik de betekenis "koek" vast aan ons lemma toegevoegd. MarcoSwart (overleg) 16 feb 2022 21:09 (CET)
- Een prachtige afbeelding ('t Was eigenlijk meer de zin Zij sloot zich in haar boudoir op en liet zich op een stoel neerzinken waarop ik zinspeelde.) Bedankt Lotje (overleg) 17 feb 2022 07:13 (CET)
- Ziezo, ons Wikiwoordenboek is weer een paar verduidelijkende afbeeldingen rijker :-) Bedankt MarcoSwart. Lotje (overleg) 17 feb 2022 07:19 (CET)
- Dit vind ik een eenvoudige, duidelijke afbeelding van de boudoir ofte lange vinger Lotje (overleg) 16 feb 2022 18:19 (CET)
Hallo MarcoSwart, zonet stootte ik op dit prachtig voorbeeld van een gesplitste kastanje en ik vroeg me af of dit geschikt zou zijn. Thanks. Lotje (overleg) 19 feb 2022 17:26 (CET)
- Misschien in combinatie hiermee? Lotje (overleg) 19 feb 2022 17:28 (CET)
- Ik zou de eerste foto eerder plaatsen op gespleten, bij splitsen denk ik meer een zaken die zaken die al uit delen samengesteld waren. Dit lijkt me meer een kastanje die in twee is gespleten bij een poging hem te spietsen voor het poffen. Het karakteristieke beeld is het splitsen van touw of meer figuurlijk het splitsen van een weg. De tweede foto is perfect als illustratie bij de 2e betekenis op kastanje. Als er nog een mooie foto van de boom is, zou je aan een gallery kunnen denken. --MarcoSwart (overleg) 19 feb 2022 20:43 (CET)
- deze foto vind ik heel goed passen in een kleine gallery, vooral omdat hij in bloei staat. Wat denk je? Lotje (overleg) 20 feb 2022 08:24 (CET)
- In een Willeskopse wei
- groeit frank en vrij
- een kastanjeboom
- eerst in een droom
- en toen in een galerij.
- -- MarcoSwart (overleg) 20 feb 2022 09:19 (CET)
- Geniaal :-) Lotje (overleg) 20 feb 2022 12:02 (CET)
- deze foto vind ik heel goed passen in een kleine gallery, vooral omdat hij in bloei staat. Wat denk je? Lotje (overleg) 20 feb 2022 08:24 (CET)
- Ik zou de eerste foto eerder plaatsen op gespleten, bij splitsen denk ik meer een zaken die zaken die al uit delen samengesteld waren. Dit lijkt me meer een kastanje die in twee is gespleten bij een poging hem te spietsen voor het poffen. Het karakteristieke beeld is het splitsen van touw of meer figuurlijk het splitsen van een weg. De tweede foto is perfect als illustratie bij de 2e betekenis op kastanje. Als er nog een mooie foto van de boom is, zou je aan een gallery kunnen denken. --MarcoSwart (overleg) 19 feb 2022 20:43 (CET)
Hallo MarcoSwart, op zoek naar een plaatje, vroeg ik me af of een dialect kan bedreigd worden met uitsterven, of hoe zou jij dit verwoorden? Thanks. Lotje (overleg) 22 feb 2022 16:22 (CET)
- Een dialect "wordt met uitsterven bedreigd" of simpel" of simpel "dreigt uit te sterven." --MarcoSwart (overleg) 22 feb 2022 16:43 (CET)
- Dankjewel MarcoSwart, ik meende dat dat enkel levende wezens konden uitsterven. :-) Lotje (overleg) 22 feb 2022 18:06 (CET)
- We spreken niet voor niets over dode en levende talen. --MarcoSwart (overleg) 22 feb 2022 18:51 (CET)
- Gelijk heb je natuurlijk (zoals steeds) :-) Lotje (overleg) 23 feb 2022 15:26 (CET)
- We spreken niet voor niets over dode en levende talen. --MarcoSwart (overleg) 22 feb 2022 18:51 (CET)
- Dankjewel MarcoSwart, ik meende dat dat enkel levende wezens konden uitsterven. :-) Lotje (overleg) 22 feb 2022 18:06 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Aardappelsoep met prei en croutons? Lotje (overleg) 22 feb 2022 16:44 (CET)
- Weer een smakelijk voorgerecht voor het lemma zelf. --MarcoSwart (overleg) 22 feb 2022 17:07 (CET)
Het daslook komt eraan: klaar voor de volgende soep, en ik dacht dat een afbeelding met bloeiende daslook een mooie aanvulling zou zijn. Het receptje voor een heerlijke soep kan nog volgen. :-) Lotje (overleg) 22 feb 2022 16:51 (CET)
- Zeker een mooie garnering. --MarcoSwart (overleg) 22 feb 2022 17:09 (CET)
- Last minute opteerde ik toch voor een andere afbeelding omdat de blaadjes voor verwarring kunnen zorgen. Lotje (overleg) 22 feb 2022 18:11 (CET)
Hallo MarcoSwart, vind je zoiets? geschikt Lotje (overleg) 25 feb 2022 18:12 (CET)
Bij betekenis 2 is het inderdaad een treffende verbeelding. MarcoSwart (overleg) 25 feb 2022 18:38 (CET)
Hallo MarcoSwart, op zoek naar een afbeelding van een type sierlijst, vroeg ik me af of het woord moulure ook Nederlands is? Thanks. Lotje (overleg) 26 feb 2022 10:42 (CET)
- Ja, moulure staat in Van Dale en in het Woordenboek der Nederlandsche Taal, maar in de voorbeelden die ik zie gaat het vooral om sierlijsten rond opstaande vlakken. Deze foto zou heel goed passen op corniche. MarcoSwart (overleg) 26 feb 2022 10:53 (CET)
- Vind je deze ook geschikt voor [2]? Thanks. Lotje (overleg) 26 feb 2022 19:03 (CET)
- Het is er wel een, maar als illustratie ook in figuurlijke zin wat op het randje, omdat je goed moet kijken om het verloop van de weg te zien (de voorgrond had ook een uitkijkpunt kunnen zijn. MarcoSwart (overleg) 26 feb 2022 19:40 (CET)
- Zoeits dzn? Thanks. Lotje (overleg) 26 feb 2022 22:15 (CET)
- Primz! ;-) MarcoSwart (overleg) 26 feb 2022 22:26 (CET)
- Zoeits dzn? Thanks. Lotje (overleg) 26 feb 2022 22:15 (CET)
- Het is er wel een, maar als illustratie ook in figuurlijke zin wat op het randje, omdat je goed moet kijken om het verloop van de weg te zien (de voorgrond had ook een uitkijkpunt kunnen zijn. MarcoSwart (overleg) 26 feb 2022 19:40 (CET)
- Vind je deze ook geschikt voor [2]? Thanks. Lotje (overleg) 26 feb 2022 19:03 (CET)
Hallo MarcoSwart deze afbeelding betreft de persoon in de verklarende zin. Dit, meen ik, is nogal wat anders van kaliber. Lotje (overleg) 27 feb 2022 18:25 (CET)
- Zowel "gestählt" als "gestaald" doelen eigenlijk op feitelijke kracht en dat is net iets anders dan het vertoon van spierbundels. Italian stallion noch Palputin lijken mij echt goede illustraties van ware kracht. MarcoSwart (overleg) 28 feb 2022 22:51 (CET)
- Gelijk heb je, MarcoSwart . Dus..., op zoek naar een ander geschikt plaatje. Lotje (overleg) 28 feb 2022 23:14 (CET)
- Voor een in wezen wat abstract begrip als "gestählt" lijkt me dat haast onmogelijk. MarcoSwart (overleg) 28 feb 2022 23:27 (CET)
- Misschien bij gestaald: file met gespierde taal van Hendrik van den Broek ...Nederland is volgens Van den Broek gehard en gestaald, maar ook gelouterd door het leed. Lotje (overleg) 1 mrt 2022 15:22 (CET)
- Fraai om te horen, maar ik weet niet of van de lezer echt kunnen verlangen 11 minuten naar een toespraak te luisteren om het woord te horen gebruiken, terwijl Marcel coenders ze al à la minute bedient. MarcoSwart (overleg) 1 mrt 2022 23:22 (CET)
- Thanks Lotje (overleg) 2 mrt 2022 08:15 (CET)
- Fraai om te horen, maar ik weet niet of van de lezer echt kunnen verlangen 11 minuten naar een toespraak te luisteren om het woord te horen gebruiken, terwijl Marcel coenders ze al à la minute bedient. MarcoSwart (overleg) 1 mrt 2022 23:22 (CET)
- Misschien bij gestaald: file met gespierde taal van Hendrik van den Broek ...Nederland is volgens Van den Broek gehard en gestaald, maar ook gelouterd door het leed. Lotje (overleg) 1 mrt 2022 15:22 (CET)
- Voor een in wezen wat abstract begrip als "gestählt" lijkt me dat haast onmogelijk. MarcoSwart (overleg) 28 feb 2022 23:27 (CET)
- Gelijk heb je, MarcoSwart . Dus..., op zoek naar een ander geschikt plaatje. Lotje (overleg) 28 feb 2022 23:14 (CET)
Hallo MarcoSwart, zonet stootte ik op deze afbeelding en ik vroeg me af of een revamp van het artikel zinvol zou zin. Thanks. Lotje (overleg) 1 mrt 2022 17:54 (CET)
- Ik heb er wat aan gesleuteld (namen van bomen zijn mannelijk). Maar je illustratie lijkt me zeker ook een verbetering. MarcoSwart (overleg) 1 mrt 2022 23:55 (CET)
- Dat was wel méér dan een beetje sleutelen. Mooi opgefrist artikel nu! Wil je nog eens mijn edit nazien? Misschien heb je een betere oplossing voor wat betreft de beschrijving en/of de plaats van de afbeelding. Thanks. Lotje (overleg) 2 mrt 2022 08:35 (CET)
nlnoun en adjcomp
bewerkenHallo Marco,
Ik zag dat je een bewerking van mij op mensenrecht hebt teruggedraaid met als motivering:
In het stramien is de volgorde etym - nlnoun - noun.
Kun je mij uitleggen waarom die regel bestaat?
Ik zie niet in waarom nlnoun 1 regel voor noun moet staan en na etym.
De pagina's worden soms veel overzichtelijker wanneer nlnoun een paar regels hoger aanwezig is.
Dit geldt trouwens ook voor adjcomp.
Ik ben namelijk een oude man en heb mijn lettergrootte steeds wat hoger dan gemiddeld.
Heel vaak zie je dan ook dat de paragrafen nlnoun of adjcomp als die breed zijn aanleiding geven tot een afkapping
van de beschrijvende teksten en voorbeelden die er dan omheen worden gevouwen.
Zie als voorbeeld bijv. strafrechtelijk.
Kunnen we de sjablonen nlnoun en adjcomp niet gewoon vrij door de redacteur laten kiezen?
Hoofddoel is dat de pagina er zo mooi mogelijk uitziet.
met vriendelijke groet van een nog steeds zonnig eiland, --Kvdrgeus (overleg) 2 mrt 2022 12:35 (CET)
- Dag Kvdrgeus,
- de informatie (pron, syll, etym) bovenaan een artikel is van toepassing op alle woordsoorten. De verbuiging hoort bij de afzonderlijke woordsoort en wordt daarom achter de algemene informatie voor de woordsoort geplaatst. -- Cadfaell (overleg) 2 mrt 2022 13:12 (CET)
- Dag Kvdrgeus en Cadfaell,
- In aanvulling op de reactie van Cadfaell: wisselende volgordes van secties kunnen het schrijven van instructies voor botjes ingewikkelder maken en ertoe leiden dat een bot ongemerkt een reeks verkeerde bewerkingen doorvoert.
- Omdat formaat en lengte-breedteverhouding van schermen tegenwoordig zeer uiteen kunnen lopen, is het niet realistisch dat iedere bewerker per lemma gaat uitzoeken welke vormgeving in alle gevallen goed werkt.
- Ik ben het er wel mee eens dat de opmaak soms zeer onoverzichtelijk wordt door de rechts geplaatste tabellen. Ook de weergave op mobieltjes kan zo tamelijk lelijk of onlogisch worden. De rechts geplaatste tabellen zijn gebaseerd op de infoboxen van Wikipedia, maar daar worden ze alleen rechtsboven, met een vaste breedte gebruikt. Bij ons kunnen ze op veel meer plaatsen op de pagina opduiken en soms sterk variëren in breedte. De operatie om al dit soort tabellen rechts te plaatsen is in het verleden ook nog eens halfslachtig doorgevoerd, waardoor we ook tabellen hebben die links uitlijnen. Wat mij betreft kunnen we beter een keer diep ademhalen en overstappen naar wat "responsieve vormgeving" wordt genoemd, waarbij er niet op voorhand wordt uitgegaan van een bepaalde grootte en lengte-breedteverhouding van het scherm. Ik heb dat principe bij de vernieuwing van de Hoofdpagina toegepast. --MarcoSwart (overleg) 2 mrt 2022 17:28 (CET)
- Bedankt voor je reactie, Marco. Het argument dat het veranderen door een bot moeilijker wordt, vind ik als programmeur tamelijk zwak.
- Ik verander ook weleens wat maar heb daar nog nooit last van gehad. Ik ben als programmeur gewend om overal rekening mee te houden en zou er nooit van uitgaan dat de sjablonen in een bepaalde volgorde moeten staan.
- met vr. groet,--Kvdrgeus (overleg) 4 mrt 2022 09:45 (CET)
- Voor lezers is het soms prettig dat bepaalde informatie aan het eind van een sectie wordt toegevoegd. Wanneer de inhoud van secties sterk kan variëren, is het dan praktisch om informatie in te voegen vóór het daaropvolgende kopje. Door je reactie begrijp ik beter waarom je de informatie uit het Chronologisch woordenboek altijd vooraan in de sectie over etymologie hebt gezet, maar dat levert in heel wat gevallen een minder logische volgorde in de tekst op. Dit is niet bedoeld als verwijt, want ik heb met het toevoegen van de informatie over gangbaarheid ontdekt hoe lastig het is om informatie aan het einde van secties toe te voegen. Maar daardoor ben ik ook geneigd zuinig te zijn op het stramien, omdat de sjablonen alleen geen handzame structurering van onze informatie opleveren. MarcoSwart (overleg) 4 mrt 2022 10:13 (CET)
Dag MarcoSwart,
volgens mij klopt de tweede betekenis van maagd niet:
- 2. (astrologie) iemand die geboren is onder het sterrenbeeld Maagd (tussen ca. 23 augustus en ca. 22 september.)
Iemand die geboren is onder het sterrenbeeld Maagd is een Maagd, geen maagd. Zie Onzetaal: Sterrenbeelden: ram/Ram, weegschaal/Weegschaal. Misschien kan je dat wijzigen. Alvast bedankt. Groetjes van -- Cadfaell (overleg) 4 mrt 2022 17:51 (CET)
- Aanpassing uitgevoerd, hoewel een Maagd natuurlijk ook een maagd kan zijn. --MarcoSwart (overleg) 4 mrt 2022 23:15 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat denk je hiervan (mocht de huidige afbeelding verwijderd worden)? Thanks. Lotje (overleg) 5 mrt 2022 14:04 (CET)
- Dit is meer een "blote voet". "Blootvoets" is een bijwoord, een goede illustratie laat een activiteit zien waarbij het opvalt dat die op blote voeten wordt uitgevoerd. Bij voelen hoe het water is, is het niet opvallend dat dat met een blote voet gebeurd. --MarcoSwart (overleg) 5 mrt 2022 16:34 (CET)
Hoi, heb je deze categorie nog nodig voor Sjabloon:noun-form? Zo nee, dan zou ik deze graag gebruiken voor het testen van Module:Stringsjablonen. --bdijkstra (overleg) 7 mrt 2022 16:50 (CET)
- @Bdijkstra, de categorie is nu weer vrij beschikbaar. Ik heb er snel even uitgezift wat ik nodig heb voor een toekomstige verbetering van het sjabloon. MarcoSwart (overleg) 7 mrt 2022 17:45 (CET)
- Dankje! bdijkstra (overleg) 7 mrt 2022 18:34 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze afbeelding? Thanks. Lotje (overleg) 10 mrt 2022 15:13 (CET)
- Lijkt me uitstekend! MarcoSwart (overleg) 10 mrt 2022 16:05 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Mechouiasla met stukjes hardgekookt ei? Lotje (overleg) 11 mrt 2022 16:08 (CET)
- Of geef je hieraan de voorkeur? Lotje (overleg) 11 mrt 2022 16:11 (CET)
- Eigenlijk vullen ze elkaar wel mooi aan. Misschien een gallerei? MarcoSwart (overleg) 12 mrt 2022 10:41 (CET)
En zie, meteen een afbeelding van het typisch Belgische (zoete) broodje Lotje (overleg) 12 mrt 2022 16:09 (CET)
- Wederom een smakelijke aanvulling. MarcoSwart (overleg) 12 mrt 2022 22:23 (CET)
Hallo MarcoSwart, zonet stootte ik op deze afbeelding, en ik vroeg me af, eventueel met een omschrijving als: Deze jonge vrouw is duidelijk aangedaan bij het zien van uitgegraven lichamen van slavenarbeiders vermoord nabij Nammering door de SS'ers. Thanks. Lotje (overleg) 14 mrt 2022 11:26 (CET)
- Het is wel een heftige foto, maar daardoor komt de bedoelde gemoedstoestand wel duidelijk over. Ik zou de omschrijving iets korter houden "Deze vrouw is duidelijk aangedaan bij het zien van de lichamen van dwangarbeiders die de SS nabij Nammering vermoord heeft." Het is onwaarschijnlijk dat het om slaven in de strikte betekenis van het woord gaat, het kan gaan om beeldspraak, maar ook om een vertaalfout (Slavische arbeiders). --MarcoSwart (overleg) 14 mrt 2022 13:04 (CET)
- Bedankt, en ja, het is inderdaad een heftige foto. (l'histoire se répète). De afbeelding met korte(re) omschrijving komt er zo meteen aan. Lotje (overleg) 14 mrt 2022 14:07 (CET)
Off the record... Lenin's --> Lenins of Poetin's --> Poetins (en misschien nog andere :-)
bewerkenHallo MarcoSwart, Denk je dat dit en dit kan aangepast worden. Thanks. Lotje (overleg) 14 mrt 2022 15:57 (CET)
- Dit is een genuanceerd verhaal. In theorie kan de uitgang -s een meervoud of een bezitsvorm zijn. Voor zover ik kan nagaan is het eerste bij deze voorbeelden niet aan de orde. Waar het dan om gaat is het verschil tussen het Engels waar de apostrof aangeeft dat het om de bezitsvorm gaat (en niet om het meervoud) en het Nederlands waar de apostrof geen betrekking heeft op dat verschil, maar louter bepaald wordt door spellingregels. In het Engels zijn "Lenin's" en "Putin's" geldige bezitsvormen, maar in het Nederlands wordt dat inderdaad "Lenins" en "Poetins". Je voorbeelden van "Poetin's" horen daarom allemaal "Poetins" te worden; de titel van de Nederlandse vertaling van het boek is nota bene "Poetins Rusland", wat de spelfout alleen maar pijnlijker maakt. De voorbeelden bij Lenin zijn daarentegen correct gespelde Engelse teksten, op een na: alleen op Semjon Tsjernetski zou ("Lenins oproep"; mars) een betere weergave zijn. MarcoSwart (overleg) 14 mrt 2022 22:50 (CET)
- Bedankt MarcoSwart. Ik overliep ze allemaal De publicatie 'Achter de Chinese muur van Stalin's paradijs' van Han van Etten moet ik nog eens uitdiepen. Ook stelde ik vast dat een voorbeeld hier ontbreekt. Misschien interessant om ook een naam toe te voegen aan Op grond van deze regel krijgen woorden als broer geen apostrof. --> Op grond van deze regel krijgen woorden als broer of Poetin geen apostrof Lotje (overleg) 15 mrt 2022 14:58 (CET)
- Ik heb de zin aangevuld, maar dan met Annette in plaats van Vladimir, omdat dat beter aansluit op de eronder gegegeven voorbeeldzinnen. MarcoSwart (overleg) 15 mrt 2022 16:09 (CET)
- Bedankt MarcoSwart. Ik overliep ze allemaal De publicatie 'Achter de Chinese muur van Stalin's paradijs' van Han van Etten moet ik nog eens uitdiepen. Ook stelde ik vast dat een voorbeeld hier ontbreekt. Misschien interessant om ook een naam toe te voegen aan Op grond van deze regel krijgen woorden als broer geen apostrof. --> Op grond van deze regel krijgen woorden als broer of Poetin geen apostrof Lotje (overleg) 15 mrt 2022 14:58 (CET)
Hallo MarcoSwart, vind je dit Zoldertje boven de trap van het stadhuis van Zierikzee geschikt? Lotje (overleg) 15 mrt 2022 14:46 (CET)
- Op de foto valt niet goed te zien dat we op zolder zijn en het zou zelfs een hoek van een heel grote zolder kunnen zijn. Daarom lijkt het me niet zo'n geschikt voorbeeld. MarcoSwart (overleg) 15 mrt 2022 16:14 (CET)
- iets in die aard dan? Lotje (overleg) 15 mrt 2022 16:18 (CET)
- Fraai, maar dit lijkt me meteen ook gewoon een zolder. MarcoSwart (overleg) 15 mrt 2022 16:42 (CET)
- Tjah, da's natuurlijk relatief Toch bedankt voor het nazien. Lotje (overleg) 15 mrt 2022 18:05 (CET)
- Fraai, maar dit lijkt me meteen ook gewoon een zolder. MarcoSwart (overleg) 15 mrt 2022 16:42 (CET)
- iets in die aard dan? Lotje (overleg) 15 mrt 2022 16:18 (CET)
Hallo MarcoSwart, deze hoofdkussens op een hotelbed, dit houten hoofdkussen of dit, zie dienen allemaal om het hoofd op te laten rusten, maar kunnen ze allemaal als hoofdkussen omschreven worden, of zijn het dan neksteunen zo stel ik mij de vraag. Thanks. Lotje (overleg) 16 mrt 2022 07:38 (CET)
- Zelf zou ik "hoofdkussen" alleen voor het eerste voorbeeld gebruiken. De beide andere zou je "hoofdsteun" of "neksteun" kunnen noemen (en daar kun je weer een kussentje op leggen). In het Engels is er een subtiel verschil tussen "cushion" en "pillow" en zou je het laatste woord wel voor de steunen kunnen gebruiken. Ik kan me voorstellen dat er zo door vertaling wat verwarring ontstaat. --MarcoSwart (overleg) 16 mrt 2022 10:15 (CET)
Hallo MarcoSwart, vind je Kleurrijk fietsen in Amsterdam geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 17 mrt 2022 13:13 (CET)
- Een kleurrijk toetsenbord oogt ook mooi. Lotje (overleg) 17 mrt 2022 13:18 (CET)
- Beide ogen mooi, maar ik vind de "kleurrijke fietsen" een sprekender illustratie van het begrip, juist doordat de kleuren niet functioneel zijn. MarcoSwart (overleg) 17 mrt 2022 19:26 (CET)
- Misschien is dit wel wat je bedoelt. Lotje (overleg) 18 mrt 2022 14:43 (CET)
- Strak modelletje. Die van mij had wat meer diepgang. MarcoSwart (overleg) 18 mrt 2022 16:10 (CET)
- Misschien is dit wel wat je bedoelt. Lotje (overleg) 18 mrt 2022 14:43 (CET)
- Beide ogen mooi, maar ik vind de "kleurrijke fietsen" een sprekender illustratie van het begrip, juist doordat de kleuren niet functioneel zijn. MarcoSwart (overleg) 17 mrt 2022 19:26 (CET)
Birmees
bewerkenHallo Marco,
Het is me opgevallen dat op één van mijn computersystemen alles wat in het Wikiwoordenboek in het Birmees geschreven is, niet wordt weergegeven.
Merkwaardig genoeg zie ik wel Birmees zodra ik op dat systeem een pagina in de Wikipedia bekijk.
Op een ander computersysteem zie ik in beide gevallen prima Birmese karakters.
Weet jij toevallig hoe dit zou kunnen komen?
Groet,--Kvdrgeus (overleg) 18 mrt 2022 13:42 (CET)
- Het onleesbaar worden van vreemde alfabetten heeft meestal te maken met het font. Zowel de webpagina als de webbrowser spelen daarbij een rol. Bij Wikimedia leveren de stylesheets van de pagina in principe een rijtje fonts op in volgorde van aflopende voorkeur die voor de weergave van een tekst gebruikt moeten worden. Die stylesheets kunnen per skin en desgewenst zelfs per gebruiker verschillen. De webbrowser gebruikt het eerste font dat hij kan vinden op de computer waarop hij is geïnstalleerd. Als in dat font de Birmese tekens nog ontbreken, worden die niet weergegeven. Het is denkbaar dat er tussen WikiWoordenboek en Wikipedia een verschil in de opgegeven fonts is, dat de browser op jouw eerste computer zichtbaar maakt. MarcoSwart (overleg) 18 mrt 2022 15:36 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Een handvol kleingeld? Thanks. Lotje (overleg) 20 mrt 2022 16:28 (CET)
- Lijkt me gepast. --MarcoSwart (overleg) 20 mrt 2022 22:21 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat vind je van deze Blauwelederen voorbank van een Bentley (bouwjaar 1950)? Thanks. Lotje (overleg) 21 mrt 2022 16:18 (CET)
- Dat zit wel goed! --MarcoSwart (overleg) 21 mrt 2022 17:05 (CET)
- Is dit niet schattig Lotje (overleg) 21 mrt 2022 17:44 (CET)
meervouden vrouwelijke zaken
bewerkenHallo Marco,
Ik heb gemerkt dat in het Wikiwoorden boek bij meervouden van woorden die op vrouwelijke zaken betrekking hebben vaak een extra meervoud aanwezig is dat niet bestaat bij woordenlijst.org.
Voorbeeld:
activiste | activistes | activisten* |
adviseuse | adviseuses | adviseusen* |
agente | agentes | agenten* |
antropologe | antropologes | antropologen* |
artieste | artiestes | artiesten* |
astrologe | astrologes | astrologen* |
bibliothecaresse | bibliothecaresses | bibliothecaressen* |
(* = extra meervoud in wiki)
Ik leef zelf al 22 jaar in Spanje en kijk geen Nederlandse TV of lees Nederlandse boeken dus ik voel mezelf niet geroepen om een oordeel te vellen wat toelaatbaar is.
Wat vind jij hiervan? moeten we dit wijzigen of gewoon zo laten?
Groet, --Kvdrgeus (overleg) 21 mrt 2022 17:58 (CET)
- Bij -i(e)sten, -nten, -logen ontstaat er een vorm die identiek is aan de algemene/mannelijke vorm. Het lijkt me onjuist om die aan te merken als meervoud van een vorm die juist specifiek vrouwelijk is. De -eusen en -essen lijken me mogelijke, maar wat verouderde vormen. Ik zou er wel voorstander van zijn om daarbij uitdrukkelijk na te gaan of er ook inderdaad vindplaatsen voor zijn. MarcoSwart (overleg) 21 mrt 2022 23:26 (CET)
Hallo MarcoSwart, is Een soes met slagroomvulling en koffieglazuur niet iets om meteen in te bijten? :-à Lotje (overleg) 25 mrt 2022 12:50 (CET)
- Ik zou voorzichtigheidshalve spreken van "Een Tsjechische soes met slagroomvulling en koffieglazuur, maar dan hap ik ook meteen toe. --MarcoSwart (overleg) 25 mrt 2022 16:02 (CET)
Uitspraak "waakzaamheidsfases"
bewerkenHallo Marco,
Bij toeval kwam ik terecht bij jouw uitspraak van "waakzaamheidsfases", maar ik hoor jou "waakzaamheidsfrases" uitspreken (extra "r").
Ze ontdekken ook alles op dat Internet hé!
Groeten, Jeroen van de Poll. 2A02:A46A:61AD:1:8B75:B10B:BCD8:B5DB 26 mrt 2022 08:48 (CET)
- Dag Jeroen,
- Bijna alles, zou ik zeggen . Ik heb het geluidsbestand niet ingesproken, alleen de link daarheen aan de pagina toegevoegd, meer eer komt mij niet toe. Het is Marcel coenders die inmiddels ruim een half miljoen Nederlandse woorden heeft ingesproken. Heel af en toe glipt er een vergissing doorheen. Dus bedankt voor de tip, ik heb de pagina aangemeld voor een nieuw geluidsbestand. MarcoSwart (overleg) 26 mrt 2022 13:27 (CET)
Halo MarcoSwart, wat dacht je van dit raket (voor wat betreft tennis dan), en deze voor wat betreft het ruimtetuig. Misschien hoort ook een ballistische raket bij het lijstje? Thanks. Lotje (overleg) 31 mrt 2022 17:33 (CEST)
- Beide voorstellen lijken mij goede aanvullingen. Ik heb de botanische betekenis met illustratie toegevoegd en die net als het projectiel en het sportgerei aparte secties gegeven, omdat ze alledrie een eigen herkomst hebben en (alleen) het sportgerei ook onzijdig gebruikt kan worden. Het plaatje van het ruimtetuig toont een raket die ook ballistisch is. Mijn gok is dat je bedoelt: een militair gebruikte raket. Vooral als het een kleintje is, lijkt me dat wel een idee, omdat de oerbetekenis zelfs "vuurpijl" is. --MarcoSwart (overleg) 31 mrt 2022 22:37 (CEST)
- Bedankt MarcoSwart, de layout vormt voor mij nu wel een probleem(pje) om de afbeeldingen behoorlijk toe te voegen. Wat het "kleine" raketje betreft, wat denk je hiervan? Lotje (overleg) 1 apr 2022 06:30 (CEST)
- Dit is een cockpit die voor oefeningen op een raketslee is gemonteerd. Die toevoegingen lijken me te atypisch om een goed plaatje bij "raket" te zijn. Ik zou de afbeeldingen invoegen waar een nieuwe herkomst begint (zie bij het plantje) als er maar 1 plaatje is; zijn het er meer dan zou ik gewoon telkens na de betekenis(sen) een gallery invoegen; voor de eenvormigheid is het dan misschien beter om dat ook bij het plantje te doen. MarcoSwart (overleg) 1 apr 2022 14:02 (CEST)
MarcoSwart ik vroeg me af of een dergelijke afbeelding geschikt is. De andere beelden, je weet wel, deze in de Armenian Genocide victims vind ik persoonlijk te gruwelijk. Dat kan men (vind ik) de lezer hier nicht zumuten. Thanks. Lotje (overleg) 3 apr 2022 15:29 (CEST)
- Deze afbeelding laat meer zien hoe het woord soms wel erg gemakkelijk wordt gebruikt. Aquino was de opvolgster van Marcos en dat was qua mensenrechten wel degelijk een grote stap vooruit. Dus deze specifieke afbeelding lijkt me niet zo geschikt en in het algemeen heb ik zelf een voorkeur voor illustraties die de betekenis visualiseren boven afbeeldingen van tekst waarin het woord voorkomt - dat doen we al in de vindplaatsen. Is er een afbeelding te vinden die indringend is zonder direct gruwelijk te zijn? MarcoSwart (overleg) 3 apr 2022 20:34 (CEST)
- Bedankt Marco, ik zal nog eens verder rondneuzen. Maar ondertussen, deze tekstballon wilde ik je toch tonen. Lotje (overleg) 5 apr 2022 15:57 (CEST)
- Jammer dat de tekst niet in het Nederlands is. Lotje (overleg) 5 apr 2022 16:00 (CEST)
- Bedankt Marco, ik zal nog eens verder rondneuzen. Maar ondertussen, deze tekstballon wilde ik je toch tonen. Lotje (overleg) 5 apr 2022 15:57 (CEST)
nld-neteldieren
bewerkenHallo Marco,
Bedankt voor je commentaar in de kroeg over een soort 'taxonomische' indeling van planten en dieren.
Ik heb wat woorden ingevoerd (dooskwal en brandkoraal) die in het sjabloon {{nld-neteldieren}} staan maar zie ze niet tevoorschijn komen bij bezaantje.
Hoe moet dit werken?
(Ik heb inmiddels ontdekt dat je op de onderste lijn moet klikken om wat te zien, dit is misschien voor een simpele eindgebruiker niet meteen evident)
Groet, --Kvdrgeus (overleg) 6 apr 2022 09:41 (CEST)
- Het in- en uitklappen werkt niet alleen via de onderste rand, maar ook via de rand aan de rechterkant. Dit is vooral prettig als de uitgeklapte lijst (veel) langer is dan het scherm: je hoeft dan dus niet te scrollen om in te klappen. Als het goed is, krijg je een tooltip te zien als de cursor op deze randen staat.
- Ik heb op beide lemma's het sjabloon toegevoegd, dan zie je meteen hoe de onderdrukking van de paginatitel werkt. Ik zag dat je al voorzien hebt in een paar dingen waar ik in De kroeg naar vroeg. In woordenboeken is een gebruikelijk model voor omschrijving:
- <contextlabel> bepaald soort <Nederlandse naam van een bovencategorie, kleiner dan die uit het contextlabel>, Systematische soortnaam [, eventuele verklarende bijzin]
- Een encyclopedische beschrijving is net weer wat anders de omschrijving in een woordenboek. Mijn hoop is dat je die "bovencategorie" al uit je gegevensbestand kan halen. De verklarende bijzin kan uit het Wikipedialemma of andere bronnen worden afgeleid, maar in principe is het lemma ook zonder die toevoeging in orde. Het gaat dan om een kernachtige aanduiding van karakteristieke eigenschappen (waar het leeft, grootte, kleur, betekenis voor mensen) in vergelijking met andere soorten in dezelfde bovencategorie.
- Ik heb natuurlijk geen goed beeld van de onderverdeling in groepen. Zijn er echt groepen met meer dan 100 soorten die geen onderverdeling kennen? Het voordeel van de indelingssjablonen is dat we in principe zo grof of fijn kunnen verdelen als voor de lezer prettig is. We kunnen op het lemma ook {{-hyper-}} gebruiken om de bovenliggende categorie aan te geven. Misschien is het een goed begin om eerst de "stamboom" van groepen die we willen gebruiken af te spreken en in lemma's te vertalen, compleet met de toepasselijke {{-hyper-}}, {{-hypo-}} en {{-rel}}. Dan kunnen we voor de "onderste" groepen indelingssjablonen maken. Juist als de indeling min of meer vastligt, is dat voor de lezer een fraaiere oplossing dan het gebruik van categorieën; die zijn juist handig als er nog een onbekend aantal lemma's moet worden toegevoegd.
- Ik ga nog even sleutelen aan "plaatshoudersjablonen" voor de standaard-IPA en de vindplaats.
- Groeten uit een winderig Enschede! MarcoSwart (overleg) 6 apr 2022 11:57 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Een stronk aan de Lijkvaart in Ballingbuur ? Thanks
- Lijkt een uitstekend voorbeeld. --MarcoSwart (overleg) 9 apr 2022 09:44 (CEST)
overzicht 'levensboom'
bewerkenHallo Marco,
Ik ben inmiddels in staat een overzicht te maken van de 'levensboom' zoals die in de Nederlandse Wikipedia beschreven staat op 914.000 pagina's.
Dat was best wel een opgave omdat ondanks de 230.365 wijzigingen die ik de afgelopen twee jaar daar in taxonbeschrijvingen heb aangebracht er nog steeds fouten en tegenspraken in voorkomen.
Het resultaat heb ik geplaatst op https://nl.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Kvdrgeus/wikip18 waarbij ik me voorlopig beperkt heb tot een minimale groepsgrootte van 50.
Hieruit zou men tot een indeling in nog beperktere en iets andere vorm voor het Wikiwoordenboek kunnen komen.
Voorbeeld: het taxon 'Vissen' bestaat in de huidige taxonomie niet maar is natuurlijk voor het Wikiwoordenboek wel als (context)label voor de hand liggend.
Ik ben benieuwd of hier nu iets uit komt dat bruikbaar is en algemeen wordt geaccepteerd.
Zoals ik al eerder heb opgemerkt kan ik wel instaan voor de controle op de juistheid van zo'n indeling als er eenmaal een keuze is gemaakt.
Als je het aantal groepen te veel vindt, kan ik hetzelfde overzicht ook even maken voor een groepsgrootte van b.v. 100 etc.
groet, --Kvdrgeus (overleg) 9 apr 2022 12:42 (CEST)
- In een zuiver op afstamming gebaseerde opzet is "vissen" inderdaad geen bruikbare groep meer, hetzelfde geldt trouwens voor reptielen. Omdat de nieuwe indeling nog in ontwikkeling is en zeker geen gemeengoed in het taalgebruik, lijkt het me voor een woordenboek aanvaardbaar om uit te gaan van een wat meer traditionele indeling, waarin zogenaamde "parafyletische groepen" voorkomen. Dat zat al een beetje in mijn oorspronkelijke voorstel voor labels. Wij geven een taalkundige waarheid, voor wie een beeld wil van de actuele stand in de biologie zijn er links naar Wikipedia en Wikispecies. Dat de indeling op die projecten anders is dan hier, lijkt me geen bug maar een feature.
- Voor het maken van de indelingssjablonen zouden we volgens mij 4 criteria voor de groep aan kunnen houden:
- een gangbare Nederlandse naam (wetenschappelijke benamingen zijn via Wikipedia en Wikispecies na te gaan, onze indeling hoeft niet sluitend te zijn);
- omvat minstens 2 soorten met een Nederlandse naam (als er maar 1 soort in valt kunnen we die naam gewoon vermelden);
- hoe minder soorten, hoe beter (het lijkt me mogelijk om in de soortenlijst voor een grotere omvattende groep de naam van een kleinere groep op te nemen);
- omvat hoogstens 100 soorten (of verwijzingen naar subgroepen) met een Nederlandse naam (dat is het maximum van het huidige sjabloon; op een gangbaar scherm is het resultaat dan nog redelijk te overzien; dit aantal kan desgewenst worden aangepast, het is geen principiële keus).
- Bij de contextsjablonen is de situatie wat ingewikkelder. Deze worden ook voor andere talen gebruikt hun indeling moet wel sluitend zijn: iedere soort hoort precies 1 taxonomisch contextsjabloon te krijgen. Wie een soortnaam toevoegt moet vrij gemakkelijk kunnen nagaan wat het toepasselijke label is en het is ongewenst dat er overlappende labels naast elkaar bestaan. Dat is nog even wat meer puzzelen, waarvoor ik je uitgebreide lijst eens ga bestuderen. MarcoSwart (overleg) 9 apr 2022 19:32 (CEST)
Het meest gedetailleerde overzicht waarin alle 22.298 DIEREN met Nederlandse naam aanwezig zijn staat nu op https://nl.wikipedia.org/wiki/Gebruiker:Kvdrgeus/wikip24
Dit moest gebeuren bij de Wikipedia omdat de pagina zo groot werd dat hij niet door Wikimedia werd geaccepteerd.
Daarom heb ik ook even de PLANTEN weggelaten.
Al deze woorden zou ik kunnen overnemen naar het Wikiwoordenboek.
Ik wil echter natuurlijk eerst consensus hebben over de groepsindeling van de dieren.
--Kvdrgeus (overleg) 10 apr 2022 10:50 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zonet stootte ik op deze tête-à-tête, kunnen we daarmee iets aanvangen hier denk je? Thanks. Lotje (overleg) 9 apr 2022 14:47 (CEST)
- Dit zou misschien ook geschikt zijn, maar deze spant toch de kroon. Lotje (overleg) 9 apr 2022 15:02 (CEST)
- De betekenis voor het eerste plaatje heb ik ras toegevoegd. De afbeeldingen voor de eerste betekenis zijn lastiger. Het woord zit in de naam van het festival waar de eerste foto is genomen, maar echte interactie tussen de afgebeelde personen is eigenlijk niet te zien, het komt niet over als een onderonsje. En het plaatje dat de kruin spant is duidelijk gemaakt door de linkerhelft een halve slag te draaien en daardoor toch wat gekunsteld. --MarcoSwart (overleg) 9 apr 2022 15:58 (CEST)
- Een gezellige tête-à-tête tussen Ava Garner en Stewart Granger dan maar? Lotje (overleg) 9 apr 2022 16:15 (CEST)
- Inkoppertje! Bij een woord als dit loont het om een beetje koppig te zijn, zelfs als je er een hard hoofd in hebt. MarcoSwart (overleg) 9 apr 2022 19:13 (CEST)
- Een gezellige tête-à-tête tussen Ava Garner en Stewart Granger dan maar? Lotje (overleg) 9 apr 2022 16:15 (CEST)
- De betekenis voor het eerste plaatje heb ik ras toegevoegd. De afbeeldingen voor de eerste betekenis zijn lastiger. Het woord zit in de naam van het festival waar de eerste foto is genomen, maar echte interactie tussen de afgebeelde personen is eigenlijk niet te zien, het komt niet over als een onderonsje. En het plaatje dat de kruin spant is duidelijk gemaakt door de linkerhelft een halve slag te draaien en daardoor toch wat gekunsteld. --MarcoSwart (overleg) 9 apr 2022 15:58 (CEST)
MarcoSwart er zijn er zoveel die kunnen worden toegevoegd... zucht. Lotje (overleg) 11 apr 2022 15:01 (CEST)
- Een gebruiker met IP-nummer 2603:6081:2243:4810:f48b:1d93:ffa9:937 heeft inmiddels een keus gemaakt. Wat vind je ervan? Als we alle soorten met een Nederlandse naam gaan toevoegen, verwacht ik trouwens dat er nog wel meer van dit soort keuzes op ons afkomen. Het zou eigenlijk helemaal mooi zijn als we bij zoveel mogelijk van die lemma's ook een of meer afbeeldingen hebben. MarcoSwart (overleg) 11 apr 2022 17:17 (CEST)
- Heel mooi, en inderdaad, het zou mooi zijn mochten er nog meer afbeeldingen bijkomen. Lotje (overleg) 11 apr 2022 17:34 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zou dit nou een écht hazenpad zijn, of heeft de eigenaar van het perceel hier de hand in denk je? Lotje (overleg) 11 apr 2022 18:36 (CEST)
- Het lijkt er meer op dat deze hazen het hazenpad kiezen. Lotje (overleg) 11 apr 2022 18:43 (CEST)
- Op de eerste foto zit er misschien een hazenpad Bufo lepidus in het riet? Of ben ik nu van het padje af? MarcoSwart (overleg) 11 apr 2022 19:05 (CEST)
- Je brengt me daar op een idee MarcoSwart: er zit misschien wel een Bufo eliomys in het gras. :) Het wordt uiterst moeilijk een geschikte afbeelding te vinden, vrees ik. Lotje (overleg) 12 apr 2022 06:38 (CEST)
- Toch is het wel boeiend om te zien hoe het Nederlands met dieren en hun routes omgaat: hazenpad voor de vlucht, geitenpad voor toch ontdekte, haast onmogelijke oplossing en olifantenpad voor trajecten die zich in het gebruik door de bevolking ontwikkelen in weerwil van de gebaande paden. MarcoSwart (overleg) 12 apr 2022 09:31 (CEST)
- Ja, en van dit laatste: heb ik het olifantenpad aan de Kempkensberg gevonden. Lotje (overleg) 12 apr 2022 15:44 (CEST)
- Dit is een nette illustratie. Om het verschil met een gewoon pad duidelijk te maken zou het nog mooier zijn als een foto ook laat zien wat de "officiële route" had moeten zijn. MarcoSwart (overleg) 12 apr 2022 22:53 (CEST)
- Bedoel je iets in de aard van Het olifantenpad aan de Kempkensberg ligt links en eindigt/begint aan wat de "officiële route" zou moeten zijn. Dit is hoe ik zou omschrijven wat ik zie op de afbeelding. :-) Lotje (overleg) 13 apr 2022 10:47 (CEST)
- Het is de vraag of die omschrijving waarheid is. Als ik kijk op Google Earth lijkt het meer te gaan om tijdelijke paadjes op een plaats die uiteindelijk bebouwd wordt. Het is begrijpelijk dat de maker van de foto dat als een olifantenpad omschrijft, maar het zit toch een beetje aan de rand van de eigenlijke betekenis. MarcoSwart (overleg) 13 apr 2022 11:04 (CEST)
- Wat dacht je van deze opties:
- thanks. Lotje (overleg) 13 apr 2022 14:55 (CEST)
- De eerste lijkt me perfect! Bij de tweede aarzel ik: het heeft meer van een toevallige route van één overstekende olifant. Bij een echt olifantenpad gaat het meer om het duidelijk doorbreken van verder dichte begroeiing, waar je nu zonder gebruik van een kapmes doorheen kan. MarcoSwart (overleg) 13 apr 2022 15:45 (CEST)
- Weer op zoek dus... Lotje (overleg) 13 apr 2022 16:49 (CEST)
- t' Kietelt maar dit is misschien nog iets. Lotje (overleg) 13 apr 2022 17:32 (CEST)
- Op het tweede plaatje lijkt inderdaad een paadje zichtbaar. Het eerste plaatje zijn olifanten die een mensenpaadje door de jungle hebben gevonden. MarcoSwart (overleg) 13 apr 2022 20:28 (CEST)
- t' Kietelt maar dit is misschien nog iets. Lotje (overleg) 13 apr 2022 17:32 (CEST)
- Weer op zoek dus... Lotje (overleg) 13 apr 2022 16:49 (CEST)
- De eerste lijkt me perfect! Bij de tweede aarzel ik: het heeft meer van een toevallige route van één overstekende olifant. Bij een echt olifantenpad gaat het meer om het duidelijk doorbreken van verder dichte begroeiing, waar je nu zonder gebruik van een kapmes doorheen kan. MarcoSwart (overleg) 13 apr 2022 15:45 (CEST)
- Wat dacht je van deze opties:
- Het is de vraag of die omschrijving waarheid is. Als ik kijk op Google Earth lijkt het meer te gaan om tijdelijke paadjes op een plaats die uiteindelijk bebouwd wordt. Het is begrijpelijk dat de maker van de foto dat als een olifantenpad omschrijft, maar het zit toch een beetje aan de rand van de eigenlijke betekenis. MarcoSwart (overleg) 13 apr 2022 11:04 (CEST)
- Bedoel je iets in de aard van Het olifantenpad aan de Kempkensberg ligt links en eindigt/begint aan wat de "officiële route" zou moeten zijn. Dit is hoe ik zou omschrijven wat ik zie op de afbeelding. :-) Lotje (overleg) 13 apr 2022 10:47 (CEST)
- Dit is een nette illustratie. Om het verschil met een gewoon pad duidelijk te maken zou het nog mooier zijn als een foto ook laat zien wat de "officiële route" had moeten zijn. MarcoSwart (overleg) 12 apr 2022 22:53 (CEST)
- Ja, en van dit laatste: heb ik het olifantenpad aan de Kempkensberg gevonden. Lotje (overleg) 12 apr 2022 15:44 (CEST)
- Toch is het wel boeiend om te zien hoe het Nederlands met dieren en hun routes omgaat: hazenpad voor de vlucht, geitenpad voor toch ontdekte, haast onmogelijke oplossing en olifantenpad voor trajecten die zich in het gebruik door de bevolking ontwikkelen in weerwil van de gebaande paden. MarcoSwart (overleg) 12 apr 2022 09:31 (CEST)
- Je brengt me daar op een idee MarcoSwart: er zit misschien wel een Bufo eliomys in het gras. :) Het wordt uiterst moeilijk een geschikte afbeelding te vinden, vrees ik. Lotje (overleg) 12 apr 2022 06:38 (CEST)
- Op de eerste foto zit er misschien een hazenpad Bufo lepidus in het riet? Of ben ik nu van het padje af? MarcoSwart (overleg) 11 apr 2022 19:05 (CEST)
MarcoSwart het hoeven niet steeds muntjes te zijn die in de wensput dienen geworpen. Bij de wensput van Upwey (Dorset) moet men met de rug naar de wensput staan met een kopje in de linkerhand, men gooit dan water over de rechterschouder in de wensput Lotje (overleg) 12 apr 2022 15:50 (CEST)
- Lijkt me een geschikte foto, omdat hij goed laat zien dat het een bijzondere put is. Het bijschrift kan dan nog iets meer ter zake: "Om bij de wensput in Upwey een wens te doen, gooi je met een kopje in je linkerhand water over je rechterschouder in de put." MarcoSwart (overleg) 12 apr 2022 23:21 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze hypocriete Keizerin Cixi ? Thanks. Lotje (overleg) 14 apr 2022 15:21 (CEST)
- Het plaatje laat zien dat deze vrouw zich op twee verschillende manieren kon opstellen, maar dat is nog niet hetzelfde als hypocrisie. Iemand die soms aardig is en soms kwaad, is niet per se hypocriet. Het wordt pas hypocriet als de "vriendelijke" kant uitdrukkelijk het bestaan van de "dreigende" kant zou ontkennen. Dit zijn aspecten die lastig in een afbeelding zijn te vangen. Jij en ik weten wellicht iets meer, waardoor het voor ons een goede illustratie zou zijn, maar het kan iemand die niet weet wat het woord betekent op het verkeerde been zetten. --MarcoSwart (overleg) 14 apr 2022 21:04 (CEST)
hoofdletters/kleine
bewerkenHallo Marco,
Ik zit even met het probleem hoofdletters/kleine letters.
In de Wikipedia zijn de Hollandse namen steeds beginnend met een hoofdletter aanwezig.
Voor het Wikiwoordenboek zou dit niet correct zijn.
Bij 'Zuid-Amerikaanse reuzenwaterrat' is het duidelijk, dit woord wordt ongewijzigd overgenomen.
Bij Andesmoerasrat denk ik dat dit moet worden andesmoerasrat.
In geval van Madagaskarreuzenrat twijfel ik, Madagaskar is een land dus wordt dit nu met hoofdletter geschreven of niet?
Kortom moet het Madagaskarreuzenrat worden of madagaskarreuzenrat?
groet,--Kvdrgeus (overleg) 14 apr 2022 17:46 (CEST)
- Het uitgangspunt is dat soortnamen met een kleine letter worden geschreven. De uitzondering daarop is de uitzondering die ook voor andere woorden geldt: als de naam een vaste verbinding is die uit meer woorden bestaat en zit bij die woorden een naam van een persoon of een geografische naam of een afleiding van een geografische naam, dan wordt die naam (of afleiding) met hoofdletters geschreven:
- één woord:
- zonder namen
- met persoonsnaam
- met aardrijkskundige naam
- meer woorden:
- zonder namen
- met persoonsnaam
- met aardrijkskundige naam
- Aziatische olifant
- lori van de Blauwe Bergen.
- één woord:
- Wat in mijn ervaring aardig werkt is om de soortnamen die uit meer worden bestaan eruit te ziften. Als het laatste deel "van ..." is, gaat het vrijwel altijd om een naam. Als het eerste deel op -s (-s', -z') eindigt, idem dito. Daarna is het hoofdzakelijk een tweedeling tussen gewone bijvoeglijke naamwoorden als grote, witte en zuidelijke of aardrijkskundige adjectieven met een hoofdletter als Javaanse of Amerikaanse. MarcoSwart (overleg) 14 apr 2022 19:58 (CEST)
- Bedankt voor je uiteenzetting.
- Nu nog even woorden met een streepje erin.
- Ik heb voorlopig even gekozen voor:
- Mount Isarog-gestreepte rat
- Punta de Vacas-chinchillarat
- Rio de Janeiro-rijstrat
- Sierra de Ambato-chinchillarat
- Sierra de Famatina-chinchillarat
- Sierra de Uspallata-chinchillarat
- Sierra del Tontal-chinchillarat
- carpentarische rotsrat
- noord-luzonneusrat
- Groet,--Kvdrgeus (overleg) 15 apr 2022 09:31 (CEST)
- De eerste naam is een onbeholpen vertaling van het Engels in slecht Nederlands. Ik zie deze naam ook alleen maar opduiken in publicaties die weer op Wikipedia lijken terug te gaan. Ik betwijfel of je voorafgaand aan een woordgroep een koppelteken kunt gebruiken. De betere oplossing lijkt me "gestreepte rat van Mount Isarog" (vergelijk de "lori van de Blauwe Bergen" hierboven). Maar we zouden ook kunnen constateren dat deze soort nog niet echt een Nederlandse naam heeft.
- De zes namen daarna zitten in een grijs gebied van de spellingregels. Daar moet ik even wat grondiger naar kijken. Het is lastig om bij deze namen een afgeleid bijvoeglijk naamwoord te vinden, dus het vormen van een samenstelling lijkt een goede oplossing. Volgens het schema van Abu Dhabireis schrijven we "Rio de Janeirorijstrat" dan zonder koppelteken en met hoofdletters. Voor de volledigheid: het koppelteken voor het laatste deel van de samenstelling is altijd toegestaan als verduidelijking, maar het is niet de canonieke vorm, tenzij er sprake is van klinkerbotsing. Maar aangezien het een soortnaam wordt, zouden de hoofdletters weer moeten vervallen: "rio de janeirorijstrat". In een gewoon zinsverband lijkt dat me heel verwarrend. Je zou in dat geval het model van jan-van-gent en glas-in-loodraam kunnen volgen: "rio-de-janeirorijstrat". Maar voor deze opvatting heb ik nog geen betrouwbare bron gevonden.
- De "Carpentarische rotsrat" krijgt een hoofdletter, omdat het een verwijzing naar de aardrijkskundige naam (Golf van Carpentaria) is, niet naar de boomsoort.
- Bij de "noordluzonrat" zou ik het model van het westnijlvirus volgen. MarcoSwart (overleg) 15 apr 2022 12:20 (CEST)
sjabloon coll etc.
bewerkenHallo Marco,
Bij ons in Spanje is Pasen al weer voorbij, voor jullie geldt: prettige tweede Paasdag!
Onderaan mijn overlegpagina staat een opmerking over het gebruik van het sjabloon coll en
de verkleinwoorden enkelvoud. Kun je daar even naar kijken?
Dat met coll heb ik al aangebracht.
Ik kan ook twee vormen van het verkleinwoord enkelvoud presenteren.
Één voor gebruik met het lidwoord een en één voor het lidwoord het.
(Zie Afghaanse grondeekhoorn)
Wie is die gebruiker met die ingewikkelde code met al die puntkomma's trouwens?
groet,--Kvdrgeus (overleg) 18 apr 2022 10:06 (CEST)
- Om met de laatste vraag te beginnen: een kennelijk toch al wat meer ervaren gebruiker die er voor kiest om anoniem bijdragen te leveren onder een nieuwerwets IP-adres. Ik heb wel een hypothese over de identiteit, maar als iemand nu kennelijk even geen behoefte heeft herkenbaar te zijn wil ik dat respecteren.
- Wij geven op dit moment bij onzijdige verbindingen nooit de vorm bij gebruik met het lidwoord weer. Dat zou weer een project op zichzelf zijn, maar dit is in feite zuiver grammaticale informatie die een woordenboek niet hoeft te vermelden. --MarcoSwart (overleg) 18 apr 2022 10:38 (CEST)
- Je bedoelt: "bij gebruik met het bepaalde lidwoord". Na het onbepaalde krijg je immers ook geen buigingsuitgang: een mooi paard. Bij een mooie auto roepen mensen soms "Mooie auto, zeg!" Maar ik heb nog nooit iemand "Mooie paard, zeg!" horen roepen. Dat wordt toch echt een onverbogen "Mooi paard, zeg!" En dat heeft dus met lidwoorden niet zo veel te maken. Wel met onbepaaldheid. Zonder lidwoord is het namelijk onbepaald. Dat geldt ook voor "ieder paard" of "enig paard". Ik hoop daarom dat het nooit tot zo'n "project op zichzelf" zal komen. Dat zou dit project tot een waarlijke trieste woordenboek maken. 2603:6081:2243:4810:4C87:99B0:3062:1632 18 apr 2022 17:30 (CEST)
- Ik bedoelde een antwoord te geven op de vraag zoals die gesteld werd, zonder waarlijk indrukwekkend folie van kennis. MarcoSwart (overleg) 18 apr 2022 19:52 (CEST)
- Je bedoelt: "bij gebruik met het bepaalde lidwoord". Na het onbepaalde krijg je immers ook geen buigingsuitgang: een mooi paard. Bij een mooie auto roepen mensen soms "Mooie auto, zeg!" Maar ik heb nog nooit iemand "Mooie paard, zeg!" horen roepen. Dat wordt toch echt een onverbogen "Mooi paard, zeg!" En dat heeft dus met lidwoorden niet zo veel te maken. Wel met onbepaaldheid. Zonder lidwoord is het namelijk onbepaald. Dat geldt ook voor "ieder paard" of "enig paard". Ik hoop daarom dat het nooit tot zo'n "project op zichzelf" zal komen. Dat zou dit project tot een waarlijke trieste woordenboek maken. 2603:6081:2243:4810:4C87:99B0:3062:1632 18 apr 2022 17:30 (CEST)
- Dit is een heel leuk verhaal heren, maar ik ben eigenlijk alleen maar geïnteresseerd in hoe ik nu verder mijn eekhoorns en nog wat diertjes ga invoeren.
- Kan ik nu volstaan bij 'Afghaanse grondeekhoorn' als verkleinwoord enkelvoud 'Afghaanse grondeekhoorntje' te plaatsen? (het antwoord hierop moet JA of NEE zijn)
- (Of moet het allemaal ingewikkelder?)
- Groet,--Kvdrgeus (overleg) 19 apr 2022 13:08 (CEST)
- Je kunt volstaan met "Afghaans grondeekhoorntje" (dus zonder -e bij Afghaans). MarcoSwart (overleg) 19 apr 2022 14:24 (CEST)
eekhoornen
bewerkenHallo Marco,
Ik zag tot mijn verbazing dat bij eekhoorn het meervoud eekhoornen bestaat naast het mij meer bekende eekhoorns.
Is dit een fout (want onbekend bij woordenlijst.org) of is dit een Belgische variant?
Wat doen we hiermee?
groet,--Kvdrgeus (overleg) 21 apr 2022 12:06 (CEST)
- Lijkt een geval van volksetymologie: bij hoorn bestaat er inderdaad een dubbel meervoud hoorns en hoornen. Maar "eekhoorn" is niet met dat woord gevormd, dus het meervoud "eekhoornen" berust op een misverstand dat nooit gangbaar is geworden. We kunnen die vorm gewoon negeren, net als andere betrouwbare woordenboeken. MarcoSwart (overleg) 21 apr 2022 12:37 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Grondeekhoorns in het Kgalagadi Transfrontier Park]]? Thanks. Lotje (overleg) 24 apr 2022 12:14 (CEST)
- Dat zijn hoogstwaarschijnlijk "twee Kaapse grondeekhoorns" en/of "twee Kaapse grondeekhoorns. MarcoSwart (overleg) 24 apr 2022 16:34 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Grondeekhoorns in het Kgalagadi Transfrontier Park]]? Thanks. Lotje (overleg) 24 apr 2022 12:14 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze ietwat ludieke afbeelding? Of had je liever iets anders gezien? Thanks. Lotje (overleg) 24 apr 2022 12:03 (CEST)
- Het is onversneden antisemitische propaganda en daarom toch weer wat minder "ludiek". En het heeft daardoor vooral betrekking op een wel heel specifieke figuurlijke betekenis. Een ander voorbeeld lijkt me daarom geschikter. MarcoSwart (overleg) 24 apr 2022 16:39 (CEST)
- Ik begrijp, het kan natuurlijk kwetsend overkomen. Sorry, zo had ik het helemaal niet bedoeld. Wat dacht je van deze of gene: Eduard de Martelaar overleed na een dolksteek? Lotje (overleg) 25 apr 2022 17:06 (CEST)
- MarcoSwart , misschien had je het over het hoofd gezien? Lotje (overleg) 26 apr 2022 15:39 (CEST)
- Oeps! "Deze" lijkt me beter dan "gene", omdat de stoot op het eerste plaatje beter in beeld is. --MarcoSwart (overleg) 27 apr 2022 09:53 (CEST)
- MarcoSwart , misschien had je het over het hoofd gezien? Lotje (overleg) 26 apr 2022 15:39 (CEST)
- Ik begrijp, het kan natuurlijk kwetsend overkomen. Sorry, zo had ik het helemaal niet bedoeld. Wat dacht je van deze of gene: Eduard de Martelaar overleed na een dolksteek? Lotje (overleg) 25 apr 2022 17:06 (CEST)
Only me again Zou het mannelijk en onzijdig hier ontbreken? Lotje (overleg) 25 apr 2022 17:10 (CEST)
- …en dat was nog niet alles. Dank voor de voorzet. --MarcoSwart (overleg) 26 apr 2022 09:04 (CEST)
- Bedankt MaroSwart, en als kers op de taart, nog een lijstje dat bij voorkeur op de aanrecht word gelegd, duidelijk zichtbaar voor iedereen. (Too bad it's in English) Lotje (overleg) 26 apr 2022 11:34 (CEST)
ingevoerde woorden blijven 'rood'
bewerkenHallo Marco,
Ik heb gemerkt dat nu opeens items 'rood' blijven terwijl de woorden al uren geleden zijn ingevoerd.
Op de pagina https://nl.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Kvdrgeus/wikip14 zijn zo'n beetje alle items sinds gisteren gedefinieerd maar de links worden niet blauw.
Weet jij wat er aan de hand is?
Groet,--Kvdrgeus (overleg) 27 apr 2022 08:09 (CEST)
- Ik had hetzelfde beeld en toen heb ik de pagina geopend voor bewerken en daarna meteen weer opgeslagen, zonder iets te veranderen. Nu is het meeste bij mij blauw. Om de weergave op browsers lekker snel te laten werken, wordt de bewerkte pagina uit de database vertaald in html en die weergave wordt vele malen gekopieerd en op meer plaatsen opgeslagen zodat je haar snel te zien krijgt. Dit soort caches zitten niet alleen in je browser, maar ook op de Wikimedia servers. Als ik een veelgebruikt sjabloon aanpas kan het vele uren duren voordat dat op alle pagina's zichtbaar wordt. Soms is control-R al genoeg om de actuele versie te krijgen, maar de ervaring heeft mij geleerd dat de zogenaamde nul-edit nog betere resultaten geeft. --MarcoSwart (overleg) 27 apr 2022 10:07 (CEST)
Hallo MarcoSwart, ik heb je wijze raad nodig Daarnet had ik dit gewijzigd, maar echt lekker voel ik me er niet bij. Thanks. Lotje (overleg) 30 apr 2022 16:40 (CEST)
- Dit is meer een stilistische vraag. Je kunt het actieve "heeft blootgestaan" vervangen door het passieve "was blootgesteld". Actieve formuleringen kunnen bijdragen aan de leesbaarheid, maar daar staat in dit geval tegenover dat een schildklier natuurlijk niet echt iets doet en "bloot" bij een inwendig orgaan zuiver figuurlijk moet worden opgevat. In mijn ogen is de huidige formulering prima, want ik houd van actieve formuleringen en beeldspraak. --MarcoSwart (overleg) 30 apr 2022 21:41 (CEST)
Het zogenaamde "overleg" dat genegeerd wordt
bewerkenAls ik vraag om overleg wordt dat
- ofwel door jou afgepoeierd, zoals je deed toen ik de helpdesk gebruikte
- ofwel ik word door jou ervan beschuldigd dat ik geen overleg pleeg (!!!)
- ofwel het wordt gewoon genegeerd zoals bij passte gebeurd is
- ofwel je beschermt bladzijden om ervoor te zorgen dat fouten kost wat kost blijven staan
Ik vind dit rondouit schandalig en uiterst onbeschoft van je
Die uitspraak on passte is opnieuw fout ingegeven en dat weet je donders goed. en het zogenaamde overleg op die niet-overleg pagina wordt natuurlijk genegeerd. En dat wil jij vooral zo houden? "Overleg" als doofpot? - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door 2603:6081:2243:4810:2966:206f:d68:551 (overleg|bijdragen) op 4 mei 2022 20:06.
- Eerlijk gezegd weet ik niet wat er verkeerd is aan het nieuwe geluidsbestand. Ik beschermde de pagina omdat we op WikiWoordenboek niet aan bewerkingsoorlogen doen. Voor wie vindt dat er ook iets mis is met het nieuwe bestand, is het toch een kleine moeite dat uit te leggen op de overlegpagina? Het feit dat het bestand is aangepast is nota bene het resultaat van een eerdere opmerking op die pagina.
- Mijn respect voor de bijdragen die je aan het woordenboek leverde en levert blijft onverminderd hoog. Je hebt het volste recht die bijdragen onder IP-nummers te leveren, ook al is voor overleg een gebruikersnaam echt praktischer. Ik doe hoe dan ook altijd mijn best om serieus op overleg in te gaan. Het spijt mij als dat anders bij jou overkomt. --MarcoSwart (overleg) 4 mei 2022 20:35 (CEST)
- De nieuwe uitspraak is gewoon weer de oude foute uitspraak gegoten in een nieuw bestandje. Het is weer pàste, terwijl jij er zelf pááste van gemakkt had. Wat natuurlijk genegeerd werd. Want overleg wordt hier genegeerd. 2603:6081:2243:4810:2966:206F:D68:551 4 mei 2022 20:48 (CEST)
- Het nieuwe bestandje bevat als ik er naar luister duidelijk de uitspraak "paaste". Voor de snelheid maken zowel browsers als servers gebruik van tussenopslag in caches en kan het even duren voordat een aanpassing overal is doorgevoerd. Kan het zijn dat je daardoor misschien per abuis het oude bestand te horen kreeg? --MarcoSwart (overleg) 4 mei 2022 20:55 (CEST)
- Ik heb mijn browser gesloten en opnieuw opgestart en het zegt nog steeds paste and geen paaste. 2603:6081:2243:4810:29B4:8BAF:AFDC:984A 4 mei 2022 22:16 (CEST)
- Ik heb mijn PC opnieuw opgestart en passte klinkt nog steeds als paste 2603:6081:2243:4810:189E:FDC7:AF4:900C 4 mei 2022 22:33 (CEST)
- Op commons:File:Nl-passte.ogg staan links naar beide versies van het bestand. Dat uit 2015 klinkt inderdaad als "paste", maar dat uit 2022 klinkt duidelijk anders: "paaste". Begrijp ik goed dat die twee bij jou hetzelfde klinken? MarcoSwart (overleg) 4 mei 2022 23:55 (CEST)
- Het nieuwe bestandje bevat als ik er naar luister duidelijk de uitspraak "paaste". Voor de snelheid maken zowel browsers als servers gebruik van tussenopslag in caches en kan het even duren voordat een aanpassing overal is doorgevoerd. Kan het zijn dat je daardoor misschien per abuis het oude bestand te horen kreeg? --MarcoSwart (overleg) 4 mei 2022 20:55 (CEST)
Twintig jaar?
bewerkenIs "totebag" al twintig jaar een 'Nederlands' woord? Of gelden dat soort drempels niet als het om de heilige BrexitTrumptaal gaat waartoe het Nederlands geïmproved moet worden zodat Nederlandstaligen tot tweederangsburgers in eigen land kunnen worden gedegradeerd. Geldt dat alleen voor wetenschappers die al lang weten dat walvissen gewoon evenhoevigen zijn die naar de zee teruggekeerd zijn?
Maar je zult wel met twee maten willen meten. Niet? - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door 4 mei 2022 (overleg|bijdragen) op 22:33 2603:6081:2243:4810:189e:fdc7:af4:900c.
- Het gaat niet om mijn persoonlijke opvattingen. Zoals je in totebag kunt lezen, staat het op woordenlijst.org. Een van de vermelde vindplaatsen is al meer dan een halve eeuw oud. In mijn waarneming wordt totebag in het Nederlands in een wat nauwere betekenis gebruikt dan in het Engels: het is hier vooral een term uit de modewereld. --MarcoSwart (overleg) 4 mei 2022 23:14 (CEST)
taxonomie
bewerkenHallo Marco,
Wat de invoer van dieren met Nederlandse naam in het Wikiwoordenboek ben ik nu met de zoogdieren bezig.
De meeste mensen vinden dat ongetwijfeld de belangrijkste categorie dus zodoende...
Ik heb aanvankelijk de bestaande structuur gevolgd die al in de categorieën aanwezig was.
Inmiddels ben ik alvast daarvan afgeweken door een nieuwe categorie 'walvisachtigen' in te voeren. (die overigens in jouw overzicht van de taxonomie ook al aanwezig is)
Die komt dan in plaats van de categorie 'walvissen en evenhoevigen' die ik dan ook ter verwijdering heb aangeboden.
De categorieën 'hertachtigen' en 'holhoornigen' lijken me voor het Wikiwoordenboek evenmin erg zinvol omdat ze gewoon te klein zouden worden.
Ook die kunnen mijns inziens het best gewoon worden verwijderd.
Hetzelfde verhaal geldt voor de nu bestaande categorie 'slurfdieren' die in totaal slechts 25 items zou gaan bevatten.
Veel zinvoller op grond van de aantallen in de groep lijkt mij de volgende nieuwe categorieën:
allereerst 'vleermuizen' met 213 items en 'insecteneters' (egels, mollen, spitsmuizen en solenodons) met 142 stuks.
(die overigens in jouw overzicht van de taxonomie ook al aanwezig zijn)
De rest van de zoogdieren gaat daarmee dan 289 items omvatten.
Ik wacht op jouw reactie.
Groet,--Kvdrgeus (overleg) 17 mei 2022 09:42 (CEST)
- Het overzicht op Taxonomie is bedoeld als oplossing voor systematische labels, in het besef dat biologische inzichten groepen van zeer ongelijke omvang oplevert, helemaal als we uitgaan van Nederlandse namen. Bij het werken met labels is het geen praktische idee om een bovencategorie slechts voor een deel in subcategorieën in te delen. Dat leidt tot een dubbelzinnig label voor de bovencategorie dat soms niet gebruikt moet worden, hoewel het wel correct is. Daarom staat er bij die bestaande labels de aantekening "uitsplitsen". Dat proces kan nog wel even gaan duren, want de labels zijn er niet alleen voor benamen in het Nederlands. Maar als de labels blijven bestaan, wordt het dweilen met de kraan open. Met 25 namen is slurfdieren waarschijnlijk niet eens de kleinste categorie in de nieuwe indeling, maar het is een Nederlandse naam en is in de biologie net zo goed een orde als de knaagdieren. MarcoSwart (overleg) 17 mei 2022 10:29 (CEST)
- Hallo Marco,
- Ik leidt hieruit af dat je graag de slurfdieren ook als ondergroep van zoogdieren wilt invoeren.
- Dat is wat mij betreft natuurlijk prima en geeft totaal geen extra werk.
- Ik wilde juist vermijden dat er te veel groepen ontstaan omdat dit steeds weer aanleiding geeft tot protesten.
- Vanochtend is er andermaal, nu door de Wikischim, in de kroeg over begonnen.
- Voorlopig heb ik daarom de werkzaamheden maar opgeschort (ik was met de vleermuizen bezig) tot er nu overeenstemming over deze zaken is.
- Volgende week dinsdag, de 24ste, ga ik trouwens de familie in Holland bezoeken dus zal het op grote schaal invoeren van gegevens even voor onbepaalde tijd komen stil te liggen.
- Ik leidt hieruit af dat je graag de slurfdieren ook als ondergroep van zoogdieren wilt invoeren.
- met vriendelijke groet,
- --Kvdrgeus (overleg) 19 mei 2022 11:24 (CEST)
- Er zullen altijd verschillende meningen zijn waartussen we het midden moeten vinden. De enige reactie die ik op Taxonomie kreeg ging juist over een groep die afgesplitst zou moeten worden. Ik heb al in De Kroeg gereageerd. Bij het uitwerken van de taxonomische labels liep ik aan tegen {{rijken}}, in die tijd best een fraai stukje werk, maar het spoort niet (meer) met de huidige biologische inzichten en het heeft een onhandige opmaak. Ik wil proberen de bedoeling van dat sjabloon netjes te verwerken in de nieuwe opzet, maar dat leidt bij mij tot enige vertraging in de vernieuwing van de labels. Zonzijde: ik weet nu wel meer over bacteriën. Je tussenpauze komt mij zo eigenlijk niet ongelegen, maar ik hoop wel dat je met "onbepaalde" eigenlijk "nader te bepalen" bedoelt.
- Ik hoop dat je een fijn bezoek hebt! --MarcoSwart (overleg) 19 mei 2022 13:32 (CEST)
- Ik wil nu de 'insecteneters' invoeren.
- Dit is een orde van 156 items die we ook verder kunnen opsplitsen in:
- egels, mollen, spitsmuizen (en eventueel solenodons).
- Ik neem aan dat dat voor een gewone Wikiwoordenboekgebruiker zinvolle onderverdelingen zijn.
- (behalve misschien de solenodon, wat is dat nu weer...???)
- Mij is het om het even om één groep (insecteneters) in te voeren of er nog 3 bij te nemen (egels, mollen, spitsmuizen)
- Consequentie is wel dat er dus 1 of 4 nieuwe contextlabels bijkomen.
groet,--Kvdrgeus (overleg) 20 mei 2022 10:12 (CEST)
- De bedoeling van Taxonomie is nu juist om lijn te brengen in deze discussie voor wat betreft de contextlabels. Bij contextlabels horen ook weer categorieën en ze moeten in beginsel voor alle talen hanteerbaar zijn als indeling. Het is ook prettig als het zoekplaatje voor toekomstige bewerkers niet al te groot wordt.
- Voor de egels, mollen en spitsmuizen zou ik gewoon gebruik maken van een indelingssjabloon zoals {{nld-neteldieren}}. Dat kan gewoon worden gemaakt per taal waar het zinvol is. Voor zover het zinnig is, kunnen er zelfs meerdere van dit soort sjablonen in een lemma voorkomen. En voor groepen waar het minder zinvol is, kan zo'n lijstje simpel achterwege blijven zonder dat er ergens een systematiek wordt verstoord.
- Wat op dit moment nog wel verwarrend is: neteldieren moet juist wel een contextsjabloon worden, dus dit specifieke voorbeeld is achteraf gezien wat ongelukkig gekozen. Maar elk probleem is ook een kans. Ik neem aan dat je voor de drie groepen die je noemde lijstjes hebt van de Nederlandse soortnamen die ertoe behoren. Aannemend dat geen daarvan langer is dan 100, zijn ze eenvoudig om te bouwen tot drie indelinggsjablonen (nld-egels, nld-mollen en nld-spitsmuizen). Op de lemma's gebruiken we dan consequent het label {{insecteneters}} maar er kan dan een onder een kopje {{-rel-}} het toepasselijke indelingssjabloon worden toegevoegd (zie dooskwal voor een voorbeeld). Als je dat handig vindt, kun je mij de drie lijstjes sturen, dan bouw ik ze om tot indelingssjablonen en dan zal ik meteen de neteldieren veranderen in een contextlabel. MarcoSwart (overleg) 20 mei 2022 10:41 (CEST)
- Hallo Marco,
- Ik heb nu nog zo'n 126 zoogdieren over die elk in heel kleine groepen zouden kunnen worden ingedeeld.
- Het lijkt mij echter zinvoller ze gewoon als 'zoogdieren' zonder verdere specificering te plaatsen.
- De grootste van eventueel nog toe te voegen groep omvat 30 exemplaren en zou dan heten:
- 'tenreks en goudmollen'. Maar welke gemiddelde Wikiwoordenboekgebruiker weet nu wat een tenrek is of een goudmol?
- Ik kan dit nog net even vandaag doen voor ik naar Holanda afreis.
- groet,--Kvdrgeus (overleg) 22 mei 2022 08:26 (CEST)
- Toch doorgaan met een label zoogdieren gaat in de praktijk een hoop gedoe opleveren, want mensen gaan het dan begrijpelijkerwijs gebruiken voor zoogdieren die eigenlijk in een meer specifieke categorie horen. WikiWoordenboek is er niet alleen voor Nederlandse woorden; we moeten iets afspreken wat ook voor andere talen kan werken. Wie gaat er straks na of de naam van een Cambodjaans zoogdier in het Khmer eigenlijk een knaagdier moet zijn? Daarom moeten we een indeling aanhouden die algemeen bruikbaar is en dubbelzinnigheden vermijd: dan is de kans het grootst dat het bij het invoeren meteen goed gaat. Ik heb "tenreks en goudmollen" op Taxonomie toegevoegd. --MarcoSwart (overleg) 22 mei 2022 09:34 (CEST)
- groet,--Kvdrgeus (overleg) 22 mei 2022 08:26 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je dit een geschikt voorbeeld? Thanks. Lotje (overleg) 19 mei 2022 08:24 (CEST)
- Lijkt me een mooi beeld. --MarcoSwart (overleg) 19 mei 2022 09:17 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Graffiti-tekening van Theo Bos? Thanks. Lotje (overleg) 22 mei 2022 13:06 (CEST)
- Lijkt me een duidelijk, hoewel misschien niet helemaal representatief voorbeeld. Zou een gallery met ook een wat alledaagsere graffiti een mogelijkheid zijn? --MarcoSwart (overleg) 22 mei 2022 13:36 (CEST)
- Er zijn zoveel voorbeelden dat ik er geen doen aan zie :-) Lotje (overleg) 22 mei 2022 16:26 (CEST)
- Als we in Nederland blijven lijkt dit me wel een absolute tegenhanger. --MarcoSwart (overleg) 22 mei 2022 16:32 (CEST)
- Bovenstaande is wat ik zou noemen regelrecht vandalisme, maar dit hoort er, vrees ik, nu eenmaal bij. Persoonlijk vind ik deze Graffiti in London van Banksy zeer geslaagd, zo ook dit (actuele) voorbeeld in Luhansk. Lotje (overleg) 22 mei 2022 16:35 (CEST)
- Het thema is actueel, maar het zou me verbazen als deze schildering 2014 heeft overleefd. Die van Banksy is de mooiste van allemaal. Het is ook de enige die ik niet als illustratie zou gebruiken, want ironie werkt alleen als je begrijpt waar het om gaat en onze afbeeldingen zijn nu juist bedoeld voor mensen die dat nog te weten willen komen. MarcoSwart (overleg) 22 mei 2022 18:38 (CEST)
- Inderdaad, dit lijkt beter geschikt... Lotje (overleg) 23 mei 2022 05:46 (CEST)
- Ook een mooie! MarcoSwart (overleg) 23 mei 2022 11:12 (CEST)
- Wat denk je van het resultaat? Aarzel niet verbeteringen aan te brengen indien nodig. :-) Lotje (overleg) 23 mei 2022 13:03 (CEST)
- Ook een mooie! MarcoSwart (overleg) 23 mei 2022 11:12 (CEST)
- Inderdaad, dit lijkt beter geschikt... Lotje (overleg) 23 mei 2022 05:46 (CEST)
- Het thema is actueel, maar het zou me verbazen als deze schildering 2014 heeft overleefd. Die van Banksy is de mooiste van allemaal. Het is ook de enige die ik niet als illustratie zou gebruiken, want ironie werkt alleen als je begrijpt waar het om gaat en onze afbeeldingen zijn nu juist bedoeld voor mensen die dat nog te weten willen komen. MarcoSwart (overleg) 22 mei 2022 18:38 (CEST)
- Er zijn zoveel voorbeelden dat ik er geen doen aan zie :-) Lotje (overleg) 22 mei 2022 16:26 (CEST)
citaat gewenst
bewerkenHallo Marco,
Hoe kan ik in een pagina aangeven dat de bewering een bewijs of vindplaats nodig heeft (zie peren waarin een, in mijn ogen, wel heel wilde etymologie van het woord peren wordt gegeven) Marcel coenders (overleg) 23 mei 2022 15:09 (CEST)
- Marcel coenders zoiets heet dan met de gebakken peren zitten dacht ik Lotje (overleg) 23 mei 2022 15:59 (CEST)
- Er is onlangs door een bewerker onder IP-nummer een sjabloon gemaakt waar ik zelf wat bezwaar tegen heb. Ik zie liever een wat subtielere oplossing als we mensen naar het Overleg willen leiden. Het vereiste om op Overleg aan te geven wat het probleem is, voorkomt in ieder geval dat mensen gemakzuchtig bij alles wat hun niet aanstaat maar een etiket gaan plakken, maar het maakt het weer lastiger om ons werk te hergebruiken. Ik heb daarom je twijfel geleend voor een concept, bij wijze van compromis. Als zoiets bevalt, kunnen we er een sjabloon van maken, dat ook zorgt voor een categorie. MarcoSwart (overleg) 23 mei 2022 16:00 (CEST)
- Dit mooie simpele gebruik van bestaande coderingen lijkt me prima Marcel coenders (overleg) 23 mei 2022 16:08 (CEST)
Hallo MarcoSwart, only me again... ik had je wijze raad nodig hier: Een lolita is een term voor een sensueel en vroegrijp jong meisje die wordt gezien als lustobject voor... zou ik als Een lolita is een term voor een sensueel en vroegrijp jong meisje dat wordt gezien als lustobject voor... Thanks. Lotje (overleg) 23 mei 2022 16:03 (CEST)
- Volgens de Taalunie heb je gelijk. Het aanwijzend voornaamwoord "die" verwijst hier niet naar een bepaalde persoon, maar een type en de bijzin is beperkend, niet uitbreidend, dus ook de uitzondering in de toelichting is niet van toepassing. MarcoSwart (overleg) 23 mei 2022 16:27 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je deze lampetkan geschilderd door Gerrit Dou geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 29 mei 2022 18:25 (CEST)
- Dat is in elk opzicht een fraai exemplaar! MarcoSwart (overleg) 29 mei 2022 20:39 (CEST)
Hallo MarcoSwart, rijstkaf komt niet voor in de lijst, zou het zinvol zijn dit alsnog toe te voegen? Thanks. Lotje (overleg) 2 jun 2022 07:43 (CEST)
- Ik had al meteen een afbeelding Lotje (overleg) 2 jun 2022 07:45 (CEST)
- Zaai je zegeningen! --MarcoSwart (overleg) 2 jun 2022 08:43 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van eentje uit de oude doos? Lotje (overleg) 2 jun 2022 16:11 (CEST)
- De oude doos lijkt me geen probleem, maar ik aarzel wel over het oude doosje, omdat de verbinding met sigaren afleidt van de kernbetekenis. MarcoSwart (overleg) 2 jun 2022 16:40 (CEST)
- Gelijk heb je natuurlijk. Hier is ook duidelijk te zien dat gezaaid wordt Ik zoek nog verder... Lotje (overleg) 3 jun 2022 06:36 (CEST)
- Deze tijdens Zapryagalnik van Grigoriy Myasoyedov misschien? Lotje (overleg) 3 jun 2022 06:42 (CEST)
- Fraaie verbeelding van het woord. Ik heb het lemma alvast wat geëgd. --MarcoSwart (overleg) 3 jun 2022 08:23 (CEST)
- Deze tijdens Zapryagalnik van Grigoriy Myasoyedov misschien? Lotje (overleg) 3 jun 2022 06:42 (CEST)
- Gelijk heb je natuurlijk. Hier is ook duidelijk te zien dat gezaaid wordt Ik zoek nog verder... Lotje (overleg) 3 jun 2022 06:36 (CEST)
Het zaaien komt normaliter na het eggen, vandaar: Het paard trekt de houten eg en de zaaier volgt + Hedendaagse schijvenegge, maar dit is een 'straffe' Lotje (overleg) 3 jun 2022 13:51 (CEST)
- Lijken me prima toevoegingen, maar voor de tweede zou ik dan de omschrijving: "Hedendaagse eg die met schijven werkt.", want dan blijft de verbinding met het lemmawoord bestaan. Je kunt hem natuurlijk ook nog eens op schijveneg zetten als "Hedendaagse schijveneg." MarcoSwart (overleg) 3 jun 2022 14:02 (CEST)
- Inderdaad, teamwork Lotje (overleg) 3 jun 2022 14:49 (CEST)
- Nu ik er zo over nadenk, Na een grondige inspectie werd het stuk cake door 8 mieren in het nest gesleept. Van teamwork gesproken Lotje (overleg) 3 jun 2022 14:53 (CEST)
- Als je mieren eenmaal door de ogen van Erik en Wart hebt gezien, kijk je daar toch anders naar. --MarcoSwart (overleg) 3 jun 2022 15:08 (CEST)
- Nu ik er zo over nadenk, Na een grondige inspectie werd het stuk cake door 8 mieren in het nest gesleept. Van teamwork gesproken Lotje (overleg) 3 jun 2022 14:53 (CEST)
- Inderdaad, teamwork Lotje (overleg) 3 jun 2022 14:49 (CEST)
ebank-sjabloon
bewerkenHallo Marco,
Even een vraagje. Als ik bij bok onder etymologie klik op de tweede referentie die springt naar:
2 bok op website: Etymologiebank.nl
en ik klik daarop krijg ik nu ineens geen referentie naar https://etymologiebank.nl/trefwoord/bok1 zoals de bedoeling is maar naar:
https://etymologiebank.ivdnt.org/
Ik snap hier niets van.
(Het heeft misschien iets te maken met https://ivdnt.org/woordenboeken/etymologische-woordenboeken/)
Bij nader onderzoek blijkt elke pagina waar {{ebank}} staat niet meer te werken.
Heb jij hiervoor een verklaring en als jij dat ook constateert hoe kunnen we het sjabloon hierop aanpassen?
Groet,--Kvdrgeus (overleg) 5 jun 2022 15:54 (CEST)
- Bij mij werkt het sjabloon (in de pagina's waarop het staat) nog als vanouds. Misschien was het een tijdelijke storing bij het IvdNT? De zoekmachine daar levert op dit moment nog altijd linkjes die overeenkomen met ons sjabloon, ook als je zoekt vanaf bovenstaande link. MarcoSwart (overleg) 5 jun 2022 16:37 (CEST)
- Bij mij werkt het nog steeds niet, snap er niks van, --Kvdrgeus (overleg) 5 jun 2022 21:03 (CEST)
- Heel bijzonder: op mijn laptop werkt het nog als vanouds, maar op mijn mobiel gebeurde inderdaad wat jij beschrijft. Het lijkt erop dat ze begonnen zijn het SSL-protocol toe te passen. Ik heb het sjabloon aangepast, op mobiel werkt het bij mij nu weer gewoon. Hoe is jouw ervaring nu? --MarcoSwart (overleg) 5 jun 2022 22:39 (CEST)
- Het werkt nu weer prima, goed gedaan zeg!!, --Kvdrgeus (overleg) 6 jun 2022 08:12 (CEST)
- Bij mij werkt het nog steeds niet, snap er niks van, --Kvdrgeus (overleg) 5 jun 2022 21:03 (CEST)
categorie zoogdieren
bewerkenHallo Marco,
Veel categorieën die onder zoogdieren horen te hangen, hangen nu ineens onder gewervelden.
Voorbeeld bij: Roofdieren in het Nederlands
stond eerst:
[[Categorie:Onderwerpen in het Nederlands]]
[[Categorie:Roofdieren|Nederlands]]
[[Categorie:Zoogdieren in het Nederlands]]
Nu staat er: {{catdestax|G|Roofdieren|nld|Carnivora}}
Idem bij Vleermuizen in het Nederlands
Primaten in het Nederlands
Knaagdieren in het Nederlands
Slurfdieren in het Nederlands
Onevenhoevigen in het Nederlands
Evenhoevigen in het Nederlands
Buideldieren in het Nederlands
Vleermuizen in het Nederlands
Insecteneters in het Nederlands
Haasachtigen in het Nederlands
Gordeldierachtigen in het Nederlands
Wil je de zoogdieren helemaal als categorie opheffen?
Groet,--Kvdrgeus (overleg) 5 jun 2022 21:06 (CEST)
- Dit is een tussenfase bij het uitsplitsen. Er staan nu nog pagina's via het oude sjabloon in deze categorie. Wanneer dat netjes is opgeruimd, komt er een parameter Z die de subcategorieën in Zoogdieren zet.
- Ik heb ervaren dat het verdwijnen van het label Zoogdieren handig is bij het formuleren van de omschrijvingen, omdat we daarin nu gewoon het woord zoogdier kunnen gebruiken zonder dat het "dubbelop" gaat klinken. Dit kun je wellicht bij de vissen, vogels en insecten nog gebruiken.
--MarcoSwart (overleg) 5 jun 2022 22:16 (CEST)
- Begrijp ik goed dat je ipv {{zoogdieren}} over gaat tot het gebruik van een sjabloon {{zoogdier}} in de tekst? Ik snap niet helemaal hoe je een boom wil representeren. De nu gebruikte volgorde is bijv. dieren, gewervelden, zoogdieren, roofdieren etc. Hoe gaat dit worden als je alleen één letter hebt als Z om zoogdieren aan te geven?
- Kun je een voorbeeld geven van een pagina van een zoogdier zoals jij die zou willen hebben? - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door Kvdrgeus (overleg|bijdragen) op 6 jun 2022 09:29.
- Ik heb grootoorspringmuis in die richting bewerkt. Zoals uiteengezet op Taxonomie zou er uiteindelijk geen label "zoogdieren" meer moeten zijn (om nieuwe verwarring te voorkomen), maar is er wel een categorie "Zoogdieren" die alleen subcategorieën bevat voor de groepen binnen die categorie. Iemand die bijvoorbeeld een Italiaanse naam van een knaagdier wil invoegen wordt dan vanzelf naar {{knaagdieren|ita}} geleid. Doordat er straks voor iedere soort precies 1 taxonomisch label van toepassing is, kunnen we de bestaande verwarring tot klaarheid brengen. Nu worden namen soms te "hoog" of dubbel gelabeld omdat onze etikettenboom dat mogelijk maakt. De lezer kan dan desgewenst via de categorie Knaagdieren bij een bovenliggende categorie als Zoogdieren komen.
- Het is ook fraaier als een label niet meteen weer in de omschrijving wordt gebruikt. Als "zoogdieren" geen label meer is, kan het vaak op een natuurlijke manier worden gebruikt in de beschrijving na het label. Voor het inzichtelijk maken van de plaats in de systematiek is {{-hyper-}} voor een woordenboek de logische oplossing. Op dit moment werk ik aan een elegante manier om de lemma's die ook als label worden gebruikt in hun eigen categorie te krijgen. Als die noot is gekraakt, pas ik die lemma's aan en kan de categorie Zoogdieren in het Nederlands haar bedoelde vorm krijgen.
- In de benamingen voor de niveaus tussen de labels in Taxonomie en de geslachtsnamen komen relatief veel veranderingen en verschillen voor. Een simpele vuistregel zou kunnen zijn dat we die overlaten aan Wikispecies, tenzij de geldige naam daar een synoniem heeft in het Nederlands, of preciezer: de taal van de betreffende naam. De Latijnse namen voor de "tussenniveaus" kan de belangstellende lezer via het het linkje naar Wikispecies immers snel achterhalen. Daar hebben ze meer capaciteit om die informatie aan nieuwe inzichten aan te passen, ik betwijfel of ons dat op den duur gaat lukken. Omgekeerd zal een zinnetje met louter Latijnse namen de doorsnee lezer weinig zeggen. In het algemeen vind ik het daarom ook minder gelukkig om een omschrijving met Latijnse namen te beginnen: dat is meer iets voor biologische naslagwerken. In een gewoon woordenboek is de wetenschappelijke naam een precisering na de omschrijving, bedoeld voor de lezer die meer wil weten. - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door MarcoSwart (overleg|bijdragen) op 6 jun 2022 12:34.
- Kun je een voorbeeld geven van een pagina van een zoogdier zoals jij die zou willen hebben? - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door Kvdrgeus (overleg|bijdragen) op 6 jun 2022 09:29.
- Begrijp ik goed dat je ipv {{zoogdieren}} over gaat tot het gebruik van een sjabloon {{zoogdier}} in de tekst? Ik snap niet helemaal hoe je een boom wil representeren. De nu gebruikte volgorde is bijv. dieren, gewervelden, zoogdieren, roofdieren etc. Hoe gaat dit worden als je alleen één letter hebt als Z om zoogdieren aan te geven?
- Kvdrgeus De herordening van de pagina's met namen van zoogdieren is nu zo'n beetje voltooid. Al doende heb ik de gebruikte sjablonen nog iets verder uitgekiend. Het is nu voldoende om een levend wezen in de goede basiscategorie te zetten. Het wordt dan niet alleen in die categorie, maar ook in Zoogdieren en Gewervelden zichtbaar. Zoogdieren in het Nederlands geeft nu zowel direct als via de hoofdgroepen toegang tot de betreffende lemma's. Deze structuur kan eenvoudig voor alle talen worden aangehouden. --MarcoSwart (overleg) 22 jun 2022 14:34 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van deze Banier in goudbruin fluweel. Lotje (overleg) 11 jun 2022 15:28 (CEST)
- Deze afbeelding is misschien nog beter geschikt. Lotje (overleg) 11 jun 2022 15:30 (CEST)
- De tweede is zeker een geschikt en fraai voorbeeld. MarcoSwart (overleg) 11 jun 2022 15:42 (CEST)
sarabande
bewerkenHallo MarcoSwart, wat denk je van deze Illustratie van de sarabande in The Art of Dancing Explained (Kellom Tomlinson).? Thanks Lotje (overleg) 14 jun 2022 05:33 (CEST)
- Dat is bij elkaar een heel informatieve illustratie. --MarcoSwart (overleg) 14 jun 2022 07:29 (CEST)
Only me again Heerlijk toch, deze heer, helemaal Verdiept in een boek (Wilhelm Löwith). Lotje (overleg) 14 jun 2022 06:36 (CEST)
- "Verdiept" heeft ook een letterlijke betekenis bij (water-)wegen. Het leek me daarom goed om de frase "verdiept in" op dit lemma afzondelijke aandacht te geven. Als we nu bij het onderschrift ook verdiept in vet maken, is het duidelijker dat het om deze specifieke betekenis gaat. --MarcoSwart (overleg) 14 jun 2022 07:58 (CEST)
Afrikaanse tijgers
bewerkenDe naam "tier" is lange tijd in Zuid-Afrika aan het luipaard gegeven. Mandela beschrijft in zijn boek hoe hij daar lange discussies op Robbeneiland gevoerd heeft. Tegenwoordig is het eerder juiperd.
- ▸ DIE TIER . Wat ons in Suid - Afrika ' n tier noem , is dieselfde as wat in Holland in luipaard en in Engeland in leopard , genoem word .[1]
- Vertaling ontbreekt, voeg deze alstublieft toe. 2603:6081:2243:4810:5CBC:86B4:3474:8CAE 14 jun 2022 13:18 (CEST)
- ↑ Weblink bron Bana Maie“Voortrekkerslewe in donker Afrika” (1924)
- Is het voor de lezers dan niet een praktische oplossing als we in de vertaaltabel verwijzen naar het tegenwoordige begrip en op het lemma tier uitleg geven over de eerdere betekenis? --MarcoSwart (overleg) 14 jun 2022 13:32 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Het muggengaas beschermt de kinderen tegen de malariamuggen (malariamug )? Lotje (overleg) 16 jun 2022 17:47 (CEST)
- Muggengaas beschermt het fruit als variante? Lotje (overleg) 16 jun 2022 17:49 (CEST)
- De eerste geeft een prima beeld van muggengaas. De tweede zou ik gebruiken voor vliegengaas.
- Uitgevoerd
Hallo MarcoSwart. Als men goed kijkt ziet men de Bijen zoemen rond de 'bijenschans Lotje (overleg) 17 jun 2022 07:07 (CEST)
- Een prima plaatje voor bijenschans. MarcoSwart (overleg) 17 jun 2022 09:47 (CEST)
Only me again MarcoSwart, bedoel je dit voor de opvarenden in de boot? Thanks. Lotje (overleg) 17 jun 2022 09:40 (CEST)
- Nee, bij "kassen" denk ik aan met de hand op het wateroppervlak slaan om anderen nat te spatten. MarcoSwart (overleg) 17 jun 2022 10:09 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Cake versierd met suikerglazuur, of vind je deze Beschuit met cacao- en suikerglazuur beter geschikt? Voor Lebkuchen' versierd met suikerglazuur is het momenteel een ietsiepietsie te warm dacht ik Lotje (overleg) 18 jun 2022 16:26 (CEST)
- De eerste lijkt me in dit geval ook de beste, omdat er meer nadruk op het suikerglazuur valt. --MarcoSwart (overleg) 18 jun 2022 16:44 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je Droomgezicht van een student: pedel en professoren rukken met een brandspuit uit om een brandende kerk te blussen (Spotprent in Leidse studentenalmanak, 1866) geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 19 jun 2022 13:54 (CEST)
- Louter naar de opzet was dit wel een goede illustratie geweest, maar er zit zo weinig contrast in de afbeelding dat die - zeker op het formaat dat wij moeten aanhouden - mij toch niet bruikbaar lijkt: de indruk is nu vooral: brand, waarbij ook nog heel wat van de context moet weten om te begrijpen waarom dat in dit geval een droombeeld is. --MarcoSwart (overleg) 19 jun 2022 14:04 (CEST)
- Vind je Droomgezicht van een student de nacht voor het examen.? Lotje (overleg) 19 jun 2022 16:17 (CEST)
- Een droomgezicht is net wat anders dan een nachtmerrie waar we deze afbeelding terecht gebruiken. MarcoSwart (overleg) 19 jun 2022 16:28 (CEST)
- Vind je Droomgezicht van een student de nacht voor het examen.? Lotje (overleg) 19 jun 2022 16:17 (CEST)
Spelling
bewerkenOnly me again Ik vroeg me af of het zinvol zou zijn foutieve spelling bij voorbeeldzinnen te markeren, zodat voor de lezer meteen duidelijk is dat de spelling niet (of niet meer) correct is. Lotje (overleg) 19 jun 2022 15:07 (CEST)
- Een antwoord in drieën.
- Als het echt om (zelfgemaakte) voorbeeldzinnen gaat, kunnen we de spelling beter meteen verbeteren. Maar ik vermoed dat je doelt op de citaten die we als vindplaats citeren en meteen ook als voorbeeldzin gebruiken.
- Als het gaat om een verouderde spelling hebben we daarvoor het sjabloon {{ouds}} dat de lezer een indicatie geeft dat het om een zin in verouderde schrijfwijze gaat. Het is dan niet meer nodig de specifieke afwijkingen te markeren - dat kunnen er soms zoveel zijn, dat ze het citaat slecht leesbaar zouden maken.
- Soms is een schrijfwijze ook niet correct in een oude spelling, in dat geval kunnen we {{sic!}} gebruiken als er echt geen betere vindplaats te citeren is. MarcoSwart (overleg) 19 jun 2022 15:28 (CEST)
- Bedankt Marco, deze "Hinweise" zal ik goed bijhouden. Lotje (overleg) 19 jun 2022 16:00 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van dit Symbool van een beltoon voor een mobiele telefoon? Thanks. Lotje (overleg) 24 jun 2022 17:04 (CEST)
- Misschien ook iets voor Rinkelen van een telefoon Lotje (overleg) 24 jun 2022 17:08 (CEST)
- Als plaatje bij "beltoon" lijkt het me wel geschikt, misschien ook wel een beetje andersom: als een vertaling van het icoontje in Nederlands. En voor het rinkelen van de telefoon heb je een ideaal voorbeeld gevonden. MarcoSwart (overleg) 24 jun 2022 17:23 (CEST)
- Uitgevoerd Lotje (overleg) 24 jun 2022 17:30 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je deze Meerdere luchtballonnen gelijktijdig in de lucht tijdens de jaarlijkse Friese Ballonfeesten in Joure geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 26 jun 2022 06:03 (CEST)
- Lijkt me prima. En mag ik dan nog een heteluchtballonnetje oplaten? MarcoSwart (overleg) 26 jun 2022 08:45 (CEST)
- Maar natuuuuuurlijk. :-) Lotje (overleg) 26 jun 2022 12:24 (CEST)
- Teveel de aandacht afgeleid door de omstaanders of net niét bij deze afbeelding waarbij Een heteluchtballon wordt in paraatheid gebracht om de lucht in te gaan. Lotje (overleg) 26 jun 2022 12:31 (CEST)
- Dit laat het onderdeel "hete lucht" wel heel goed zien. Misschien gewoon combineren met een plaatje van 1 ballon in de lucht? MarcoSwart (overleg) 26 jun 2022 14:39 (CEST)
- Ook ene plaatje van een ballon die overvliegt toegevoegd. Mocht je niet akkoord gaan, dan hoor ik het graag. Lotje (overleg) 26 jun 2022 16:07 (CEST)
- Het plaatje is uitstekend. De combinatie drukt de verbuigingentabel wel erg ver omlaag. Daarom heb ik de vrijheid genomen er een gallery van te maken. Kan het zo? MarcoSwart (overleg) 26 jun 2022 16:41 (CEST)
- Ook ene plaatje van een ballon die overvliegt toegevoegd. Mocht je niet akkoord gaan, dan hoor ik het graag. Lotje (overleg) 26 jun 2022 16:07 (CEST)
- Dit laat het onderdeel "hete lucht" wel heel goed zien. Misschien gewoon combineren met een plaatje van 1 ballon in de lucht? MarcoSwart (overleg) 26 jun 2022 14:39 (CEST)
- Teveel de aandacht afgeleid door de omstaanders of net niét bij deze afbeelding waarbij Een heteluchtballon wordt in paraatheid gebracht om de lucht in te gaan. Lotje (overleg) 26 jun 2022 12:31 (CEST)
- Maar natuuuuuurlijk. :-) Lotje (overleg) 26 jun 2022 12:24 (CEST)
Hallo MarcoSwart, only me again. Het kietelt weer. Wat dacht je van: Een man met een regenscherm in de gietende regen (Kigali) toe te voegen aan regenscherm en
Regenschermen in New Orleans samen met Kleurrijke regenschermen in het straatbeeld van Viborg (stad) toe te voegen aan regenschermen. Thanks Lotje (overleg) 26 jun 2022 14:18 (CEST)
- De afbeeldingen uit Kigali en New Orleans lijken me prima illustraties van de betekenis. De foto uit Viborg is als plaatje de mooiste van het stel, maar is verwarrend als het om de betekenis gaat: deze regenschermen hebben niets te maken met bescherming tegen de regen maar zijn louter gebruikt als versiering. --MarcoSwart (overleg) 26 jun 2022 15:37 (CEST)
- Ik weet, maar het kietelde weer, vandaar... Lotje (overleg) 26 jun 2022 16:12 (CEST)
Hallo MarkcoSwart, wat denk je van deze Pioenen in een vaas? Thanks Lotje (overleg) 27 jun 2022 07:46 (CEST)
- Zet maar op tafel! MarcoSwart (overleg) 27 jun 2022 09:02 (CEST)
- Zou deze Pioen Jan van Leeuwen misschien zijn naam te danken hebben aan] Jan van Heelu :-) Lotje (overleg) 27 jun 2022 07:53 (CEST)
- Op de Hessenhof denken ze van niet. MarcoSwart (overleg) 27 jun 2022 09:01 (CEST)
- Achteraf bekeken lijkt deze Pioen (Paeonia suffruticosa, Shin-Tohenà misschien een betere keuze gezien de Quality images of Paeonia Lotje (overleg) 27 jun 2022 15:26 (CEST)
- Dat is inderdaad een hele mooie en nog niet in gebruik bij Wikipedia. Dat laatste is een beetje een persoonlijke hobby: ik vind het wel aardig als een lezer via ons nog iets meer ontdekt van wat Commons te bieden heeft. MarcoSwart (overleg) 27 jun 2022 15:56 (CEST)
- Achteraf bekeken lijkt deze Pioen (Paeonia suffruticosa, Shin-Tohenà misschien een betere keuze gezien de Quality images of Paeonia Lotje (overleg) 27 jun 2022 15:26 (CEST)
- Op de Hessenhof denken ze van niet. MarcoSwart (overleg) 27 jun 2022 09:01 (CEST)
- Zou deze Pioen Jan van Leeuwen misschien zijn naam te danken hebben aan] Jan van Heelu :-) Lotje (overleg) 27 jun 2022 07:53 (CEST)
Ik snap er op deze manier eigenlijk niets van; op de pagina die je in de samenvatting linkt, staat bij "Etymologie" nergens iets expliciets over het gebruik van sjablonen, laat staan dat ik eruit kan opmaken waarom [[sjabloon:insecten]] hier niet gepast zou zijn. Dus sorry, alleen hiervan word ik even niets wijzer. De Wikischim (overleg) 1 jul 2022 17:16 (CEST)
P.S. Ik had hier eigenlijk ook nog iets willen neerzetten over wat ik vond van de terugdraaiing zelf, maar zie daar maar vanaf. Zullen we iig ervoor zorgen dat het hier qua cultuur niet al te veel op WP gaat lijken? De Wikischim (overleg) 1 jul 2022 17:19 (CEST)
- Mijn verontschuldigingen, het automatisch invullen leverde een fout op die ik over het hoofd zag. De bedoelde uitleg staat op Taxonomie. --MarcoSwart (overleg) 1 jul 2022 20:57 (CEST)
- OK, maar dan zou ik in dit geval Sjabloon:entomologie (bestaat nu niet) gebruiken. "Dierkunde" is immers heel erg algemeen. Het wekt zo een beetje de verkeerde indruk dat "imago" ook zou kunnen worden gebruikt voor de jonge exemplaren van andere diersoorten. Dat was dus eigenlijk mijn belangrijkste bezwaar tegen het gebruik van Sjabloon:dierkunde bij imago. De Wikischim (overleg) 2 jul 2022 10:13 (CEST)
- Er staat bij de betekenisomschrijving toch uitdrukkelijk dat het om insecten gaat? Een contextsjabloon voor een vakgebied wil alleen zeggen dat die betekenis binnen dat vakgebied gebruikt wordt, hoe breed of hoe smal moet uit de verdere beschrijving blijken.
- Voor heel wat lezers zal "dierkunde" verhelderend zijn, maar "entomologie" niet. Op Wikipedia gebruiken ze vermoedelijk om die reden ook niet de titel "Imago (entomologie)", maar het nog algemenere "Imago (biologie)".
- Te gedetailleerde contextlabels zijn ook lastig voor bewerkers: ze raken het overzicht kwijt en gebruiken dan toch het meer algemene label dat ze (her-)kennen. Daardoor heeft de lezer weer niet zoveel aan de bijbehorende categorieën: voor veel van de gezochte termen moet je dan in de praktijk toch in een bovenliggende categorie zijn. Om het indelingssjabloon {{nld-rashonden}} te maken heb ik de categorieën Dierkunde, Zoogdieren, Roofdieren en Hondachtigen moeten uitpluizen.
- De realiteit is dat zeer verfijnde onderverdelingen vaak alleen voor het Nederlands en een handvol moderne talen zinvol zijn. Onze contextsjablonen zijn echter automatisch voor alle bijna 700 talen van toepassing. Voordelen van een indelingssjabloon zijn dat je ze kunt maken voor de talen waar ze zinvol zijn, dat de doorsnee bewerker zich alleen hoeft te bekommeren om de meer globale indeling met contextsjablonen en dat een bewerker met iets meer kennis van het onderwerp zo'n indelingssjabloon vrij eenvoudig kan bijwerken als die ziet dat een term daar ook in thuishoort. Zo'n bewerker kan er ook nog ontbrekende termen (rode links) aan toevoegen. Als het aantal termen niet te groot is, biedt een indelingssjabloon de meeste lezers meer bruikbare informatie dan via een link in de categorieënbalk mogelijk is. Wordt het aantal termen echt groot (zeg: meer dan honderd) kunnen we alsnog de overstap naar een meer specifiek contextlabel maken, door botmatig op de lemma's met het indelingssjabloon het meer algemene label door het meer specifieke te vervangen.
- Ik zie voor dit moment twee pragmatische alternatieven voor een contextlabel "entomologie":
- Voeg de link naar entomologie toe onder {{-rel-}}.
- Als je een lijstje van minder dan 100 entomologische termen hebt, kunnen we daar ook een indelingssjabloon voor maken om onder dat kopje te zetten. MarcoSwart (overleg) 2 jul 2022 11:18 (CEST)
- Hmmm sorry, maar dit wordt me allemaal net iets te wikitechnisch en gedetailleerd geloof ik. Kort samengevat: als ik het goed begrijp is een eigen Sjabloon:entomologie wat jou betreft op dit moment niet wenselijk omdat er (nog) te weinig pagina's zijn waar het past en omdat de term "entomologie" van zichzelf voor sommige lezers lastig/onbekend is (dat laatste vind ik zelf ook al geen goed argument, temeer daar je binnen het sjabloon desgewenst gewoon naar entomologie kunt klikken). Of bedoel je toch iets anders?
- Verder begrijp ik eigenlijk nog steeds je probleem met [[Sjabloon:insecten]] gewoon niet goed, dat is toch overduidelijk van toepassing bij deze betekenis van "imago"? Is het anders geen idee om Sjabloon:dierkunde en [[Sjabloon:insecten]] hier simpelweg tegelijkertijd (dus direct naast elkaar in de definitie) te gebruiken? Dat wordt hier ook wel vaker zo gedaan. De Wikischim (overleg) 2 jul 2022 13:28 (CEST)
- Het bezwaar is dat "imago" geen benaming voor een soort of groep van soorten insecten is. Voor dit type taxonomische categorieën is dat een belangrijke beperking om ervoor te zorgen dat de resulterende categorie praktisch nut heeft. MarcoSwart (overleg) 2 jul 2022 13:37 (CEST)
- Ja, en precies dat is dus ook de reden dat ik hier zelf voorstander ben van een Sjabloon:entomologie. Waarom ik moeite heb met het alleen gebruiken van Sjabloon:dierkunde heb ik hiervoor al uitgelegd. Ik blijf het jammer vinden dat een belangrijk aspect van "imago" – het feit dat het specifiek om insecten gaat – nu niet tot uiting komt in het contextlabel.
- Anderzijds hebben we bijv. al langer Sjabloon:bedrijfskunde, Sjabloon:klimatologie, enz. Deze lijken me van dezelfde orde als entomologie (nl. dat ze betrekking hebben op een specifieke wetenschappelijke discipline). Wil je die sjablonen dan ook eigenlijk liever kwijt? De Wikischim (overleg) 2 jul 2022 15:54 (CEST)
- In de sjablonen die je noemt, heb ik me niet echt verdiept, ik ga daar nu niets over zeggen. We zijn nu volop bezig met de biologische taxonomie.
- Er is wat mij betreft geen principieel bezwaar tegen een contextlabel entomologie, maar praktisch zijn dit soort "categorieën" niet erg zinvol als ze jaar in jaar uit voor hooguit een handvol talen bestaan en slechts een paar woorden bevatten, terwijl woorden die erin zouden passen vaak toch in de meer algemene categorie belanden. Voor een project van vrijwilligers is het verstandig de complexiteit van de categorisering af te stemmen op de beschikbare menskracht.
- Dus wie er echt werk van wil maken, zodat de categorie Entomologie in meerdere talen tientallen woorden omvat, heeft mijn volle steun. Wanneer de ambities wat bescheidener zijn en zich beperken tot lijstjes van tientallen termen in hooguit een handvol talen, lijken indelingssjablonen mij een betere oplossing. En als het er slechts om gaat de lezer erop te wijzen dat een betekenis alleen op insecten betrekking heeft, kan dat uitstekend zonder contextlabel. Zie de omschrijving die we al jarenlang geven en de mogelijkheid om onder Verwante begrippen naar het lemma entomologie te verwijzen. MarcoSwart (overleg) 2 jul 2022 17:27 (CEST)
- Het bezwaar is dat "imago" geen benaming voor een soort of groep van soorten insecten is. Voor dit type taxonomische categorieën is dat een belangrijke beperking om ervoor te zorgen dat de resulterende categorie praktisch nut heeft. MarcoSwart (overleg) 2 jul 2022 13:37 (CEST)
- OK, maar dan zou ik in dit geval Sjabloon:entomologie (bestaat nu niet) gebruiken. "Dierkunde" is immers heel erg algemeen. Het wekt zo een beetje de verkeerde indruk dat "imago" ook zou kunnen worden gebruikt voor de jonge exemplaren van andere diersoorten. Dat was dus eigenlijk mijn belangrijkste bezwaar tegen het gebruik van Sjabloon:dierkunde bij imago. De Wikischim (overleg) 2 jul 2022 10:13 (CEST)
Voorstel...
bewerkenIk zie zo de volgende paar pagina's die volgens mij probleemloos het nieuwe contextlabel "entomologie" zouden kunnen krijgen: angel, larve, legboor, legbuis. Al deze begrippen zijn geen taxonomische benamingen, maar hebben wel anderszins betrekking op insecten. imago past naadloos in dit rijtje (qua betekenis ligt dit immers heel dicht bij "larve"). Is dit een idee?
Als alternatief zou anders het [[sjabloon:insecten]] ook van deze vier andere pagina's af moeten en vervangen door sjabloon:dierkunde, zodat dit consistent is met hoe het door jou is gedaan op imago. Ik stel dus voor om voor één van deze opties te gaan. De Wikischim (overleg) 3 jul 2022 15:19 (CEST)
- Dank voor het aandragen van een lijstje. De grote uitzoekklus op insecten moet nog plaatsvinden, want als we alle benamingen voor kevers en vlinders gaan toevoegen, wordt ze onpraktisch groot. Maar het is prettig als de niet-soortnamen er alvast zijn uitgehaald. Het eindresultaat moet zoiets worden als nu met de categorie zoogdieren is bereikt: je voegt het woord 1 keer toe aan de meest specifieke categorie (bijvoorbeeld met {{knaagdieren}}) en dan verschijnt het vanzelf ook bij de zoogdieren.
- Ik heb dankbaar gebruik makend van jouw lijstje een tussenvariant van je voorstellen uitgevoerd: het label insecten is overal vervangen (door dierkunde of zoötomie) maar de lemma's zijn aangevuld met {{nld-entomologie}}, waarvoor ik dankbaar gebruik heb gemaakt van het lijstje. Is dit een nette oplossing? MarcoSwart (overleg) 3 jul 2022 18:52 (CEST)
- Tja. Het kan natuurlijk op zich, maar je breidt het gebruik van sjabloon:dierkunde zo wel aanzienlijk uit. Aangezien we het vanaf nu dus zo doen bij insecten, zal immers hetzelfde moeten gebeuren bij zoogdieren, reptielen, vogels etc., als we hierin consequent willen blijven tenminste. Ik heb heel eerlijk gezegd nog steeds een (lichte) voorkeur voor het hierboven voorgestelde nieuwe sjabloon. Ook al is dat misschien niet meteen op heel veel pagina's toepasbaar, het geeft m.i. een prima omschrijving waarin de betekenisaspecten "insecten" en "dierkunde/wetenschap" zijn gecombineerd. Dat zou naar mijn idee eigenlijk het belangrijkste criterium moeten zijn.
- Meer in het algemeen: is er volgens jou een specifieke ondergrens voor wat betreft het aantal individuele pagina's waarop een contextlabel past, voordat het kan worden gebruikt? De Wikischim (overleg) 4 jul 2022 00:28 (CEST)
- Bij zoogdieren is deze operatie al uitgevoerd. In mijn ervaring leverde dat geen uitbreiding van het gebruik van "dierkunde" op: tegenover een aantal termen dat van "zoogdieren" naar "dierkunde" ging, stond een groter aantal taxonomische namen waar de labels in omgekeerde richting veranderden.
- Een contextlabel gebruiken we niet louter als deel van de betekenisomschrijving, maar ook voor categorisering. Wanneer dat laatste niet van belang is, kan het woord immers hoe dan ook in de omschrijving worden gebruikt? In veel van de omschrijvingen komt het woord "insect(en) nu gewoon terug, wat voor de meeste lezers begrijpelijker is dan "entomologie".
- Wat me opviel bij het maken van het indelingssjabloon "entomologie" was de overlap met vakgebieden die andere soorten dieren bestuderen en met de labels "zoötomie" en "imkerij". Nu heb ik een redelijke belangstelling voor biologie en ben al jaren bezig op WikiWoordenboek, dus ik heb me daar wel uit gered (denk ik). Maar met de groei van het aantal labels neemt de kans op het verkeerd labelen meer dan evenredig toe.
- Je vraag naar een getalsmatige ondergrens kan ik daarom niet goed beantwoorden. Het probleem zit ook in meer kwalitatieve punten als
- risico op pagina's waarop het label ten onrechte ontbreekt
- omschrijvingen die met een overmaat aan labels beginnen
- aanwezigheid van bewerkers die het extra onderhoudswerk willen en kunnen doen.
- Het probleem is dat wanneer ik een nieuw label toevoeg, ik uiteraard heel goed snap wat het betekent en me daardoor minder goed kan indenken dat dat voor anderen lastiger is. En het maken van een contextlabel is op zichzelf weinig werk. Het vervelende is dat onze lezers weinig hebben aan categorieën die niet goed worden bijgehouden. Hoe uitgebreider het systeem van categorieën wordt, hoe kleiner de kans dat dat gaandeweg "vanzelf" door andere bewerkers wordt opgelost. MarcoSwart (overleg) 4 jul 2022 10:44 (CEST)
Off the record :-)
bewerkenMarcoSwart zou je zeggen "Engels zakenman" of "Engelse zakenman". 't is maar dat ze beide door elkaar worden gebruikt. Thanks. Lotje (overleg) 2 jul 2022 15:57 (CEST)
- Ze komen allebei voor omdat het een kwestie van stilistische voorkeur is, zie de uitleg van de Taalunie, onder 3.3 b. Voor mijn gevoel ligt er bij de eerste vorm iets meer nadruk op de nationaliteit en bij de tweede op het beroep. MarcoSwart (overleg) 2 jul 2022 17:35 (CEST)
Only me again :-) Ik vroeg me af of dit een geschikt voorbeeld is met een beschrijving in de aard van: Wie is hier nu de vreemde eend in de bijt Lotje (overleg) 2 jul 2022 16:24 (CEST)
- Voor een uitdrukking met een figuurlijke strekking moet het plaatje overduidelijk zijn, anders wordt het voor de lezer alleen maar ingewikkelder gemaakt om het woord te begrijpen. Misschien eerder iets voor travestieten? MarcoSwart (overleg) 2 jul 2022 17:42 (CEST)
- Goed idee, zou een beschrijving als Een bejaarde man op het bankje tussen twee travestieten goed zijn, af had je iets anders voor ogen? Lotje (overleg) 2 jul 2022 18:02 (CEST)
- Met wellicht het iets neutralere "oudere man" in plaats van "bejaarde man" lijkt dat me prima. MarcoSwart (overleg) 2 jul 2022 18:09 (CEST)
- Bedankt MarcoSwart, hartverwarmend, hoe je er steeds weer in slaagt de correcte puntjes op de i te plaatsen. :-) Lotje (overleg) 2 jul 2022 18:28 (CEST)
- Met wellicht het iets neutralere "oudere man" in plaats van "bejaarde man" lijkt dat me prima. MarcoSwart (overleg) 2 jul 2022 18:09 (CEST)
- Goed idee, zou een beschrijving als Een bejaarde man op het bankje tussen twee travestieten goed zijn, af had je iets anders voor ogen? Lotje (overleg) 2 jul 2022 18:02 (CEST)
MarcoSwart wat denk je van deze Een jongetje moet zijn neus dichtknijpen ( Lotje (overleg) 3 jul 2022 16:24 (CEST)
- Het zou kunnen, maar het dichtknijpen is niet zo duidelijk in beeld gebracht, omdat je de duim niet kunt zien. MarcoSwart (overleg) 3 jul 2022 18:59 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van Larven van een meikever? Lotje (overleg) 3 jul 2022 17:47 (CEST)
- En voor de meikever dacht ik on der meer aan deze Volwassen meikever Lotje (overleg) 3 jul 2022 17:51 (CEST)
- Om voor te borduren op de bijdragen van De Wikischim, kan deze Legboor van een Gasteruption assectator ter illustratie? Lotje (overleg) 3 jul 2022 17:57 (CEST)
- De foto's zijn prima. Larven van een meikever hebben een eigen benaming: engerling, waar we dit plaatje ook gebruiken. MarcoSwart (overleg) 3 jul 2022 19:17 (CEST)
- Om voor te borduren op de bijdragen van De Wikischim, kan deze Legboor van een Gasteruption assectator ter illustratie? Lotje (overleg) 3 jul 2022 17:57 (CEST)
MarcoSwart, Niet bepaald iets om onmiddellijk vrolijk van te worden wanneer je fiets vertrekkensklaar staat. Een detail zoals Een Bijenzwerm in Zwitserland of een Bijenzwerm in een boomgaard lijken geschikter dacht ik. Thanks. Lotje (overleg) 4 jul 2022 11:35 (CEST)
- De laatste vind ik de meest geschikte, omdat die een goed overzicht geeft met wat relevante context. --MarcoSwart (overleg) 4 jul 2022 12:10 (CEST)
Wat dacht je van deze, imo zeldzame Meikevers in een eikenboom Lotje (overleg) 4 jul 2022 12:01 (CEST)
- Prima illustratie! MarcoSwart (overleg) 4 jul 2022 12:17 (CEST)
Hallo MarcoSwart, met de tekorten in het vooruitzicht :-) zal menig stoofje weer gezellig branden denk ik, vind je Het kachelhout ligt klaar bij de kachel geschikt? Weet je wat ik ook zonet ontdekte? Geen vlonderpad hier, noch op ginds? Zou daar een reden voor bestaan? Bang dat de burger stiekem de talrijke vlonderpaden gaat onthouten? Lotje (overleg) 9 jul 2022 18:45 (CEST)
- Gelet op de focus van de afbeelding zou ik kiezen voor houtkachel (Het hout ligt klaar bij de houtkachel.).
- En haal het zilverpapier maar vast te voorschijn: ook het Groene Boekje, Van Dale en het WNT houden het vlonderpad uit het zicht. Maar wij weten er wel weg mee. MarcoSwart (overleg) 9 jul 2022 22:11 (CEST)
- Met dank aan MarcoSwart en Marcel coenders. Wat dacht je van Een drukbewandeld vlonderpad in de Galderse Heide Lotje (overleg) 10 jul 2022 06:50 (CEST)
Only me again... daar had ik Oorspronkelijk rolde Thomas Edison tinfolie rond een cilinder om geluidsopnames te maken, later werd dit vervangen door]] aluminiumfolie (nogal houterige omschrijving van mezelf . Lotje (overleg) 10 jul 2022 07:30 (CEST)
- Wat denk je van bladtin en "T.A. Edison gebruikte bladtin om geluid vast te leggen." MarcoSwart (overleg) 10 jul 2022 10:07 (CEST)
- Schitttterend idee. Uitgevoerd Lotje (overleg) 10 jul 2022 12:35 (CEST)
Hallo MarcoSwart, de Category:Vleermuizen in het Volapük lijkt imo overbodig, aangezien Categorie:Zoogdieren in het Volapük. Of heb ik het volledig fout? Thanks. Lotje (overleg) 10 jul 2022 13:46 (CEST)
- Op dit moment heb je gelijk. Voor gewone contextlabels maak ik daarom geen categorie aan zolang die niet minstens 2 pagina's omvat. De lezers die de categoriebalk raadplegen kunnen uit het blauw bij de Zoogdieren en het rood bij de Vleermuizen dus afleiden dat we wel meer namen van zoogdieren in het Volapük beschrijven, maar dat flitamug vooralsnog de enige benaming is als het om vleermuizen gaat. Maar als we ooit een Volapükminnende chiropterologisch onderlegde wikiwoordenaar mogen verwelkomen, kan daar verandering in komen. Een gedachte achter het huidige project Taxonomie is om binnen de eenvormigheid van de contextlabels rekening te houden met de verschillen in aantallen lemma's per onderwerp die er nu eenmaal mogelijk zijn: we vragen van degeen die de naam toevoegt om een vrij specifiek label te gebruiken, maar daaraan gekoppelde categorieën bevinden zich op meerdere niveaus in de taxonomische stamboom. --MarcoSwart (overleg) 10 jul 2022 16:03 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dank je van deze Schoorsteenmantel in Schloss Hollwinkel (Preußisch Oldendorf ) ? thanks. Lotje (overleg) 10 jul 2022 16:51 (CEST)
- Ik zou hem niet als enige illustratie bij het lemma gebruiken, want het is een wat ongewoon model voor een schoorsteenmantel en er is nog meer in beeld, wat de aandacht van de eigenlijke mantel afleidt. Misschien een gallery maken, met daarin ook een "kale" doorsnee schoorsteenmantel? --MarcoSwart (overleg) 10 jul 2022 17:08 (CEST)
- Bedoel je in combinatie met bv. deze Schoorsteenmantel in het pand aan de Lange Voorhout waar Pulchri Studio gevestigd is? Het woord schoorsteenmantel vindt ik altijd zoiets statigs hebben, vandaar deze keuze(s) Lotje (overleg) 10 jul 2022 18:02 (CEST)
- Dit is inderdaad een hele mooie, waar ik als geboortig Haginees natuurlijk niets tegenin ga brengen! MarcoSwart (overleg) 10 jul 2022 23:40 (CEST)
- Uitgevoerd (done and dusted) Lotje (overleg) 11 jul 2022 14:09 (CEST)
- Dit is inderdaad een hele mooie, waar ik als geboortig Haginees natuurlijk niets tegenin ga brengen! MarcoSwart (overleg) 10 jul 2022 23:40 (CEST)
- Bedoel je in combinatie met bv. deze Schoorsteenmantel in het pand aan de Lange Voorhout waar Pulchri Studio gevestigd is? Het woord schoorsteenmantel vindt ik altijd zoiets statigs hebben, vandaar deze keuze(s) Lotje (overleg) 10 jul 2022 18:02 (CEST)
taxonomie II
bewerkenhallo Marco,
Nu ik weer terug ben op het eiland en wat huishoudelijke zaken heb gedaan had ik even tijd om te kijken wat er veranderd is aan de zoogdieren die ik indertijd heb ingevoerd.
Mijn idee was oorspronkelijk om een aantal groepen en subgroepen te hebben die een minimaal en maximaal aantal zouden bevatten.
Ik had de roofdieren zodoende ingedeeld in een aantal subgroepen katachtigen etc. waardoor e.e.a. overzichtelijk bleef.
Ik zie nu dat je die onderverdeling ongedaan hebt gemaakt waardoor er één grote groep van 431 roofdieren ontstond.
Het is wel zo dat bij elk item van die groep nu de een overzicht van de complete subgroep wordt vermeld.
Ik neem aan dat je dit hebt gedaan om het aantal contextlabels te beperken.
Aan de andere kant zijn er een flink aantal van die labels van de zoogdieren bijgekomen die eigenlijk maar een zeer beperkt aantal items bevatten.
Ik had hier nooit voor gekozen omdat ik weet dat er veel bezwaren zijn tegen het aanbrengen van zoveel categorieën. (Hieronder een overzicht):
Buistandigen in het Nederlands (3)
Cloacadieren in het Nederlands (10)
Goudmollen in het Nederlands (13)
Huidvliegers in het Nederlands (5)
Luiaards in het Nederlands (12)
Miereneters in het Nederlands (9)
Schubdierachtigen in het Nederlands (11)
Toepaja's in het Nederlands (19)
Zeekoeien in het Nederlands (11)
Verder zie ik dat het contextlabel zoogdieren niet meer bestaat en dat verbaast me!
Dit betekent dat buideldieren nu onder 'dierkunde' staan terwijl het zoogdieren zijn!
Deze opvatting is wel een heel andere dan in de Wikipedia gebruikelijk is.
In mijn opvatting die ik oorspronkelijk had waren bovenstaande kleine groepen niet aanwezig geweest en hadden die gewoon als contextlabel zoogdieren gehad zonder verdere onderverdeling.
De manier die nu bestaat veronderstelt dat er altijd een onderverdeling van zoogdieren is waar een zoogdier in past.
Dit is op dit moment trouwens (toevallig?) ook het geval.
Stel echter dat dezelfde aanpak wordt gevolgd bij andere grote taxonomische brokken zoals insecten of vogels.
In dat geval zouden de contextlabels insecten en vogels gaan vervallen en worden vervangen door een onderverdeling die compleet is voor insecten resp. vogels.
Zodra er een vogel bijkomt die niet in die onderverdeling past moet er weer zo'n een contextlabel voor die subgroep worden gedefinieerd want 'vogels' bestaat dan niet meer!
Klipdassen in het Nederlands is nog even een apart geval, volgens mij heette dit eerst klipdasachtigen.
Klipdasachtigen zijn volgens de Wikipedia dieren horend tot de orde Hyracoidea.
Klipdassen daarentegen zijn dieren horend tot de familie Procaviidae.
Toevallig is het aantal met Nederlandse naam in beide gevallen hetzelfde (8) maar
de orde omvat meer items die echter alleen een wetenschappelijke naam hebben.
Hoe dan ook de komende weken heb ik even geen tijd hiermee verder te gaan: de (klein)kinderen komen op bezoek.
Na die tijd wou ik wel de insecten aanpakken volgens de structuur die jij hebt aangegeven.
met vriendelijk groet, Kvdrgeus (overleg) 17 jul 2022 13:33 (CEST)
- Heel even hierop inhakend: ik begrijp eigenlijk ook niet helemaal goed waarom Sjabloon:zoogdieren vorige maand is verwijderd. @MarcoSwart: zou je dit voor zowel Kvdrgeus als ondergetekende iets nader kunnen toelichten?
- @Kvdrgeus: het bovenstaande is voor mij inhoudelijk wat lastig te volgen, maar kort gezegd komt het erop neer dat Sjabloon:dierkunde op veel pagina's over dieren als alternatief moet gaan dienen voor meer specifieke contextlabels (al is dit niet de oplossing van mijn voorkeur). Zie verder ook #imago elders op deze OP. Groet, De Wikischim (overleg) 17 jul 2022 15:22 (CEST)
- @De Wikischim De taxonomische categorieën hebben praktisch nut als ze ook inderdaad taxonomische categorieën zijn. Wanneer we er ook allerlei gerelateerde termen in opnemen, zie ik niet in waarom we ons tegelijk zouden inspannen om de indeling te verfijnen. MarcoSwart (overleg) 17 jul 2022 17:16 (CEST)
- Kvdrgeus: Als we de mogelijkheid bieden dat soorten gelijktijdig onder twee of meer taxonomische labels annex categorieën kunnen vallen, is het voorspelbaar dat bewerkers op dit punt verschillende keuzes gaan maken (het ene label, het andere label, beide labels of uit onzekerheid dan maar geen label). Het resultaat wordt daardoor weinig bruikbaar. Een van de uitgangspunten bij de taxonomische structuur is dat er voor elke soort maar 1 label van toepassing is, dat automatisch ook voor indeling in eventuele bovenliggende categorieën zorgt. Dit kan soms relatief kleine categorieën opleveren.
- Mijn persoonlijke voorkeur was om ons tot een wat grofmaziger indeling te beperken, maar als we er echt aan werken om alle Nederlandse soortnamen op te nemen, worden sommige categorieën dan wel erg groot. Om die reden heb ik het voorstel gedaan enkele groepen met erg veel soorten uit te splitsen als er een onderverdeling met redelijk gangbare Nederlandse benamingen mogelijk is. De omvang is dus vooral een reden om een label/categorie te splitsen. De feitelijke grootte van een categorie wordt ook bepaald door de mate waarin de taal in kwestie ook namen voor deze soorten kent. Omdat onze structuur van labels en categorieën automatisch voor alle talen geldt, zou het niet juist zijn alleen naar het Nederlands te kijken: de taxonomie levert net als de aardrijkskunde bij heel wat talen nogal kleine categorieën op.
- Door deze indeling via Wikispecies ook te enten op een internationaal gangbare systematiek is zij ook bruikbaar voor soortnamen in andere talen. Ook een bewerker met een beperkte kennis van het Nederlands en biologie moet zo kunnen nagaan welk label van toepassing is.
- De sluitende indeling is dus niet "toevallig": ik heb hier langdurig op zitten puzzelen. Ook voor de andere groepen is een sluitende aanpak uitgangspunt geweest. Af en toe is er nog wat bij elkaar geveegd ("wormen"), soms lijkt een apart label nog niet zinvol omdat er alleen wetenschappelijke benamingen zijn en natuurlijk is er in de wetenschap altijd voortschrijdend inzicht: toekomstige veranderingen blijven mogelijk, maar in principe zou de opsomming zoals hij nu is moeten werken.
- Uiteraard kunnen voor sommige talen nog fijnmaziger indelingen zinvol zijn. Het voorstel is inderdaad om daarvoor dan indelingssjablonen te gebruiken. Dat kan het voordeel hebben dat je de lezer ook nog via "rode links" wat informatie kan bieden.
- Bij de namen van taxonomische groepen gaat het (ook) om termen uit de dierkunde. Daarom leek dat een geschikt label. Daarnaast zorgt het sjabloon {{-hypo-cat}} ervoor dat het lemma ook de categorie Buideldieren wordt opgenomen en wel helemaal aan het begin daarvan. Die categorie valt weer onder de categorie Zoogdieren. In de betekenisomschrijving zelf staat ook dat het om zoogdieren gaat.
- Voor zover ik heb kunnen nagaan wordt "klipdassen" ook in standaardwerken als De Nederlandse biodiversiteit wel gebruikt als benaming voor Hyracoidea . Dat komt vermoedelijk doordat de overige soorten zijn uitgestorven; op onze lemma's wordt dit volgens mij voldoende aangegeven.
- Op dit moment ben ik zelf nog even bezig de weekdieren op orde te brengen, maar daarna zal ik voorrang geven aan de insecten, zodat de beoogde labels ook inderdaad beschikbaar zijn. MarcoSwart (overleg) 17 jul 2022 16:59 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zonet stootte ik op deze Tankwagen in de kleuren van Oekraïne, een blijk van solidariteit met Oekraïne in de Dominicaanse Republiek. Wat denk je, of is het "te" politiek getint? Lotje (overleg) 17 jul 2022 16:14 (CEST)
- "Te politiek" zou wat mij betreft het probleem niet zijn. Het lastige is meer dat "solidariteit" een specifieke betekenis heeft die zich niet eenvoudig in een plaatje laat vangen. Als supporters zich in oranje hullen tijdens een toernooi is dat wel een blijk van steun, maar een steunbetuiging is niet per se hetzelfde als solidariteit. Uit de informatie bij de foto wordt overigens niet eens duidelijk of die inderdaad overgeschilderd is als steunbetuiging met de Oekraïne of dat het meer om een associatie van de fotograaf gaat. MarcoSwart (overleg) 17 jul 2022 23:25 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van een Schematische voorstelling van de menselijke nier en Gebraden lamsnier? Lotje (overleg) 18 jul 2022 14:28 (CEST)
- De tweede lijkt me prima, bij de eerste is het jammer dat de verklarende teksten geen Nederlands zijn. Kunnen we daarvoor niet beter het diagram op Wikipedia gebruiken? MarcoSwart (overleg) 18 jul 2022 18:58 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Borstplaat met versieringen in compbinatie met deze De borstplaat in het harnas van Mikalai Krystap Radzivil? Waarschijnlijk ongelukkige omschrijving. :-) Lotje (overleg) 20 jul 2022 09:40 (CEST)
- De eerste is een schitterende illustratie. Bij de tweede zou ik iets zeggen als: De borstplaat is het centrale onderdeel van dit harnas. Maarreh, mijn favoriete borstplaat ontbreekt nog... MarcoSwart (overleg) 20 jul 2022 09:47 (CEST)
- Bedoel je deze Hartvormige chocoladeborstplaten? in combinatie met deze heerlijk uitziende Stukjes borstplaat? Lotje (overleg) 20 jul 2022 11:13 (CEST)
- Helemaal naar mijn smaak! MarcoSwart (overleg) 20 jul 2022 14:24 (CEST)
- Uitgevoerd. Zou de beschrijving op de nl:w:Borstplaat dienen aangepast te worden? Of ongewijzigd laten? thanks. Lotje (overleg) 20 jul 2022 16:37 (CEST)
- De derde betekenis is een naam en zou om die reden met een hoofdletter gespeld moeten worden. Als ik naar de wat degelijker bronnen op Google kijk, is dat ook de gangbare schrijfwijze. --MarcoSwart (overleg) 20 jul 2022 16:58 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, glad vergeten hierop terug te komen, ik bedoelde eigenlijk de beschrijving bij de afbeelding van Borstplaat (snoepgoed). Lotje (overleg) 21 jul 2022 11:28 (CEST)
- Omdat chocolade niet alleen wordt beschouwd als een zelfstandig, maar ook als een bijvoeglijk naamwoord is die beschrijving correct. --MarcoSwart (overleg) 21 jul 2022 11:45 (CEST)
- Aha, weer iets bijgelerd vandaag. Thanks. Lotje (overleg) 21 jul 2022 12:54 (CEST)
- Omdat chocolade niet alleen wordt beschouwd als een zelfstandig, maar ook als een bijvoeglijk naamwoord is die beschrijving correct. --MarcoSwart (overleg) 21 jul 2022 11:45 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, glad vergeten hierop terug te komen, ik bedoelde eigenlijk de beschrijving bij de afbeelding van Borstplaat (snoepgoed). Lotje (overleg) 21 jul 2022 11:28 (CEST)
- De derde betekenis is een naam en zou om die reden met een hoofdletter gespeld moeten worden. Als ik naar de wat degelijker bronnen op Google kijk, is dat ook de gangbare schrijfwijze. --MarcoSwart (overleg) 20 jul 2022 16:58 (CEST)
- Uitgevoerd. Zou de beschrijving op de nl:w:Borstplaat dienen aangepast te worden? Of ongewijzigd laten? thanks. Lotje (overleg) 20 jul 2022 16:37 (CEST)
- Helemaal naar mijn smaak! MarcoSwart (overleg) 20 jul 2022 14:24 (CEST)
- Bedoel je deze Hartvormige chocoladeborstplaten? in combinatie met deze heerlijk uitziende Stukjes borstplaat? Lotje (overleg) 20 jul 2022 11:13 (CEST)
Hallo MarcoSwart, de zin Het is vandaag maandag, en voor veel mensen betekent dat nog steeds 'maandag wasdag'. Maar daar zou een eind aan moeten komen. Consumenten moeten vaker wassen op het moment dat de elektriciteitsprijzen het laagst zijn. En energieleveranciers en app-makers moeten hen hierbij helpen, spoort de ACM de bedrijven aan doet me denken aan : wie de maandag wast heeft de ganse week om te drogen. Maar daar hebben de elektriciteitsleveranciers momenteel waarschijnlijk geen boodschap aan. :-) Nostalgisch plaatje met het bevroren wasgoed aan de lijn op deze maandag 23 december 1963. Ik moét er iets mee doen, het kietelt weer. Lotje (overleg) 21 jul 2022 15:57 (CEST)
- Wat dacht je van Volendammer? --MarcoSwart (overleg) 21 jul 2022 16:48 (CEST)
- Zoals steeds, een schittttterend idee: deze Vollendammer visser kan niet uitvaren en slentert wat rond op deze ijskoude 23 december 1963 Lotje (overleg) 22 jul 2022 09:50 (CEST)
- We weten niet zeker of het echt een visser was, daarom zou ik het houden op iets als "Deze Volendammer slentert wat rond op 23 december 1963, een heel koude winterdag." MarcoSwart (overleg) 22 jul 2022 11:17 (CEST)
- En Deze Volendammers halen hun kerstboom in huis? Lotje (overleg) 22 jul 2022 15:16 (CEST)
- Uitstekend; kan ook worden gebruikt op Volendamse (Volendamse haalt samen met haar man een kerstboom op.) MarcoSwart (overleg) 22 jul 2022 16:08 (CEST)
- Uitgevoerd Lotje (overleg) 23 jul 2022 06:16 (CEST)
- Uitstekend; kan ook worden gebruikt op Volendamse (Volendamse haalt samen met haar man een kerstboom op.) MarcoSwart (overleg) 22 jul 2022 16:08 (CEST)
- En Deze Volendammers halen hun kerstboom in huis? Lotje (overleg) 22 jul 2022 15:16 (CEST)
- We weten niet zeker of het echt een visser was, daarom zou ik het houden op iets als "Deze Volendammer slentert wat rond op 23 december 1963, een heel koude winterdag." MarcoSwart (overleg) 22 jul 2022 11:17 (CEST)
- Zoals steeds, een schittttterend idee: deze Vollendammer visser kan niet uitvaren en slentert wat rond op deze ijskoude 23 december 1963 Lotje (overleg) 22 jul 2022 09:50 (CEST)
Hallo MarcoSwart, De roerganger van de Baloeran (1935) of deze Roerganger begin de jaren '80, of zou je voor iets helemaal anders kiezen? Thanks. Lotje (overleg) 23 jul 2022 17:22 (CEST)
- De tweede lijkt me geschikter dan de eerste, als ik tenminste de foto heb gevonden die je op het oog had. Een plaatje van een simpele boot, waar de roerganger geen stuurwiel maar een helmstok gebruikt lijkt me een waardevolle toevoeging. --MarcoSwart (overleg) 23 jul 2022 17:31 (CEST)
- Bedoel je Illustratie van een roerganger (in Voyage en Italie, en Sicile et à Malte)?
- Ja, dat is een echte. --MarcoSwart (overleg) 23 jul 2022 18:21 (CEST)
- Bedoel je Illustratie van een roerganger (in Voyage en Italie, en Sicile et à Malte)?
de roerganger doe ik straks, maar eerst een heerlijk geluid: Een merel zingt zijn lied in de binnentuin, en dan nog een geschikt plaatje en de zaak is rond :-) Lotje (overleg) 23 jul 2022 18:29 (CEST)
- Voilà: Een veel voorkomende tuingast, de merel Lotje (overleg) 23 jul 2022 18:33 (CEST)
- Zeker stemmige toevoegingen aan de pagina. MarcoSwart (overleg) 23 jul 2022 19:33 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je deze Een drughond met zijn begeleider bij een hoeveelheid inbeslaggenomen cocaïne Lotje (overleg) 25 jul 2022 17:05 (CEST)
- (...geschikt als illustratie.): Ja! MarcoSwart (overleg) 25 jul 2022 17:56 (CEST)
Hallo MarcoSwart, ik zou dit graag rechtzetten uren lang hier en uren lang daar. Het is vast niet makkelijk om correcte zinsneden op te sporen :-) Thanks Lotje (overleg) 26 jul 2022 16:30 (CEST)
- Gelet op dit advies wordt het (bijwoordelijk gebruikt) bijvoeglijk naamwoord aaneengeschreven als "urenlang". Als er een telwoord voor uren staat gaat het echter niet om één woord, maar om een woordgroep: drie uren lang, vele uren lang. De tekst op voorpand schrijft "uren" en "lang" dus correct niet aan elkaar. Maar op haarkloven kan urenlang beter aaneen worden geschreven. MarcoSwart (overleg) 26 jul 2022 20:25 (CEST)
- Thanks and Uitgevoerd :-) Lotje (overleg) 27 jul 2022 05:19 (CEST)
Vin je de De organisator van de eerste Europese nachtcross in het Amsterdamse Bos geeft het startsein geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 26 jul 2022 18:08 (CEST)
- Het plaatje is in mijn ogen niet erg duidelijk. De paraplu heeft vermoedelijk niets met de start zelf te maken, maar leidt wel af. Aan de andere kant zie je niet duidelijk atleten die klaar staan om te beginnen. Het lijkt me mogelijk een duidelijker plaatje te vinden. MarcoSwart (overleg) 26 jul 2022 20:32 (CEST)
- Eentje uit de oude doos dan maar? De voorzitter van het IOC 1904 geeft het startsein aan Archie Hahn of denk je dat het beter geschikt is voor startschot? Thanks.
- Ah, you know How to sprint! Perfect plaatje. Elk startschot is per definitie ook een startsein, dus je zou het op beide lemma's kunnen gebruiken. Op "startsein" zou dat het begin kunnen zijn van een gallery, want er bestaan meer manieren om het begin aan te geven, maar het schot is wel een klassieker. --MarcoSwart (overleg) 27 jul 2022 09:14 (CEST)
- Uitgevoerd
- Nog op zoek naar afbeeldingen om in een gallery onder te brengen,... is Doorknippen van het lint als startsein van een motorfietsrace in Brisbane, Australië (1930) iets wat tot de verbeelding spreekt denk je? Thanks. Lotje (overleg) 27 jul 2022 10:03 (CEST)
- Het spreekt zeker tot mijn verbeelding. Zo op het oog werden de motoren pas gestart na het knippen, wat me wel zo prettig lijkt voor degeen die de schaar hanteert. Misschien is dit een aardig voorbeeld van een startsein buiten de sportwereld. MarcoSwart (overleg) 27 jul 2022 11:11 (CEST)
- MarcoSwart, bedankt voor hint :-). Inderdaad: Boris Johnson drukt op de "digitale bel" van de NASDAQ en geeft meteen het startsein voor de beurs op 14 september 2014]]. Wat denk je? Lotje (overleg) 28 jul 2022 06:57 (CEST)
- Wordt Treinbestuurder geeft het startsein voor het vertrek van de trein ook aanzien als een startsein? Lotje (overleg) 28 jul 2022 07:29 (CEST)
- Dat is toch eerder het vertreksein. Maar het plaatje zou mooi passen op vertreksignaal MarcoSwart (overleg) 29 jul 2022 08:29 (CEST)
- Wordt Treinbestuurder geeft het startsein voor het vertrek van de trein ook aanzien als een startsein? Lotje (overleg) 28 jul 2022 07:29 (CEST)
- Het lastige van het plaatje van de NASDAQ is dat het zoveel uitleg vereist. Ik zou zelf niet weten wat er precies begint na dit sein: het voorstellen van mogelijke transacties of het vastleggen van uitgevoerde transacties. Om "digitale bel" als startsein te begrijpen moet je eigenlijk weten dat NASDAQ een digitale vorm van een klassieke Amerikaanse beursvloer is, die met het luiden van een echte bel begint. Misschien is de "digitale bel" zelf het startsein. MarcoSwart (overleg) 29 jul 2022 07:10 (CEST)
- MarcoSwart, bedankt voor hint :-). Inderdaad: Boris Johnson drukt op de "digitale bel" van de NASDAQ en geeft meteen het startsein voor de beurs op 14 september 2014]]. Wat denk je? Lotje (overleg) 28 jul 2022 06:57 (CEST)
- Uitgevoerd
- Ah, you know How to sprint! Perfect plaatje. Elk startschot is per definitie ook een startsein, dus je zou het op beide lemma's kunnen gebruiken. Op "startsein" zou dat het begin kunnen zijn van een gallery, want er bestaan meer manieren om het begin aan te geven, maar het schot is wel een klassieker. --MarcoSwart (overleg) 27 jul 2022 09:14 (CEST)
- Eentje uit de oude doos dan maar? De voorzitter van het IOC 1904 geeft het startsein aan Archie Hahn of denk je dat het beter geschikt is voor startschot? Thanks.
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van deze combinatie Een zingende nachtegaal in Berlijn en Een nachtegaal zingt dag en nacht Lotje (overleg) 26 jul 2022 18:19 (CEST)
- Een fraai paar! MarcoSwart (overleg) 26 jul 2022 20:33 (CEST)
Verschillende soorten beuling om mee aan de slag te gaan Lotje (overleg) 26 jul 2022 18:47 (CEST)
- Mijn kookkunde is vrij bescheiden: wat er precies onder beuling valt als we naar de Hongaarse cuisine kijken: ik zou het echt niet weten. MarcoSwart (overleg) 26 jul 2022 22:27 (CEST)
- Een échte beuling, die ziet er zo uit. :-) Lotje (overleg) 27 jul 2022 06:34 (CEST)
- Kijk, dat is een leerzame illustratie; misschien beide gebruiken voor een gallery (die ook zou passen op worst). MarcoSwart (overleg) 27 jul 2022 09:17 (CEST)
- Aan worst voegde ik enkele afbeeldingen toe. Had je het liever anders gezien, dan hoor ik het graag.
- Kijk, dat is een leerzame illustratie; misschien beide gebruiken voor een gallery (die ook zou passen op worst). MarcoSwart (overleg) 27 jul 2022 09:17 (CEST)
- Een échte beuling, die ziet er zo uit. :-) Lotje (overleg) 27 jul 2022 06:34 (CEST)
Hallo MarcoSwart, het woord meelbloem ingesproken door Marcel coenders werd niet opgenomen in deze lijst. Kan dit alsnog? Daarnet had ik de vertaling hier toegevoegd, maar de mogelijkheid mannelijk+vrouwelijk kan niet samen worden ingevuld. Hopelijk deed ik het correct, anders krijg ik vast op mijn donder. Thanks. Lotje (overleg) 28 jul 2022 06:40 (CEST)
- Uiteraard kun je meelbloem gewoon invoegen. Aan de vertaling bij de Franse collega's heb ik gewoon 'vrouwelijk' toegevoegd. De combinatie mv in de woordenlijst wil zoveel zeggen als: oorspronkelijk een vrouwelijk woord, maar behoort tot de woorden waar het onderscheid met mannelijke woorden in Nederland gewoonlijk niet meer gemaakt wordt. Op de vraag: "Waar is de meelbloem?" zal een taalgevoelige Vlaming zeggen "Ik heb haar op tafel gezet.", terwijl voor een Nederlander "Ik heb hem op tafel gezet." gangbaar is. MarcoSwart (overleg) 29 jul 2022 08:56 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart voor de verduidelijking. Eigenlijk hoort het volgens mij eerder thuis bij bloem. Lotje (overleg) 29 jul 2022 09:53 (CEST)
- Het hoort bij beide. Dat is bij samenstellingen eigenlijk altijd zo. MarcoSwart (overleg) 30 jul 2022 23:39 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart voor de verduidelijking. Eigenlijk hoort het volgens mij eerder thuis bij bloem. Lotje (overleg) 29 jul 2022 09:53 (CEST)
Noordse dieren
bewerkenHoi, waarom heb je de lemma's] niet gewoon hernoemd? Nu schend je eigenlijk het auteursrecht van Kvdrgeus. bdijkstra (overleg) 29 jul 2022 18:47 (CEST)
- @Bdijkstra Deze vraag is voor mij om twee redenen lastig te begrijpen. Het verzoek om verwijdering is afkomstig van Kvdrgeus zelf. De overeenkomstige lemma's waren door mij al eerder (2020) ingevoegd en waar ik later informatie overhevelde, heb ik dat in de bewerkingssamenvatting aangegeven. MarcoSwart (overleg) 30 jul 2022 23:32 (CEST)
- Oh sorry, dan heb ik niet goed opgelet. bdijkstra (overleg) 31 jul 2022 00:04 (CEST)
Dichterlijke vrijheid
bewerkenBeste MarcoSwart
Tijdens je afwezigheid
Heb ik niet echt een bezigheid...
Vandaar mijn kort gedicht
Heel speciaal aan jou gericht.
Een woord, een zin, de Nederlandse taal,
Het begin van een verhaal.
Een reis die ooit begon met Indonesisch
Met hier een daar een woordje Nederlands
Net voor je départ, nog vlug het woord vertreksignaal
Behouden reis,
Kom veilig thuis,
Lotje (overleg) 30 jul 2022 08:45 (CEST)
- Ik heb de komende dagen inderdaad soms wat minder tijd beschikbaar, maar echt afwezig ben ik niet. Hoe dan ook, dank voor de mooie en warme woorden. MarcoSwart (overleg) 30 jul 2022 23:35 (CEST)
MarcoSwart mocht je een minuutje hebben, corps (maat) zou hier misschien ook een plaatsje verdienen. Lotje (overleg) 31 jul 2022 06:21 (CEST)
- Dat heeft al een plaatsje op korps, wat sinds 1996 de officiële schrijfwijze is). Ik heb als "oude schrijfwijze" een link vanaf corps toegevoegd. MarcoSwart (overleg) 31 jul 2022 14:25 (CEST)
Zonet zag ik dit en ik vroeg me af of het de bedoeling is het hoofdlettergebruik bij nl.wiktionary te weren. Thanks. Lotje (overleg) 31 jul 2022 07:30 (CEST)
- Nee, we houden gewoon de officiële spellingregel 16.A aan. Benamingen voor planten en dieren worden opgevat als soortnamen, niet als eigennamen. Om die reden worden ze met een kleine letter geschreven. In gespecialiseerde biologische publicaties kan het praktisch zijn om soortnamen als eigennamen te behandelen; die mogelijkheid laten de spellingregels ook open, maar omdat we een algemeen woordenboek zijn, gebruiken we voor onze lemma's namen met kleine letters. Een complicatie zijn dierennamen die uit meer woorden bestaan, waarbij een (of meer) van die woorden wel met een hoofdletter worden geschreven; in de praktijk gaat het dan vooral om bijvoeglijke naamwoorden die naar een aardrijkskundige naam verwijzen of de genitief van een familienaam. Een voorbeeld daarvan is Noors, dat niet moet worden verward met noords. MarcoSwart (overleg) 31 jul 2022 08:36 (CEST)
- Sjonge sjonge Marco, bedoel je dat dit hier dient aangepast. Oei, oei. Lotje (overleg) 31 jul 2022 11:58 (CEST)
- Ik weet niet helemaal zeker welke afspraak Wikipedia hier aanhoudt, maar aangezien het artikel ook spreekt over "blauwe vinvis" en "gewone vinvis" lijkt het me gelet op de woordenlijst van de Taalunie consequent om ook gewoon "noordse vinvis" te schrijven. MarcoSwart (overleg) 31 jul 2022 14:03 (CEST)
- Sjonge sjonge Marco, bedoel je dat dit hier dient aangepast. Oei, oei. Lotje (overleg) 31 jul 2022 11:58 (CEST)
Hallo MarcoSwart, op deze machine wordt geduiveld en gekaard Ik dacht, misschien heb je er iets aan. :-) Lotje (overleg) 31 jul 2022 17:33 (CEST)
- Zo ruim ben ik niet behuisd, maar hij past nu wel op het lemma. MarcoSwart (overleg) 31 jul 2022 21:45 (CEST)
- Wanneer ik (ooit) tegen en video aanloop waarop het "duivelen" effectief wordt getoond, kan ik dit toevoegen. Aan een foto van een duivelaar hebben we, vrees ik, niet echt veel. Of toch? Thanks Lotje (overleg) 2 aug 2022 06:56 (CEST)
- Ook wat hter kaarden betreft, daar stootte ik op Moedeloos uitziende vrouw houdt in haar handen twee kaarden waarmee zij wol zuivert (prent van Jean-François Millet ), maar ook op deze of gene Lotje (overleg) 2 aug 2022 07:04 (CEST)
- Een video is bij een werkwoord vaak de beste oplossing, maar bij zeer specifieke omschrijvingen kan een plaatje soms toch helpen. Bij het kaarden vind ik de handeling bij je tweede suggestie (de vikingdame) het best zichtbaar worden. --MarcoSwart (overleg) 2 aug 2022 21:57 (CEST)
- De vraag is maar: hoe de vertaal handleiding vertalen? :-) Lotje (overleg) 3 aug 2022 07:10 (CEST)
- Lijkt Re-enactment van het kaarden tijdens het ijzertijdperk geschikt? Die (ahum) verkleedde vrouw etc... kan Peter van der Sluijs misschien aanpassen, of speelt dat geen rol denk je? Thanks. Lotje (overleg) 3 aug 2022 07:35 (CEST)
- De vraag is maar: hoe de vertaal handleiding vertalen? :-) Lotje (overleg) 3 aug 2022 07:10 (CEST)
- Een video is bij een werkwoord vaak de beste oplossing, maar bij zeer specifieke omschrijvingen kan een plaatje soms toch helpen. Bij het kaarden vind ik de handeling bij je tweede suggestie (de vikingdame) het best zichtbaar worden. --MarcoSwart (overleg) 2 aug 2022 21:57 (CEST)
- Ook wat hter kaarden betreft, daar stootte ik op Moedeloos uitziende vrouw houdt in haar handen twee kaarden waarmee zij wol zuivert (prent van Jean-François Millet ), maar ook op deze of gene Lotje (overleg) 2 aug 2022 07:04 (CEST)
- Wanneer ik (ooit) tegen en video aanloop waarop het "duivelen" effectief wordt getoond, kan ik dit toevoegen. Aan een foto van een duivelaar hebben we, vrees ik, niet echt veel. Of toch? Thanks Lotje (overleg) 2 aug 2022 06:56 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Kanarievogel in Gran Canaria, Spanje? Thanks Lotje (overleg) 2 aug 2022 06:53 (CEST)
- Een zingende 'kanarievogel' mag natuurlijk niet ontbreken. :-) Lotje (overleg) 2 aug 2022 07:23 (CEST)
- De Canarische eilanden zijn eigenlijk het domein van Kvdrgeus, maar je beide voorstellen lijken me oogluisterend en welluidend. Ze zouden op kanarie en kanariepiet ook op hun plaats zijn. MarcoSwart (overleg) 2 aug 2022 22:02 (CEST)
Ach, dat waren nog eens gouden tijden voor een Een pen waarvan de punt is afgebroken in combinatie met Deze teskt werd geschreven met een pen :-) Lotje (overleg) 3 aug 2022 07:19 (CEST)
- Mooi begin voor wat gelet op de betekenissen tot een flinke gallery kan uitgroeien. MarcoSwart (overleg) 3 aug 2022 15:22 (CEST)
Hallo MarcoSwart, kan deze ook aan kaarde worden toegevoegd? Of geef je de voorkeur aan Vrouw achter het spinnewiel met wol en het kaarde planken? Thanks. Lotje (overleg) 3 aug 2022 18:08 (CEST)
- Klopt mijn indruk dat op de eerste foto eigenlijk twee kaarden te zien zijn? Dat lijkt me wel verhelderend om te vermelden. Op de foto met het spinnewiel zijn de kaarden niet zo simpel terug te vinden als je nog niet weet wat een kaarde is. MarcoSwart (overleg) 3 aug 2022 22:24 (CEST)
- Er zijn inderdaad 2 kaarden te zien, waarschijnlijk fotoshopping om aan te tonen hoe een "lege" kaarde eruitziet. Mocht dit plaatje nog tegen het lijf lopen, voeg ik het zeker toe. :-) Lotje (overleg) 4 aug 2022 08:10 (CEST)
- Ik denk dat ze een tweede kaarde met het handvat tegen zich aanklemt. MarcoSwart (overleg) 4 aug 2022 17:53 (CEST)
- Volgens mij ligt het gewoon op haar hand. We kunnen het natuurlijk aan de uploader vragen die foto's nam, maar hoe Toilet te vragen? Lotje (overleg) 5 aug 2022 07:32 (CEST)
- Ik denk dat ze een tweede kaarde met het handvat tegen zich aanklemt. MarcoSwart (overleg) 4 aug 2022 17:53 (CEST)
- Er zijn inderdaad 2 kaarden te zien, waarschijnlijk fotoshopping om aan te tonen hoe een "lege" kaarde eruitziet. Mocht dit plaatje nog tegen het lijf lopen, voeg ik het zeker toe. :-) Lotje (overleg) 4 aug 2022 08:10 (CEST)
Wat denk je van een Tekening van een wolkam met en zonder kaarde? Lotje (overleg) 3 aug 2022 18:38 (CEST)
- Ik vond het een heel verhelderend plaatje. MarcoSwart (overleg) 3 aug 2022 22:28 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je Het pand van hoedenwinkel J. Heniger jr. aan de Kipstraat (Rotterdam) , hoek Pannekoekstraat (1928-1932 geschikt als voorbeeld? Thanks Lotje (overleg) 5 aug 2022 14:43 (CEST)
Noordse versus noordse op Wikipedia
bewerkenHallo Marco,
Als je nog eens wilt lachen, volg dan de discussie op de Wikipedia:
https://nl.wikipedia.org/wiki/Overleg_gebruiker:Kvdrgeus#Noordse_vinvis
(Ik ben aldaar al heel wat keren uitgefoeterd)
Groet, Kvdrgeus (overleg) 5 aug 2022 16:52 (CEST)
- Humor ist wenn mann trotzdem lacht. Het heeft iets van een absurde sketch waarbij de acteurs zich inspannen om elkaar niet te begrijpen. Overigens denk ik dat je in de kop van de infobox beter wel de schrijfwijze met een hoofdletter kunt aanhouden, omdat het daar (net als bij de paginatitel) om een betiteling gaat. MarcoSwart (overleg) 5 aug 2022 21:00 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze afbeelding? thanks. Lotje (overleg) 6 aug 2022 08:08 (CEST)
- De tranen springen me in de ogen! In dit geval natuurlijk vreugdetranen! MarcoSwart (overleg) 6 aug 2022 08:24 (CEST)
Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of een deze Plukrijpe Appels (McIntosh ) zinvol is. Persoonlijk zou ik er Plukrijpe McIntoshappels in Oekraïne van maken. Wat denk je? Thanks. Lotje (overleg) 7 aug 2022 18:35 (CEST)
- Op "appels" staat al een foto, maar op eetappels nog niet: Wat denk je van Deze eetappels uit Oekraïne zijn van het ras McIntosh.? MarcoSwart (overleg) 7 aug 2022 19:47 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je €en sneeuwstorm in Rusland (1924) in combinatie met Een sneeuwstorm op de Glungezer geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 8 aug 2022 07:22 (CEST)
- Net wat we nu nodig hebben! Ik zou van het onderschrift bij het eerste een plaatje iets maken als "Dit paard trekt een slee door de Russische sneeuwstorm. MarcoSwart (overleg) 8 aug 2022 13:25 (CEST)
- Uitgevoerd Lotje (overleg) 8 aug 2022 14:49 (CEST)
Only me again... zou je deze De Krater van Derweze geschikt vinden? Lotje (overleg) 8 aug 2022 07:47 (CEST)
- Ik heb daar wel een warm gevoel bij. Misschien is een mooi onderschrift: Deze krater heeft de bijnaam "Hellepoort" . MarcoSwart (overleg) 8 aug 2022 13:33 (CEST)
- Uitgevoerd Lotje (overleg) 8 aug 2022 14:49 (CEST)
Hallo MarcoSwart, die hemeltergende lotusvoetjes ontbreekt, zou je dit alsnog kunnen toevoegen? Het is wel een rode wikilink, maar toch :-) Lotje (overleg) 9 aug 2022 14:32 (CEST)
- De link is nu blauw, maar het trefwoord is lotusvoet. Er is overigens nog een tweede betekenis, afkomstig uit het hindoeïsme, maar die vereist wat meer onderzoek. MarcoSwart (overleg) 9 aug 2022 23:44 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart. Wat denk je van een Voorbeeld van een lotusvoet in gips, of mag de harde realiteit zoals bij deze Een lotusvoet? Het kan natuurlijk in combinatie met Een ingebonden lotusvoet en uiteindelijk de Schoeisel voor lotusvoeten. Wat betreft de andere betekenis, bedoel je waarschijnlijk deze. Grts Lotje (overleg) 10 aug 2022 07:34 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, wil je nog de afbeeldingen m.b.t. lotusvoet even doornemen? Thanks. Lotje (overleg) 14 aug 2022 12:09 (CEST)
- Met de laatste afbeelding kwam er nog een derde betekenis op de radar, wat maakte dat de beantwoording wat meer tijd vroeg. Omdat er meer betekenissen zijn, zou ik in ieder geval een gallery gebruiken. Het lijkt me nodeloos verwarrend om een gipsen model te gebruiken als we de tweede afbeelding kunnen gebruiken. De ingebonden voet vormt daar een verhelderende aanvulling op. Het schoeisel zou beter op passen op lotusschoen (wordt aan gewerkt). Het laatste plaatje is niet ideaal, omdat daarop de vierkante basis de eigenlijke lotusvoet daarboven overheerst. Ik zou liever iets als dit beeldje van Tara gebruiken. MarcoSwart (overleg) 15 aug 2022 13:05 (CEST)
- Bedankt MarcoSwart, dat was een hele klus voor je. Ik hoop maar dat niemand aanstoot neemt aan de afbeelding van Tara op de lotustroon. Desnoods kunnen we dit dan invoegen
- Dankjewel MarcoSwart. Wat denk je van een Voorbeeld van een lotusvoet in gips, of mag de harde realiteit zoals bij deze Een lotusvoet? Het kan natuurlijk in combinatie met Een ingebonden lotusvoet en uiteindelijk de Schoeisel voor lotusvoeten. Wat betreft de andere betekenis, bedoel je waarschijnlijk deze. Grts Lotje (overleg) 10 aug 2022 07:34 (CEST)
Hallo MarcoSwart, heb jij een verklaring voor de spelling van borderline-persoonlijkheidsstoornis met in dezelfde zin "borderline-patiënten". Ik dacht dat beide zonder koppelteken werden geschreven. Thanks. Lotje (overleg) 9 aug 2022 18:12 (CEST)
- Je gedachte is in beginsel correct. Maar in de toelichting op spellingregel 6.C staat ook: "Als een samenstelling moeilijk te lezen of te begrijpen is, kunnen we de structuur verduidelijken met een koppelteken. Zo schrijven we tweedekansonderwijs volgens de regel aaneen, maar we kunnen ook schrijven tweedekans-onderwijs als we verwachten dat de lezer de samenstelling niet meteen doorziet." In Wikipediatermen zou ik dit onder "bij twijfel niet inhalen" plaatsen: ik zou het zelf zonder koppelteken schrijven, maar als een eerdere auteur dat wenselijk heeft geoordeeld is dat een respectabele keus. MarcoSwart (overleg) 9 aug 2022 22:31 (CEST)
- Bedankt voor de toelichting. Lastig vind ik het wanneer de spelling verschilt van project tot project zoals hier emotie-regulatiepersoonlijkheidsstoornis en emotieregulatiepersoonlijkheidsstoornis . Maar wie ligt er uiteindelijk wakker van nietwaar? Lotje (overleg) 10 aug 2022 07:41 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van deze Aardbeienteelt in Bretforton ? Thanks. Lotje (overleg) 10 aug 2022 15:33 (CEST)
- Lijkt me een geschikt beeld bij een verder toch wat abstract begrip. MarcoSwart (overleg) 10 aug 2022 17:01 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zou te achterhalen zijn of gedistilleerd ooit met enkele l geschreven werd? Ik vraag het maar vanwege deze afbeelding: handelaar in gedistileerd. thanks. Lotje (overleg) 11 aug 2022 10:23 (CEST)
- Het woord gaat uiteindelijk terug op het Latijnse woord stilla voor "druppel" en dat was dus al met dubbel-l. Mijn indruk is dat het hier om een verschrijving gaat. Visueel is het verschil tussen il en ill niet zo groot en door de ontlening via het Frans wordt de tweede i vaak als ie uitgesproken wat bij inheemse woorden zou leiden tot een spelling met één l. MarcoSwart (overleg) 11 aug 2022 22:20 (CEST)
- Aha, bedankt MarcoSwart, weer wat bijgeleerd vandaag. Lotje (overleg) 12 aug 2022 05:35 (CEST)
Hallo MarcoSwart wat denk je van Een jongetje maakt een knipoog naar de fotograaf tijdens de Sinterklaasviering op 5 december 1959, of zou een crop van de jongen beter geschikt zijn? Thanks. Lotje (overleg) 24 aug 2022 05:30 (CEST)
- In dit geval lijkt croppen de betere oplossing. De context op de foto is wel informatief, maar vermoedelijk toch vooral voor mensen die al weten wat knipoog betekent. Als een plaatje echt nodig is, is focus op het gezicht van de jongen het beste. MarcoSwart (overleg) 24 aug 2022 08:26 (CEST)
- Dan zouden we misschien deze André van Duin maakt een knipoog gaan? Lotje (overleg) 24 aug 2022 12:06 (CEST)
- Lijkt me geknipt voor ons doel. MarcoSwart (overleg) 24 aug 2022 14:48 (CEST)
- Dan zouden we misschien deze André van Duin maakt een knipoog gaan? Lotje (overleg) 24 aug 2022 12:06 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze [1] Uitgestoken angel van de gewone wesp in combinatie met [1] Het resultaat van een bijensteek (een kleine gallery met 2 afbeeldingen. Thanks. Lotje (overleg) 24 aug 2022 06:33 (CEST)
- Een angel, een steek en een zwelling zijn allemaal woorden met een net iets verschillende betekenis. Ik zou de plaatjes van angels en zwellingen aan die lemma's toevoegen. Van steken van bijen en wespen worden waarschijnlijk niet zoveel foto's gemaakt, maar heb wel foto's van muggensteken gezien. MarcoSwart (overleg) 24 aug 2022 08:46 (CEST)
Er kan natuurlijk ook geopteerd worden om de afbeelding van de Angel van een wesp naast Een opgezwollen hand na een wespensteek. Ik laat het graag aan jou over. Grts. Lotje (overleg) 24 aug 2022 06:40 (CEST)
- Zie mijn voorgaande reactie. Misschien hebben we een plaatje van een wesp die een ander beest steekt? MarcoSwart (overleg) 24 aug 2022 08:51 (CEST)
- Een wesp verdooft haar prooi met een wespensteek misschien? Lotje (overleg) 24 aug 2022 13:05 (CEST)
- Lijkt me een uitstekende insteek. MarcoSwart (overleg) 24 aug 2022 14:46 (CEST)
- Een wesp verdooft haar prooi met een wespensteek misschien? Lotje (overleg) 24 aug 2022 13:05 (CEST)
sirenes
bewerkenhallo MarcoSwart, wat denk je van deze De sirenes (Les sirènes) door François-Marie Firmin-Girard of kan een link naar de fr.Wikipedia niet? Thanks. Lotje (overleg) 25 aug 2022 11:51 (CEST)
- Voor wat betreft het alarm, kom ik dan met Demonstratie van de sirene bij de Amsterdams brandweer (1937) uit de oude doos aandraven. :-) Lotje (overleg) 25 aug 2022 12:00 (CEST)
- Het eerste plaatje lijkt me prima en zolang een artikel op de Nederlandstalige Wikipedia ontbreekt is een link naar de Franstalige de beste oplossing. Het tweede filmpje is ook een mooie tijdreis die een goed beeld geeft. Misschien is er ook nog iets te vinden over een sirene op het voertuig van een hulpdienst? --MarcoSwart (overleg) 25 aug 2022 13:50 (CEST)
Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of iets uit de oude doos Aftappen van droesem in de Carmel Winery (Risjon Letsion ) in 1960 een meerwaarde zou betekenen. Thanks. Lotje (overleg) 26 aug 2022 08:34 (CEST)
- Zeker, en misschien nog wel meer voor aftappen [1]. --MarcoSwart (overleg) 26 aug 2022 12:57 (CEST)
- Thanks en Uitgevoerd Lotje (overleg) 27 aug 2022 16:02 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zonet stootte ik op deze ketel van een stenen pijpje. Vind je dit interessant? Thanks. Lotje (overleg) 28 aug 2022 06:04 (CEST)
- Ik heb die betekenis toegevoegd, maar zag toen dat voor de hoofdbetekenissen nog plaatjes ontbreken. --MarcoSwart (overleg) 28 aug 2022 11:47 (CEST)
- Deze afbeelding voegde ik reeds toe, maar voor keteldal hadden wij er hier reeds eentje, volstaat deze? Deze [2] Een ketel gevuld met goulash vind ik best geschikt Lotje (overleg) 28 aug 2022 13:43 (CEST)
- Beide ketels lijken me uitstekende toevoegingen. --MarcoSwart (overleg) 28 aug 2022 14:37 (CEST)
- Uitgevoerd.
Denk je dat Een ketel van het type Timothy Hackworth in het Oyfo Techniekmuseum geschikt kan zijn? Lotje (overleg) 28 aug 2022 17:07 (CEST)- Daarmee komen we helemaal op stoom! MarcoSwart (overleg) 28 aug 2022 18:32 (CEST)
- Uitgevoerd.
- Beide ketels lijken me uitstekende toevoegingen. --MarcoSwart (overleg) 28 aug 2022 14:37 (CEST)
- Deze afbeelding voegde ik reeds toe, maar voor keteldal hadden wij er hier reeds eentje, volstaat deze? Deze [2] Een ketel gevuld met goulash vind ik best geschikt Lotje (overleg) 28 aug 2022 13:43 (CEST)
broekspijk
bewerkenOnly me again... wat denk je van deze broekspijp van een spijkerbroek? :-à Lotje (overleg) 28 aug 2022 06:12 (CEST)
- Lijkt me een prima illustratie van broekspijp. MarcoSwart (overleg) 28 aug 2022 11:52 (CEST)
buizen
bewerkenOm deze Nodulaire gietijzeren Buizen kunnen we ook niet heen Lotje (overleg) 28 aug 2022 06:21 (CEST)
- Zouden inderdaad bij het zelfstandig naamwoord passen. Ik zou liever spreken van nodulair gietijzeren buizen, omdat het gietijzer nodulair is, niet de buizen. MarcoSwart (overleg) 28 aug 2022 12:03 (CEST)
Het kietelt weer, deze De kortste weg naar de frontlinie: een smalspoor recht door het huis van de buren. Lotje (overleg) 28 aug 2022 13:52 (CEST)
- Voor kortste zou ik het zeker niet gebruiken, want dat wordt alleen beweerd door het onderschrift. Dat onderschrift is hoe dan ook niet helemaal betrouwbaar, omdat je zo al kunt zien dat het spoor gewoon door een poort(gebouw) gaat: kijk maar naar het metselwerk. Het kan best zijn dat er tegenover het poortgebouw een woonhuis lag waar het spoor ook doorheen was getrokken, maar dat is zo niet te zien. Het is natuurlijk wel een voorbeeld van smalspoor: In de Eerste Wereldoorlog werd smalspoor aangelegd om troepen naar het front te brengen. MarcoSwart (overleg) 28 aug 2022 14:55 (CEST)
Hallo MarcoSwart, Uit wrongel wordt kaas gemaakt, zou dit geschikt zijn? Thanks. Lotje (overleg) 29 aug 2022 07:00 (CEST)
- Dat zie er uitstekend uit. --MarcoSwart (overleg) 29 aug 2022 07:56 (CEST)
Wron gel, leuk idee... De heldere gelei van deze aspic bestaat uit gelatine Lotje (overleg) 29 aug 2022 13:07 (CEST)
- Dat lijkt me een heldere aanvulling op de omschrijving. MarcoSwart (overleg) 29 aug 2022 18:44 (CEST)
Hallo MarcoSwart, uit beenderen van listige mensen haalden ze vroeger vooral beenzwart vernam ik,... voor de suikerraffinage (recentelijk voorpaginanieuws over de skeletten in Waterloo). . Omdat we hier nog geen afbeelding hebben dacht ik onder meer aan Beenderen van een dromedaris in Mauretanië en aan Beenderen van overledenen in het Ossuarium van Sedlec . Wat denk je? Lotje (overleg) 30 aug 2022 13:10 (CEST)
- Voor een gezamenlijk project geeft botje bij botje leggen vaak goede resultaten. MarcoSwart (overleg) 30 aug 2022 16:16 (CEST)
- Dat snap ik nou niet :-) Lotje (overleg) 30 aug 2022 17:42 (CEST)
Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of het gebruik van mozaïek verduidelijkt kan worden met een mooie zin. Ik had op de Nederlandstalige Wikipedia de mozaïek in "het mozaïek" aangepast en werd [https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Basiliek_van_Santa_Cecilia_in_Trastevere&oldid=prev&diff=62697535 achteraf teruggedraaid door een anonieme gebruiker, waarna LouisCartier dit dan weer reverte. Vandaar mijn vraag Thanks. Lotje (overleg) 31 aug 2022 06:28 (CEST)
- (Ik was inderdaad aan het patrouilleren toen. Ik had het opgezocht in de gratis online Van Dale die alleen 'het' als lidwoord vermeldde. Omdat de anonieme gebruiker ergens naar Van Dale verwees, heb ik er ook nog eens een papieren Van Dale bijgenomen. Ook daarin stond alleen 'het'. - LouisCartier (overleg) 31 aug 2022 06:40 (CEST))
- Het Middelnederlandse "musaica" was misschien (de citaten geven geen uitsluitsel) vrouwelijk, maar "mozaïek" is echt onzijdig; voor Wikipedia is de Taalunie een algemeen aanvaard richtsnoer. Het lemma is aangevuld met de figuurlijke betekenis en een tweetal vindplaatsen. MarcoSwart (overleg) 31 aug 2022 08:52 (CEST)
- Hartstikke bedankt MarcoSwart, altijd goed je zegen te mogen lezen Lotje (overleg) 31 aug 2022 10:14 (CEST)
- MarcoSwart, denk je dat k "mozaïek-bank" of "mozaïek bank" zou kunnen wijzigen in "mozaïekbank" zonder te worden gerevert? Ik bedoel natuurlijk zolang het geen "quotes betreft Thanks. Lotje (overleg) 31 aug 2022 10:28 (CEST)
- Hartstikke bedankt MarcoSwart, altijd goed je zegen te mogen lezen Lotje (overleg) 31 aug 2022 10:14 (CEST)
- LouisCartier, de Van Dale waarover ik beschik (vijftiende, herziene editie) vermeldt op pagina 2479: mozaïek het & de (vm) -en 1 werk van steen, glas enz., bestaande uit een groot aantal kleine, verschillend gekleurde,... Grts. Lotje (overleg) 31 aug 2022 10:14 (CEST)
- Mijn bronnen waren de negende druk (1970) en de dertiende, herziene uitgave (1999) van het Groot woordenboek der Nederlandse taal, het Groot woordenboek hedendaags Nederlands van 1984, alsook het Groene boekje van 1995. - LouisCartier (overleg) 31 aug 2022 12:57 (CEST)
- LouisCartier mochten de taalkundigen toch voor eens en altijd (tot in der eeuwigheid) hun violen gelijk stemmen... zucht. Lotje (overleg) 31 aug 2022 13:28 (CEST)
- @LouisCartier De dikke Van Dale is vanaf 2005 begonnen met het vermelden van "de mozaïek", maar als ik op zoek ga naar vindplaatsen zijn die toch vrij zeldzaam. Voor Wikipedia lijkt het me daarom inderdaad verstandig om het algemene taalgebruik aan te houden zoals woordenlijst.org (en ook de meer algemene publicaties van Van Dale) dat weergeeft.
- @Lotje De opeenvolging "mozaïek bank" lijkt me een gevalletje Engelse ziekte, waar je gerust "mozaïekbank" van kan maken, omdat mozaïek een zelfstandig naamwoord is. Bij "mozaïek-bank" kan sprake zijn van spellingregel 16.D, dat hangt dus van de context af. MarcoSwart (overleg) 31 aug 2022 13:29 (CEST)
- Dank voor de toelichting MarcoSwart, dan is er natuurlijk ook nog de mozaïek moskee die ik ook in één woord zou schrijven Lotje (overleg) 31 aug 2022 13:36 (CEST)
- Omdat het als naam bedoeld is, zou ik de hoofdletter handhaven: "Mozaïekmoskee". MarcoSwart (overleg) 31 aug 2022 15:01 (CEST)
- Dank voor de toelichting MarcoSwart, dan is er natuurlijk ook nog de mozaïek moskee die ik ook in één woord zou schrijven Lotje (overleg) 31 aug 2022 13:36 (CEST)
- Mijn bronnen waren de negende druk (1970) en de dertiende, herziene uitgave (1999) van het Groot woordenboek der Nederlandse taal, het Groot woordenboek hedendaags Nederlands van 1984, alsook het Groene boekje van 1995. - LouisCartier (overleg) 31 aug 2022 12:57 (CEST)
- Het Middelnederlandse "musaica" was misschien (de citaten geven geen uitsluitsel) vrouwelijk, maar "mozaïek" is echt onzijdig; voor Wikipedia is de Taalunie een algemeen aanvaard richtsnoer. Het lemma is aangevuld met de figuurlijke betekenis en een tweetal vindplaatsen. MarcoSwart (overleg) 31 aug 2022 08:52 (CEST)
Wat dacht je van deze Opgegraven amforen gefotografeerd door Willem van de Poll en meteen een Wijnamfoor in een staander? Thanks Lotje (overleg) 31 aug 2022 07:42 (CEST)
- Lijken me beide goede aanvullingen voor amforen respectievelijk amfoor. MarcoSwart (overleg) 31 aug 2022 08:56 (CEST)
En zie, het kietelt weer wanner ik kijk naar Oudegyptische mozaïek met de afbeelding van een hond naast een omgevallen kruik Lotje (overleg) 31 aug 2022 07:46 (CEST)
- Je hebt een voorouder van Nipper ontdekt! Door het tegenwoordig minder gangbare model en de hoek waaronder je ertegenaan kijkt, is het geen typisch voorbeeld van een kruik. Het zou kunnen passen als onderdeel van een gallery met meer typen kruiken. MarcoSwart (overleg) 31 aug 2022 09:20 (CEST)
- Past deze Kruik voor de bereiding van ovengerechten (eind negentiende, eerste helft twintigste eeuw) ook in de gallery naast deze Warmwaterkruik? Lotje (overleg) 31 aug 2022 11:06 (CEST)
- Deze kruiken vormen samen een betekenisvol mozaïek. Als vaderlander mis ik nog een jeneverkruik. MarcoSwart (overleg) 31 aug 2022 11:59 (CEST)
- Aha, dan meen ik, is deze Kruik voor bessenjenever van het merk Hellebrekers best geschikt. :-) Lotje (overleg) 31 aug 2022 13:32 (CEST)
- Lijkt me helemaal goed. Let's break hell! MarcoSwart (overleg) 31 aug 2022 14:50 (CEST)
- Aha, dan meen ik, is deze Kruik voor bessenjenever van het merk Hellebrekers best geschikt. :-) Lotje (overleg) 31 aug 2022 13:32 (CEST)
- Deze kruiken vormen samen een betekenisvol mozaïek. Als vaderlander mis ik nog een jeneverkruik. MarcoSwart (overleg) 31 aug 2022 11:59 (CEST)
- Past deze Kruik voor de bereiding van ovengerechten (eind negentiende, eerste helft twintigste eeuw) ook in de gallery naast deze Warmwaterkruik? Lotje (overleg) 31 aug 2022 11:06 (CEST)
Off the record...
bewerkenMarcoSwart: als vaderlander kan je me zekerlijk op goede pad zetten: betekent "hout moet" hoe het moet of houd moed? (Daniël Lohues) Thanks. Lotje (overleg) 31 aug 2022 13:43 (CEST)
- Als inburgerend Sakser kan ik je wel vertellen dat het zowel om "holt moet" als "hold moed" goat. De sleutel is het derde nummer. MarcoSwart (overleg) 31 aug 2022 14:47 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zou een Constellatie van de Tweeling samen met geshsikt zijn? Lotje (overleg) 2 sep 2022 10:00 (CEST)
- Deze afbeeldingen horen echt bij Tweelingen en daar kun je ze in wezen ook al vinden. Een Tweeling is zelf geen sterrenbeeld, maar een persoon met dat sterrenbeeld. De ideale afbeelding zou een bekend persoon zijn die op grond van de geboortedatum een Tweeling is en dat (bijvoorbeeld door een sieraad) ook zichtbaar maakt. --MarcoSwart (overleg) 2 sep 2022 10:24 (CEST)
Hallo MarcoSwart, heb je er enig idee van waarom Gebruiker:Marcel coenders dit aanmaakte? Thanks. Lotje (overleg) 4 sep 2022 05:55 (CEST)
- Omdat ik de volgende dag nl-filharmonieën.ogg maakte Marcel coenders (overleg) 4 sep 2022 07:29 (CEST)
- Nieuwe spelling voor filharmoniëen.ogg? Lotje (overleg) 4 sep 2022 08:05 (CEST)
- Het lijkt op butadieen, maar dan met "fil-" van Oudgrieks φῐ́λος (fílos) "geliefde, vriend", "-harm-" van ἁρμόζω (harmózoo) "verbinden" en "-monieen" (met Oudgrieks μόνος (mónos) "een, enkel" in plaats van δι "twee, dubbel") dus het is vast een organische verbinding die als katalysator bestanddelen graag tot een eenheid verbindt. MarcoSwart (overleg) 4 sep 2022 08:46 (CEST)
- gekkerd Lotje (overleg) 5 sep 2022 16:58 (CEST)
- Het lijkt op butadieen, maar dan met "fil-" van Oudgrieks φῐ́λος (fílos) "geliefde, vriend", "-harm-" van ἁρμόζω (harmózoo) "verbinden" en "-monieen" (met Oudgrieks μόνος (mónos) "een, enkel" in plaats van δι "twee, dubbel") dus het is vast een organische verbinding die als katalysator bestanddelen graag tot een eenheid verbindt. MarcoSwart (overleg) 4 sep 2022 08:46 (CEST)
- Nieuwe spelling voor filharmoniëen.ogg? Lotje (overleg) 4 sep 2022 08:05 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je Voorbereiding van het softbalveld met een krijtlijn voor de wachtcirkel een correcte omschrijving en meen je dat het plaatje geschikt is? Thanks. Lotje (overleg) 8 sep 2022 10:42 (CEST)
- De foto is prima, maar als tekst zou ik "Een man trekt de krijtlijn voor een slagcirkel op een softbalveld." gebruiken: dat is een lopende zin, en 'slagcirkel' is de Nederlandse benaming. Ik heb je foto meteen 'geleend' voor dat laatste lemma. MarcoSwart (overleg) 8 sep 2022 13:53 (CEST)
Hallo MarcoSwart, hoor jij iets? Lotje (overleg) 10 sep 2022 15:09 (CEST)
- Tja, wat ik hoor zou ik eerder fluiten dan tsjirpen noemen. MarcoSwart (overleg) 10 sep 2022 23:38 (CEST)
- Dat dacht ik ook, dus... op zoek naar iets beters :-) Lotje (overleg) 11 sep 2022 12:26 (CEST)
- Wat dacht je van deze (weinig originele vondst) thumb|Het tsjirpen van een veldkrekel Lotje (overleg) 11 sep 2022 12:32 (CEST)
- Klinkt als muziek in de oren - als je een krekel of wikiwoordenaar bent. MarcoSwart (overleg) 11 sep 2022 16:46 (CEST)
- Wat dacht je van deze (weinig originele vondst) thumb|Het tsjirpen van een veldkrekel Lotje (overleg) 11 sep 2022 12:32 (CEST)
- Dat dacht ik ook, dus... op zoek naar iets beters :-) Lotje (overleg) 11 sep 2022 12:26 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van een gallery met Een zonnebloemenveld en Een zonnebloem onder een helderblauwe hemel en het hart van de zonnebloem :-) Lotje (overleg) 12 sep 2022 10:32 (CEST)
- Ziet er erg fraai uit! MarcoSwart (overleg) 12 sep 2022 16:30 (CEST)
Hallo MarcoSwart, deze mini|Laaghangede nevel over de Rosenmühle in Adensen zou ik graag toevoegen. Onder meer ook als eerbetoon aan Michael Gäbler die recent onze groep verliet en heel wat prachtige afbeeldingen maakte. Lotje (overleg) 13 sep 2022 12:22 (CEST)
- Is inderdaad een hele mooie toevoeging MarcoSwart (overleg) 13 sep 2022 14:01 (CEST)
Hallo MarcoSwart, het kietelt weer, wanneer ik naar deze Ogenschijnlijk oeverloos zicht vanop deze aanlegsteiger in het Meer van Ohrid . Als extra afbeelding ter aanvulling? Lotje (overleg) 14 sep 2022 13:31 (CEST)
- Deze afbeelding is door haar eenvoud heel pregnant. Je zou haar zeker kunnen toevoegen, maar dan zou ik er wel een gallery van maken, anders schuift de tabel met verbuigingen te ver omlaag. --MarcoSwart (overleg) 14 sep 2022 13:36 (CEST)
Hallo MarcoZwart, zijn deze Glazen muiltjes in Dartington Crystal nu écht muiltjes? of in het enkelvoud: Een glazen muiltje in Dartington Crystal? Ik zou eerder opteren voor deze Muiltjes in faïence of Fluwelen muiltjes. Wat denk je? Thanks. Lotje (overleg) 15 sep 2022 16:29 (CEST)
- Het past misschien ook bij slippers. Voor een éecht slippertje zal het misschien wel moeilijk worden iets passends te vinden Lotje (overleg) 15 sep 2022 16:30 (CEST)
- De fluwelen muiltjes lijken me de beste keus, simpelweg omdat het gewoon muiltjes zijn. De glazen muiltjes zijn een aardig voorbeeld van de verwarring waarin Disney de jeugd heeft gestort. In de tijd van Moeder de Gans droegen prinsessen nog geen pumps...
- Wijzelf waren trouwens ook een beetje het spoor bijster, want "muiltje" is niet meer dan een (veelgebruikt) verkleinwoord van muil. Je zou de foto zowel aan "muilen" als "muiltjes" kunnen toevoegen, maar als er geen foto van een enkele muil is, zou toevoeging aan muil misschien nog wel de beste oplossing zijn. Aan de opmaak van dat artikel valt nog wel wat te sleutelen, maar dat kan ook als de foto al is toegevoegd. MarcoSwart (overleg) 15 sep 2022 22:30 (CEST)
- Bedankt MarcoSwart, en inderdaad, dan hebben we het pas ontdekte' Muiltje (slakkensoort) nog. Greets. Lotje (overleg) 16 sep 2022 15:31 (CEST)
- Voor een Muiltje van faience hadden we misschien nog plaats :)) Lotje (overleg) 16 sep 2022 15:33 (CEST)
- Het muiltje van aardewerk is wel een mooie foto, maar echte muilen worden (meende ik) niet van aardewerk gemaakt. Om die reden vind ik het als illustratie van muil niet zo geschikt. Maar misschien past het wel op muiltje: "Een muiltje van faience als versiering." Het plaatje van de slak past daar dan bij.
- Voor een Muiltje van faience hadden we misschien nog plaats :)) Lotje (overleg) 16 sep 2022 15:33 (CEST)
- Bedankt MarcoSwart, en inderdaad, dan hebben we het pas ontdekte' Muiltje (slakkensoort) nog. Greets. Lotje (overleg) 16 sep 2022 15:31 (CEST)
Bedankt voor de hint , een combinate van Vervaardigen van aardewerk door Lea Halpern met Aardewerken kruik voor het koel houden van drinkwater met bijbehorende stop in een kleine gallery, zou dat iets zijn? Thanks. Lotje (overleg) 17 sep 2022 07:41 (CEST)
- Bij video denk ik "werkwoord!", in dit geval: pottenbakken. En de gallery lijkt me ook mooi. --MarcoSwart (overleg) 17 sep 2022 09:01 (CEST)
- Bedoel je, een gallery zowel bij aardewerk als bij pottenbakken? Thanks Lotje (overleg) 17 sep 2022 15:56 (CEST)
- Ik dacht zelf aan een gallery bij aardewerk en alleen de video voor pottenbakken, omdat het bij een werkwoord juist om een handeling gaat en dat is precies wat de video laat zien. MarcoSwart (overleg) 17 sep 2022 22:14 (CEST)
- Bedoel je, een gallery zowel bij aardewerk als bij pottenbakken? Thanks Lotje (overleg) 17 sep 2022 15:56 (CEST)
Een Verlovingsring met diamant lijkt dit wat om toe te voegen? Thanks Lotje (overleg) 17 sep 2022 18:51 (CEST)
- Dat kan, maar dan zou ik er een gallery van maken omdat anders de verbuigingentabel te ver omlaag wordt geduwd. MarcoSwart (overleg) 17 sep 2022 22:18 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van Ringvinger zonder en Een bruidspaar met huwelijksring aan de ringvinger Lotje (overleg) 18 sep 2022 07:55 (CEST)
- Lijkt me een fraai stelletje. MarcoSwart (overleg) 18 sep 2022 14:29 (CEST)
- Uitgevoerd Lotje (overleg) 20 sep 2022 07:41 (CEST)
Inactivity policy
bewerkenHi, according to this community's inactivity policy there are some admins that would be considered inactive. Has there been any thought to enforcing that recently? Rschen7754 26 sep 2022 20:55 (CEST)
- I'll look into it. --MarcoSwart (overleg) 26 sep 2022 22:28 (CEST)
Hallo MarcoSwart, in de zin ...U bent verantwoordelijk voor het geheim houden van uw eigen wachtwoord en hoort dit nooit af te geven aan een derde partij zou ik geheim houden aan elkaar schrijven: geheimhouden. Idealiter natuurlijk, proofreading of overlopen van de vertaling door een taalkundige Thanks Lotje (overleg) 27 sep 2022 06:16 (CEST)
- Volgens de Taalunie heb je dan gelijk. MarcoSwart (overleg) 27 sep 2022 16:47 (CEST)
- Er zijn er nogal wat [1] Lotje (overleg) 28 sep 2022 09:01 (CEST)
- Mijn gok zou zijn dat dit de invloed van het Engels is. MarcoSwart (overleg) 28 sep 2022 10:49 (CEST)
- Gebruiksvoorwaarden vind ik nogal vreemd klinken, gebruikershandleiding vind ik stukken beter. :-) Lotje (overleg) 28 sep 2022 15:40 (CEST)
- Maar het betekent iets anders. Terms is een juridisch begrip voor "voorwaarden"; "gebruikershandleiding" is een vertaling van user manual. MarcoSwart (overleg) 28 sep 2022 15:44 (CEST)
- Bedoel je dat de foundation er een juridische kwestie van maakte? Sjonge! Lotje (overleg) 28 sep 2022 16:17 (CEST)
- @Lotje Eh, ja! MarcoSwart (overleg) 13 okt 2022 21:18 (CEST)
- Bedoel je dat de foundation er een juridische kwestie van maakte? Sjonge! Lotje (overleg) 28 sep 2022 16:17 (CEST)
- Maar het betekent iets anders. Terms is een juridisch begrip voor "voorwaarden"; "gebruikershandleiding" is een vertaling van user manual. MarcoSwart (overleg) 28 sep 2022 15:44 (CEST)
- Gebruiksvoorwaarden vind ik nogal vreemd klinken, gebruikershandleiding vind ik stukken beter. :-) Lotje (overleg) 28 sep 2022 15:40 (CEST)
- Mijn gok zou zijn dat dit de invloed van het Engels is. MarcoSwart (overleg) 28 sep 2022 10:49 (CEST)
- Er zijn er nogal wat [1] Lotje (overleg) 28 sep 2022 09:01 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Een lachend paar Lotje (overleg) 28 sep 2022 13:13 (CEST)
- Kan het zijn dat je een punt wil maken in de verwijderdiscussie? Maar het is een prima illustratie van betekenis 2. En als ik je even lief aankijk, is er vast ook nog wel een "versleten paar" in betekenis 1. MarcoSwart (overleg) 28 sep 2022 14:23 (CEST)
- Inderdaad, ik wens een punt te maken in de verwijderdiscussie. Een versleten maar kunnen we ook nog vinden bij commons :-) Lotje (overleg) 28 sep 2022 15:42 (CEST)
- Wat denk je vanEen versleten paar schoenen Lotje (overleg) 28 sep 2022 16:16 (CEST)
- Lijkt me prima, maar omdat het bij het zelfstandig naamwoord staat zou ik van het bijschrift iets maken als: "2. Deze sportschoenen zijn een versleten, nog net herkenbaar paar." MarcoSwart (overleg) 28 sep 2022 16:44 (CEST)
- Wat denk je vanEen versleten paar schoenen Lotje (overleg) 28 sep 2022 16:16 (CEST)
- Inderdaad, ik wens een punt te maken in de verwijderdiscussie. Een versleten maar kunnen we ook nog vinden bij commons :-) Lotje (overleg) 28 sep 2022 15:42 (CEST)
Zou deze Tekening van een weerwolf (illustratie voor "The Werewolf Howls", Weird Tales) Lotje (overleg) 28 sep 2022 18:22 (CEST)
- Dat lijkt me inderdaad een mooie weerwolf. --MarcoSwart (overleg) 28 sep 2022 19:40 (CEST)
Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of dit Voorbeeld van de gebruikerspagina van Gebruiker:Macadam1 geschikt zou zijn. Thanks. Lotje (overleg) 29 sep 2022 11:25 (CEST)
- Het plaatje is enkel een strookje met de verwelkoming; het lijkt me daarom op zichzelf geen goed voorbeeld van een gebruikerspagina. Aan de ene kant vallen alle gebruikerspagina's onder een vrij licentie en zouden we dus een schermafdruk van iedere willekeurige pagina als illustratie kunnen gebruiken. Aan de andere kant lijkt het me lastig om uit te maken welke gebruikerspagina daarvoor in aanmerking komt, het kan immers ook ongewenste aandacht opleveren. MarcoSwart (overleg) 29 sep 2022 11:47 (CEST)
- Gelijk heb je natuurlijk. Mocht ik ooit op iets stoten, koppel ik terug. Lotje (overleg) 29 sep 2022 13:05 (CEST)
- En als we nu eens jouw gebruikerspagina toevoegen als voorbeeld? gewenste aandacht Lotje (overleg) 29 sep 2022 13:12 (CEST)
- Dat is aardig! Maar een deel van de narigheid die ik op andere wiki's zie, vloeit voort uit de scheidslijn die sommige bewerkers ervaren met moderatoren. Ik vind het wel begrijpelijk als anderen het aanmatigend vinden als de gebruikerspagina van een moderator ook meteen als voorbeeld van een gebruikerspagina dient. Ik heb wel eens zitten denken over het aanmaken van een fictieve gebruiker als onderdeel van een soort leergang voor het bewerken van WikiWoordenboek, maar ik vrees dat die leergang voorlopig zelfs nog wat fictiever is dan die gebruiker. MarcoSwart (overleg) 29 sep 2022 13:57 (CEST)
- Dan zou iets als Gebruiker:Nomen nominandum (momenteel nog niet geregistreerd) misschien handig zijn. Op gebruikerspagina kan dan alles worden uitgelegd. :-) Lotje (overleg) 29 sep 2022 17:34 (CEST)
- Dat is aardig! Maar een deel van de narigheid die ik op andere wiki's zie, vloeit voort uit de scheidslijn die sommige bewerkers ervaren met moderatoren. Ik vind het wel begrijpelijk als anderen het aanmatigend vinden als de gebruikerspagina van een moderator ook meteen als voorbeeld van een gebruikerspagina dient. Ik heb wel eens zitten denken over het aanmaken van een fictieve gebruiker als onderdeel van een soort leergang voor het bewerken van WikiWoordenboek, maar ik vrees dat die leergang voorlopig zelfs nog wat fictiever is dan die gebruiker. MarcoSwart (overleg) 29 sep 2022 13:57 (CEST)
- En als we nu eens jouw gebruikerspagina toevoegen als voorbeeld? gewenste aandacht Lotje (overleg) 29 sep 2022 13:12 (CEST)
- Gelijk heb je natuurlijk. Mocht ik ooit op iets stoten, koppel ik terug. Lotje (overleg) 29 sep 2022 13:05 (CEST)
Hallo MarcoSwart, denk je dat deze Antieke Viktoriaanse broche bezet met 'robijnen en diamanten een meerwaarde zou betekenen? Thanks Lotje (overleg) 30 sep 2022 17:40 (CEST)
- En meteen heb ik nog een extraatje als toevoeging aan marquise, deze Marquisering. Wat denk je? Thanks
- deze afbeelding lijkt toch van een betere kwaliteit. Lotje (overleg) 30 sep 2022 17:49 (CEST)
- Bij de robijn is het een mooie toevoeging, maar ik zou er liefst een gallery van maken waarin ook nog een enkele geslepen robijn in te zien is.
- Ik deel je voorkeur voor wat betreft de marquisering en ik heb de betreffende betekenis (en nog enkele) aan het lemma toegevoegd. MarcoSwart (overleg) 1 okt 2022 16:22 (CEST)
- moeilijke keuze. Pik er maar eentje uit Lotje (overleg) 1 okt 2022 16:28 (CEST)
- Ik zou deze nemen: redelijk standaard vorm en kleur, niet meer dan 1 edelsteen (enkelvoud), minimale afleiding en flink formaat (handig in gallery's). MarcoSwart (overleg) 1 okt 2022 18:55 (CEST)
- moeilijke keuze. Pik er maar eentje uit Lotje (overleg) 1 okt 2022 16:28 (CEST)
Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of een afbeelding zoals Een ongebruikt condoom in combinatie met Afrollen van een condoom' over een penis in erectie niet zinvoller is dan deze die eerder werd toegevoegd. Het lijkt wel of men zwerfvuil toejuicht. Thanks. Lotje (overleg) 1 okt 2022 14:48 (CEST)
- Lijken me waardevolle illustraties. Toch lijkt een gallery die begint met een verpakt condoom en eindigt met een gebruikt condoom mij niet per se verkeerd. Of dat gebruikte condoom op straat moet liggen is natuurlijk een tweede, maar het is een andere verschijningsvorm. MarcoSwart (overleg) 1 okt 2022 16:28 (CEST)
- Je zou ze dus opteren voor een gallery met de 3 afbeeldingen? Lotje (overleg) 1 okt 2022 16:29 (CEST)
- Eigenlijk zelfs vier, met 1. Een verpakt condoom. er nog bij. Want als je een condoom koopt of bij je hebt, ziet het er (hopelijk) niet uit als op die andere plaatjes. MarcoSwart (overleg) 1 okt 2022 19:09 (CEST)
- Dan vind ik dit toch een beter voorbeeld, nieuw, spic-en-span Lotje (overleg) 2 okt 2022 06:00 (CEST)
- ...en ook nog in twee maten: "1. Twee condooms in verpakking." MarcoSwart (overleg) 2 okt 2022 11:34 (CEST)
- Dan vind ik dit toch een beter voorbeeld, nieuw, spic-en-span Lotje (overleg) 2 okt 2022 06:00 (CEST)
- Eigenlijk zelfs vier, met 1. Een verpakt condoom. er nog bij. Want als je een condoom koopt of bij je hebt, ziet het er (hopelijk) niet uit als op die andere plaatjes. MarcoSwart (overleg) 1 okt 2022 19:09 (CEST)
- Je zou ze dus opteren voor een gallery met de 3 afbeeldingen? Lotje (overleg) 1 okt 2022 16:29 (CEST)
marquise
bewerkenHallo MarcoSwart, bij marquise had ik voor [3] [3] Een marquise boven een voordeur in de Rue Roovère (Vichy ) Lotje (overleg) 2 okt 2022 05:51 (CEST)
- Dat is zeker een mooie. MarcoSwart (overleg) 2 okt 2022 10:24 (CEST)
Hallo MarcoSwart, een zinnetje toevoegen zou misschien handig zijn, maar dat laat ik liever aan jou over. Btw, is bronloos een woord dat vak gebruikt wordt? Thanks. Lotje (overleg) 2 okt 2022 06:37 (CEST)
- Ik heb wat zinnetjes toegevoegd. En bronloos wordt voldoende vaak gebruikt om er een lemma van te maken. MarcoSwart (overleg) 2 okt 2022 11:43 (CEST)
- Dankjewel Marcoswart. Vreemd vind ik echter wel: ... afgeleid van been zn met het achtervoegsel -loos... Dit gaat mijn petje te oven. Lotje (overleg) 3 okt 2022 06:12 (CEST)
- Dank voor de tip. MarcoSwart (overleg) 3 okt 2022 08:49 (CEST)
- Dankjewel Marcoswart. Vreemd vind ik echter wel: ... afgeleid van been zn met het achtervoegsel -loos... Dit gaat mijn petje te oven. Lotje (overleg) 3 okt 2022 06:12 (CEST)
Zou je afbeeldingen van sportlui zoals Cécile Saboureau tijdes een triatlon geschikt vinden of is dit niet geschikt? Thanks Lotje (overleg) 3 okt 2022 06:23 (CEST)
- Als je nog één been hebt, ben je strikt genomen niet beenloos. Ik zou dan liever een foto gebruiken van een sporter die beide benen mist. MarcoSwart (overleg) 3 okt 2022 09:15 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, een afbeelding van Violetta mischien? ze was armloos en beenloos Lotje (overleg) 5 okt 2022 15:48 (CEST)
- Voor mensen die een plaatje nodig hebben om "beenloos" te begrijpen, lijkt me een plaatje van iemand die ook armloos is toch wat verwarrend. Maar het is uitstekend geschikt voor tetra-amelie. MarcoSwart (overleg) 6 okt 2022 11:43 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, ik zat te denken aan Oscar Pistorius in 2011, maar helemaal beenloos is dit volgens mij toch niet. Lotje (overleg) 7 okt 2022 06:24 (CEST)
- Nee, die is meer "halfbenig". Ik heb wel eens echt beenloze zitvolleyballers in actie gezien. MarcoSwart (overleg) 7 okt 2022 10:58 (CEST)
- Zou deze toegeven niet echt te weten hoe dit te verwoorden. Misschien Eli Bowen was beenloos Lotje (overleg) 7 okt 2022 14:17 (CEST)
- De eerste foto is zo duidelijk dat woorden bijna niet nodig zijn, een mogelijk onderschrift is "Een beenloze zitvolleyballer." Het gebruik van een verbogen vorm lijkt me op het hoofdlemma geen bezwaar. Maar "Brant North in actie als beenloos zitvolleyballer." zou ook nog kunnen; helaas is er aan hem geen Wikipedia-artikel gewijd.
- En op focomelie past dan "Eli Bowen had door focomelie geen benen tussen zijn bekken en zijn voeten." MarcoSwart (overleg) 7 okt 2022 22:17 (CEST)
- Zou deze toegeven niet echt te weten hoe dit te verwoorden. Misschien Eli Bowen was beenloos Lotje (overleg) 7 okt 2022 14:17 (CEST)
- Nee, die is meer "halfbenig". Ik heb wel eens echt beenloze zitvolleyballers in actie gezien. MarcoSwart (overleg) 7 okt 2022 10:58 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, ik zat te denken aan Oscar Pistorius in 2011, maar helemaal beenloos is dit volgens mij toch niet. Lotje (overleg) 7 okt 2022 06:24 (CEST)
- Voor mensen die een plaatje nodig hebben om "beenloos" te begrijpen, lijkt me een plaatje van iemand die ook armloos is toch wat verwarrend. Maar het is uitstekend geschikt voor tetra-amelie. MarcoSwart (overleg) 6 okt 2022 11:43 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, een afbeelding van Violetta mischien? ze was armloos en beenloos Lotje (overleg) 5 okt 2022 15:48 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je een afbeelding zoals deze geschikt? (Nadenkende Francisco de Miranda Miranda en La Carraca ) Lotje (overleg) 5 okt 2022 16:55 (CEST)
- Het blijft een abstractie en dus moeilijk in een plaatje te vangen. Maar het lijkt me gegeven die beperking toch wel mooi in een gallery met De denker van Rodin en een denkster. MarcoSwart (overleg) 6 okt 2022 11:48 (CEST)
- Wat dacht je van Nadenkende Betty Gleim door Georg Friedrich Adolph Schöner ? Thanks. Lotje (overleg) 6 okt 2022 18:29 (CEST)
- Lijkt me prima, ook de boeken zijn een leuk detail. MarcoSwart (overleg) 7 okt 2022 10:29 (CEST)
- Wat dacht je van Nadenkende Betty Gleim door Georg Friedrich Adolph Schöner ? Thanks. Lotje (overleg) 6 okt 2022 18:29 (CEST)
Hallo MarscoSwart, zou thumb|De was hangt te drogen op het droogrek geschikt zijn, of had je liever Chinookzalm hangt te drogen op het 'droogrek? Thanks. Lotje (overleg) 6 okt 2022 07:18 (CEST)
- Beide kunnen volgens mij in een gallery. Ik heb het lemma wat uitgebreid, zodat er wellicht nog wel meer plaatjes in aanmerking komen om de verschillende betekenissen te verluchtigen. MarcoSwart (overleg) 6 okt 2022 13:13 (CEST)
- Wat dacht je van dit Noedels aan het droogrek Lotje (overleg) 6 okt 2022 18:37 (CEST)
- Prima toevoeging! --MarcoSwart (overleg) 6 okt 2022 20:55 (CEST)
- Wat dacht je van dit Noedels aan het droogrek Lotje (overleg) 6 okt 2022 18:37 (CEST)
Hi MarcoSwart! De uitleg van het woord "vervulling" met 'vervulling' is niet optimaal. -- Cadfaell (overleg) 6 okt 2022 13:27 (CEST)
- Dag Cadfaell, ik heb het lemma wat aangevuld in de hoop dat dit recht doet aan je opmerking. MarcoSwart (overleg) 6 okt 2022 14:47 (CEST)
- Perfect! -- Cadfaell (overleg) 6 okt 2022 15:00 (CEST)
Hallo MarcoSwart: ontfrutselen is dit een typo of iets wat mijn petje te boven gaat denk je? Lotje (overleg) 7 okt 2022 10:09 (CEST)
- Vermoedelijk was inderdaad ontfutselen bedoeld, maar de omschrijving was met "spionage" ook een beetje kastje-muur. Ik heb haar daarom iets meer verklarend gemaakt. MarcoSwart (overleg) 7 okt 2022 10:55 (CEST)
Hallo MarcoSwart, een zin zou imho een welkome verrijking zijn, kan je iets uit je virtuele mouw toveren? Thanks. Lotje (overleg) 7 okt 2022 16:53 (CEST)
- Zo beter? MarcoSwart (overleg) 8 okt 2022 09:57 (CEST)
- Beter? Schitterend zou ik zeggen. Hartstikke bedankt. Lotje (overleg) 8 okt 2022 13:00 (CEST)
Hallo MarcoSwart, Geblindoekt eierdansen, da's vast (ont)spannend. :-) Lotje (overleg) 8 okt 2022 13:22 (CEST)
- Zou nu prima bij de eerste betekenis van eierdans passen. MarcoSwart (overleg) 8 okt 2022 16:34 (CEST)
Hallo MarcoSwart, only me again :-) zou een afbeelding zoals Een kippenei beter geschikt zijn dan de afbeelding nu? Ik bedoel maar, mv/ev ? Thanks. Lotje (overleg) 8 okt 2022 13:53 (CEST)
- Het past nu gewoon in de gallery voor betekenis 1. MarcoSwart (overleg) 8 okt 2022 17:13 (CEST)
- Uitgevoerd. Misschien vin je Een kruisspin maakt een cocon om haar eitjes in te leggen [3]. ook wel geschikt? Lotje (overleg) 9 okt 2022 05:39 (CEST)
Daar hadden we eventueel een Versgebakken roerei Lotje (overleg) 8 okt 2022 13:59 (CEST)
- Dat gaat er wel in (in alle opzichten). MarcoSwart (overleg) 8 okt 2022 17:16 (CEST)
Heet dit dan fatsoeneren? Lotje (overleg) 8 okt 2022 15:47 (CEST)
- Lijkt me meer atypisch gevalletje van poseren. MarcoSwart (overleg) 8 okt 2022 17:19 (CEST)
We hadden ook nog de goedendag zoals hier Lotje (overleg) 8 okt 2022 16:58 (CEST)
- Deze betekenis is toegevoegd. MarcoSwart (overleg) 9 okt 2022 10:40 (CEST)
Hallo MarcoSwart, heb je er enig idee van dit hierop staat? Thanks. Lotje (overleg) 9 okt 2022 05:59 (CEST)
- Gebruiker:Marcel coenders voegt regelmatig tientallen nieuwe pagina's toe in een ruwe vorm die hij daarna helemaal in orde maakt. Dit icoontje geeft in de tussentijd aan dat het gaat om versie waaraan nog gewerkt wordt. Het heeft dan zin even te wachten met het verbeteren ervan om dubbel werk te vermijden. MarcoSwart (overleg) 9 okt 2022 10:48 (CEST)
- Ik probeer overigens het lijstje kort te houden. Marcel coenders (overleg) 9 okt 2022 10:53 (CEST)
Hallo MarcoSwart, aangezien het imo zeer waarschijnlijk is dat we weer luchtalarm zullen horen, dacht ik dat een toevoeging misschien zinvol is. Thanks. Lotje (overleg) 10 okt 2022 13:58 (CEST)
- Lijkt me een heel waardevolle aanvulling. --MarcoSwart (overleg) 10 okt 2022 14:32 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, only me again (sadly). Op zijn overlegpagina gaf George een update van de recente gebeurtenissen. Lotje (overleg) 10 okt 2022 16:29 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je de Proclamatie van Wilhelmina der Nederlanden geschikt om toe te voegen? Thanks. Lotje (overleg) 11 okt 2022 18:56 (CEST)
- Lijkt me zeker een illustratief voorbeeld. MarcoSwart (overleg) 11 okt 2022 19:03 (CEST)
- Uitgevoerd Lotje (overleg) 12 okt 2022 05:44 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zou je deze afbeelding zien als verbetering voor: [2] Sepal(i) = kelk(en)? of zou je het anders formuleren en de voorkeur geven aan een andere afbeelding? Thanks. Lotje (overleg) 12 okt 2022 10:02 (CEST)
- Misschien is dit: [1] Zegening van de kelk iets wat aangeeft wat exact bedoeld wordt met deze specifieke kelk? Thanks. Lotje (overleg) 12 okt 2022 10:07 (CEST)
- De eerste afbeelding past vanwege de erin verwerkte tekst beter op sepalo en sepali. Er is een subtiel verschil tussen de kelk (het geheel) en de afzonderlijke kelkbladeren. Mijn voorkeur zou uitgaan naar een vertaald diagram of een foto met een detailopname van de kelk bij een bloem waarvan de bloemblaadjes een met de kelk contrasterende kleur hebben.
- De tweede afbeelding zou wel passen in een gallery om te laten zien hoe een kelk wordt gebruikt, maar het zou mooi zijn om daarin eerst een foto van een losse kelk te laten zien. MarcoSwart (overleg) 12 okt 2022 11:11 (CEST)
- Bedankt MarcoSwart, voor wat betreft de opmerking De eerste afbeelding past vanwege de erin verwerkte tekst beter op sepalo en sepali. Er is een subtiel verschil tussen de kelk (het geheel) en de afzonderlijke kelkbladeren. Mijn voorkeur zou uitgaan naar een vertaald diagram of een foto met een detailopname van de kelk bij een bloem waarvan de bloemblaadjes een met de kelk contrasterende kleur hebben., misschien wil Meneerke bloem dit aanpakken, vakkennis !!! . Voor de kelk ga ik nog op zoek naar een geschikt voorbeeld. Thanks. Lotje (overleg) 12 okt 2022 11:23 (CEST)
- Wat denk je van Kelk uit de schatkamer van Stift Klosterneuburg ? Lotje (overleg) 12 okt 2022 11:26 (CEST)
- Dat lijkt me een keurige kelk, die ook op miskelk niet zou misstaan. MarcoSwart (overleg) 12 okt 2022 17:01 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, Meneerkebloem wees mij op Commons:Category:Calyx (botany). De keuze van de afbeeldingen laat ik aan jou over. Grts. Lotje (overleg) 13 okt 2022 06:29 (CEST)
- Uitgevoerd --MarcoSwart (overleg) 13 okt 2022 12:11 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, Meneerkebloem wees mij op Commons:Category:Calyx (botany). De keuze van de afbeeldingen laat ik aan jou over. Grts. Lotje (overleg) 13 okt 2022 06:29 (CEST)
- Dat lijkt me een keurige kelk, die ook op miskelk niet zou misstaan. MarcoSwart (overleg) 12 okt 2022 17:01 (CEST)
- Wat denk je van Kelk uit de schatkamer van Stift Klosterneuburg ? Lotje (overleg) 12 okt 2022 11:26 (CEST)
- Bedankt MarcoSwart, voor wat betreft de opmerking De eerste afbeelding past vanwege de erin verwerkte tekst beter op sepalo en sepali. Er is een subtiel verschil tussen de kelk (het geheel) en de afzonderlijke kelkbladeren. Mijn voorkeur zou uitgaan naar een vertaald diagram of een foto met een detailopname van de kelk bij een bloem waarvan de bloemblaadjes een met de kelk contrasterende kleur hebben., misschien wil Meneerke bloem dit aanpakken, vakkennis !!! . Voor de kelk ga ik nog op zoek naar een geschikt voorbeeld. Thanks. Lotje (overleg) 12 okt 2022 11:23 (CEST)
Hallo, only me again... wat denk je van deze Het "Grünes Gewölbe" in Dresden is de historische museumverzameling van de voormalige schatkamer van het huis Wettin]] Lotje (overleg) 12 okt 2022 14:39 (CEST)
- Als je niet weet dat het een schatkamer is, wordt dat uit het plaatje niet echt duidelijk. Misschien zouden we een gallery kunnen maken met een plaatje van een stereotype schatkamer en dan deze foto als de vorm die we in werkelijkheid meer tegenkomen. MarcoSwart (overleg) 12 okt 2022 17:23 (CEST)
- Wat dacht je van De schatkamer in het Kasteel van Křivoklát Lotje (overleg) 12 okt 2022 17:40 (CEST)
- Dat is precies wat ik bedoelde. MarcoSwart (overleg) 12 okt 2022 23:17 (CEST)
- Wat dacht je van De schatkamer in het Kasteel van Křivoklát Lotje (overleg) 12 okt 2022 17:40 (CEST)
Zonet stootte ik op Koningin Juliana opent met telefoongesprek het grondstation voor satellietenverkeer (1973) uit de ouwe doos. Vind je dat iets? :-) Lotje (overleg) 12 okt 2022 14:59 (CEST)
- Ik zou er dan ook een hedendaagse versie bijdoen. MarcoSwart (overleg) 12 okt 2022 23:24 (CEST)
- Is thumb|dit Joe Biden voert een telefoongesprek (2021) of liever met een mobieltje? iets? Lotje (overleg) 13 okt 2022 09:42 (CEST)
- Liever die met het mobieltje. Dat is voor veel van onze lezers vermoedelijk de meest herkenbare vorm. Qua geluid is Henk Elsink helaas nog niet onder vrije licentie beschikbaar. MarcoSwart (overleg) 13 okt 2022 12:19 (CEST)
- Is thumb|dit Joe Biden voert een telefoongesprek (2021) of liever met een mobieltje? iets? Lotje (overleg) 13 okt 2022 09:42 (CEST)
Een Doeblan (voorvechter van de Maleische hulptroepen van de Nederlanders, op West-Sumatra tijdens de Padri-oorlog ), lijkt dit wat denk je? Thanks Lotje (overleg) 12 okt 2022 16:20 (CEST)
- Het past in ieder geval perfect bij doeblang; het kan ook bij de tweede betekenis van voorvechter. MarcoSwart (overleg) 12 okt 2022 23:19 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, omdat ik de tekst letterlijk had overgenomen (in cursief), nam ik hem letterlijk over. Bedoel je dat ik in de toekomst anders tewerk moet gaan? thanks. Lotje (overleg) 13 okt 2022 18:40 (CEST)
- Het cursief was mij eerlijk gezegd ontgaan. Het onderschrift bij een afbeelding hoeft geen citaat te zijn. Ik zie het eerder als een eigen voorbeeldzin, waarbij het nuttig is als daarin het lemmawoord (of een verbuiging ervan) voorkomt. Daarom heb ik de spelling aangepast. Ik zou er in de toekomst pragmatisch mee omgaan: als op Commons een bruikbare tekst staat, kun je die gewoon overnemen, maar als er wat aan geschaafd moet worden qua spelling, lengte of begrijpelijkheid zou ik dat gewoon doen. De onderschriften staan al voldoende los van de lopende tekst, het is niet nodig ze cursief te maken. En omgekeerd, ook niet alle cursieve teksten op een pagina zijn citaten. MarcoSwart (overleg) 13 okt 2022 19:55 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, omdat ik de tekst letterlijk had overgenomen (in cursief), nam ik hem letterlijk over. Bedoel je dat ik in de toekomst anders tewerk moet gaan? thanks. Lotje (overleg) 13 okt 2022 18:40 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht van deze Close-up van het achterwerk van "Prometheus" door Frans Huygelen ? Thanks. Lotje (overleg) 13 okt 2022 06:55 (CEST)
- Dat zit wel goed! MarcoSwart (overleg) 13 okt 2022 13:04 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zou je Een minteken onder een plusteken zien zitten? of vind je Dobbelstenen met een rood minteken en een zwart plusteken beter geschikt, of had je een ander voorstel? Thanks. Lotje (overleg) 14 okt 2022 15:21 (CEST)
- Het eerste plaatje lijkt me nodeloos verwarrend, omdat het ook nog zoiets als plusminus bestaat, maar dit plaatje specifiek bedoeld lijkt om polariteit te illustreren. Ook dobbelstenen zijn geen gangbare omgeving voor dit symbool. Meer voor de hand liggend lijkt mij een close-up van het minteken op het toetsenbord van een computer of rekenmachine. --MarcoSwart (overleg) 14 okt 2022 16:10 (CEST)
- Bedoel je dit? Lotje (overleg) 14 okt 2022 16:56 (CEST)
- Lijkt me een goed voorbeeld. MarcoSwart (overleg) 14 okt 2022 22:47 (CEST)
- Bedoel je dit? Lotje (overleg) 14 okt 2022 16:56 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zonet lees ik dat Warddr in een wat stillere periode zit. Ere wie ere toekomt. Wat dacht je van een paar leuke afbeeldingen om zijn eerste bijdrage hier in de figuurlijke verf te zetten? Ik opteer voor Video van de SMS Szent István tijdens het ondergaan (dramatisch en in het Engels, maar enfin) en De zon nét voor het ondergaan. Ook voor de andere moderatoren wil ik graag iets doen. Thanks Lotje (overleg) 14 okt 2022 18:17 (CEST)
- Het is vaak mooi om een werkwoord met een video te illustreren, daar om lijkt de eerste mij toch wel geschikt. Bij de tweede zou ik me om dezelfde reden deze video een mooi alternatief vinden. Of we Warddr zo in verband moeten brengen met een toch wat droevig begrip, waaraan hij ook maar een bescheiden bijdrage heeft geleverd, weet ik niet. Misschien is het toepasselijker om iets met beard te doen: het heeft nog geen plaatje, het lemma is ooit door hem aangemaakt en het past ook bij het beeld dat ik van hem heb. MarcoSwart (overleg) 14 okt 2022 23:13 (CEST)
- Uitgevoerd Bij het duiken zou dit misschien een geschikte illustratie zijn, alhoewel, de omschrijving ik in your capable hands leg :-) Lotje (overleg) 15 okt 2022 07:49 (CEST)
- Dat is inderdaad wel een heel dynamisch plaatje dat goed bij de voorbeeldzin past. --MarcoSwart (overleg) 15 okt 2022 09:00 (CEST)
- Uitgevoerd Bij het duiken zou dit misschien een geschikte illustratie zijn, alhoewel, de omschrijving ik in your capable hands leg :-) Lotje (overleg) 15 okt 2022 07:49 (CEST)
Dan zou een gallery wel geschikt zijn denk ik, wat denk je van deze [1] Rebbe Moshe Yehoshua Hager heeft een witte beard, [2] de beard van gedroogde gerst of Het kafhaar van deze korenhalm vormt een lange beard in combinatie met [3] De fijne uitwendige haren van de mondopening van schelpdieren vormen een beard (en meteen, weer wat bijgeleerd vandaag: byssus verwerkt in handschoenen. Wat betreft de spreektaal, daar moet ik passen Grts. Lotje (overleg) 15 okt 2022 08:13 (CEST)
- Bij 2. zou ik de tweede en bij 3. de eerste foto gebruiken. Bij woorden in vreemde talen verdubbelen we de onderschriften, een voorbeeld zou hier zijn:
- 1. Rabbi Moshe Yehoshua Hager had a white beard.
De rabbijn Mosjee Jehosjoea Hager had een witte baard. - 2. An ear of barley with a long beard.
Een aar van gerst met lange kafnaalden. - 3. The beard of some mossels feels like silk.
De byssus van sommige mossels voelt als zijde. - Beide plaatjes voor 3. passen weer goed op byssus. MarcoSwart (overleg) 15 okt 2022 09:39 (CEST)
Hallo MarcoSwart, ik had daar nog een plaatje gevonden voor de [2] Zwartkeelmango Lotje (overleg) 15 okt 2022 14:51 (CEST)
- Zou kunnen met een onderschrift als:
- 1. De zwartkeelmango (Anthracothorax nigricollis ) is een veel voorkomende mango in Zuid-Amerika. MarcoSwart (overleg) 15 okt 2022 16:12 (CEST)
Hallo MarcoSwart, Marcel coenders had dit aangemaakt en ik legde zonet de link. Omdat er geen beschrijving bestaat, meende ik dat misschien dit bedoeld was. Moeilijk om daar iets mee aan te vangen? Lotje (overleg) 16 okt 2022 07:07 (CEST)
- Ik heb alvast een heleboel woorden ingesproken die nog niet in het wikiwoordenboek staan. Vandaar dat je geluidsbestanden zult tegenkomen die nog geen link hebben. Marcel coenders (overleg) 16 okt 2022 10:11 (CEST)
- Marcel coenders je hebt inderdaad bergen werk verzet. Hoe je het deed blijft me een raadsel. Heb je er enig idee van hoeveel het er in werkelijk zijn? Gigantisch veel in ieder geval. Bedankt. Lotje (overleg) 16 okt 2022 11:01 (CEST)
- Tot nu toe heeft @Marcel coenders 543.467 pagina's op Commons aangemaakt. Ik weet natuurlijk niet of het allemaal geluidsbestanden zijn, maar mijn gevoel is dat het niet veel zal schelen. Ons aantal pagina's met een Nederlands woord was net 450.600. Je kunt dus nog pakweg 90.000 brusjes van "zilverfonds" vinden. MarcoSwart (overleg) 16 okt 2022 11:38 (CEST)
- Marcel coenders je hebt inderdaad bergen werk verzet. Hoe je het deed blijft me een raadsel. Heb je er enig idee van hoeveel het er in werkelijk zijn? Gigantisch veel in ieder geval. Bedankt. Lotje (overleg) 16 okt 2022 11:01 (CEST)
Hallo MarcoSwart is De speklaag tussen de lagen baksteen aan Refugehuis van de Abdij van Herkenrod geven het gebouw een bijzondere uitstraling Lotje (overleg) 17 okt 2022 13:30 (CEST)
- Lijkt me een zeer geschikt voorbeeld bij betekenis 2, maar ik zou gewoon het meervoud "speklagen" gebruiken, of de zin ombouwen naar: 2. Het Refugehuis van de Abdij van Herkenrode heeft een bijzondere uitstraling doordat lagen baksteen telkens door een speklaag worden gescheiden. MarcoSwart (overleg) 17 okt 2022 22:23 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je De start van een puzzel een meerwaarde voor het woord? Thanks. Lotje (overleg) 17 okt 2022 17:59 (CEST)
- Of zou het Leggen van een vloerpuzzel beter zijn (geen dubbel gebruik). Thanks Lotje (overleg) 17 okt 2022 18:00 (CEST)
- De vloerpuzzel lijkt me inderdaad een fraaie oplossing. Onder hyponiemen geven we al een aardige overzicht van mogelijke puzzels. Op zichzelf kan ik me op puzzel best een gallery voorstellen waarin ook een kruiswoordraadsel en een traditionele legpuzzel te zien zijn, maar inderdaad liefst met afbeeldingen die nog niet gebruikt zijn: laten we de rijkdom van Commons ook een beetje delen! MarcoSwart (overleg) 17 okt 2022 22:29 (CEST)
- Het oplossen van een kruiswoordraadsel lijkt op zich reeds een te leggen puzzel :-)
- Nooit geweten dat daar ook wedstrijden voor bestonden. --MarcoSwart (overleg) 18 okt 2022 10:01 (CEST)
- Thaj, er bestaan zeker wedstrijden voor alles en nog wat? Just to prove who's the best :-) Lotje (overleg) 18 okt 2022 10:10 (CEST)
- Als je over T(h)aj begint, is er maar één het best. MarcoSwart (overleg) 18 okt 2022 10:28 (CEST)
- Weet je wat voor mij het ergste is? Ik had een ganse reeks files op mijn watchlist staan bij Commons, allemaal verdwenen..., Uit frustratie heb ik zonet nu alle andere (cats, users, etc. verwijderd. Niks meer dus. Lotje (overleg) 18 okt 2022 11:25 (CEST)
- Bedoel je dat je watchlist opeens leeg was, of dat de files op die lijst allemaal verwijderd waren? MarcoSwart (overleg) 18 okt 2022 15:17 (CEST)
- De files op de watchlist waren verdwenen. De categories, users e.a. handigheidjes heb ik dan ook maar verwijderd. Gouwenaar heb ik zonet weer toegevoegd. Hij staat er dus (momenteel) helemaal alleen en verlaten bij. Lotje (overleg) 18 okt 2022 15:21 (CEST)
- Bedoel je dat je watchlist opeens leeg was, of dat de files op die lijst allemaal verwijderd waren? MarcoSwart (overleg) 18 okt 2022 15:17 (CEST)
- Weet je wat voor mij het ergste is? Ik had een ganse reeks files op mijn watchlist staan bij Commons, allemaal verdwenen..., Uit frustratie heb ik zonet nu alle andere (cats, users, etc. verwijderd. Niks meer dus. Lotje (overleg) 18 okt 2022 11:25 (CEST)
- Als je over T(h)aj begint, is er maar één het best. MarcoSwart (overleg) 18 okt 2022 10:28 (CEST)
- Het oplossen van een kruiswoordraadsel lijkt op zich reeds een te leggen puzzel :-)
- De vloerpuzzel lijkt me inderdaad een fraaie oplossing. Onder hyponiemen geven we al een aardige overzicht van mogelijke puzzels. Op zichzelf kan ik me op puzzel best een gallery voorstellen waarin ook een kruiswoordraadsel en een traditionele legpuzzel te zien zijn, maar inderdaad liefst met afbeeldingen die nog niet gebruikt zijn: laten we de rijkdom van Commons ook een beetje delen! MarcoSwart (overleg) 17 okt 2022 22:29 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je deze Illustratie van een sjabloon voor voetnoten geschikt? Thanks Lotje (overleg) 18 okt 2022 06:56 (CEST)
- Zou kunnen, het past in ieder geval bij het meervoud. Mijn aarzeling zit in het gegeven dat je de rest van de pagina niet ziet, zodat het element "voet" niet zo duidelijk is. Maar dat kan misschien beter worden geadresseerd op voetnoot. MarcoSwart (overleg) 18 okt 2022 10:05 (CEST)
- Marcel coenders wie was die premier ...niets meer dan een voetnoot in de geschiedenis...? Mark Ruttte kan het niet geweest zijn, en ook niet Boris Johnson, maar wie dan wel? Lotje (overleg) 18 okt 2022 10:16 (CEST)
- Is Een citaat als voetnoot misschien beter?
- Dit is inderdaad een keurige voetnoot, al is het dan in het Engels. Maar we kunnen niet alles hebben. --MarcoSwart (overleg) 18 okt 2022 15:12 (CEST)
- Is Een citaat als voetnoot misschien beter?
- Marcel coenders wie was die premier ...niets meer dan een voetnoot in de geschiedenis...? Mark Ruttte kan het niet geweest zijn, en ook niet Boris Johnson, maar wie dan wel? Lotje (overleg) 18 okt 2022 10:16 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van dit Interieur van een apotheek in het Apotheekmuseum (Maaseik) voor een kleine gallery? Lotje (overleg) 19 okt 2022 14:55 (CEST)
- Dat zou een mooi begin zijn, met een onderschrift als: 1. Een 18e-eeuwse apotheek van binnen, in het Apotheekmuseum te Maaseik. MarcoSwart (overleg) 19 okt 2022 21:53 (CEST)
- Zou een (weliswaar verfrommeld) Kastiket van Apotheek Hilligersberg een meerwaarde kunnen zijn? Thanks. Lotje (overleg) 20 okt 2022 09:08 (CEST)
- Die relatie lijkt me iets te indirect om het woord "apotheek" te verhelderen. --MarcoSwart (overleg) 20 okt 2022 11:05 (CEST)
- Vind je deze Voorgevel van 'Apotheek De Waag in Breda beter geschikt? Lotje (overleg) 25 okt 2022 18:20 (CEST)
- Ja, dat geeft een goede indruk van een hedendaagse apotheek. MarcoSwart (overleg) 25 okt 2022 19:41 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, mocht ik een geschikte afbeelding vinden van een hedendaagse reisapotheek, zou [2] Een reisapotheek zoals uit de 19de eeuw dan ook geschikt zijn? Thanks Lotje (overleg) 26 okt 2022 06:15 (CEST)
- Wat denk je van Een reisapotheek (eind 18de eeuw) alsook het Interieur van de apotheek bij Santa Rosa (Curaçao) (1947)? Lotje (overleg) 26 okt 2022 06:35 (CEST)
- De eerste is een mooie en zeer geschikte foto, ik zou als onderschrift iets als : 2. Een apotheek die eind 18e eeuw op lange reizen kon worden mee genomen. Bij de tweede foto aarzel ik wat: het illustreert onbedoeld ook "koloniale verhoudingen". MarcoSwart (overleg) 26 okt 2022 11:06 (CEST)
- Sjonge, daar had ik nou helemaal niet aan gedacht. Moeilijk vandaag om niemand voor het hoofd te stoten. Maar je zal waarschijnlijk gelijk hebben. Bedankt voor de opmerking. Lotje (overleg) 26 okt 2022 16:23 (CEST)
- De eerste is een mooie en zeer geschikte foto, ik zou als onderschrift iets als : 2. Een apotheek die eind 18e eeuw op lange reizen kon worden mee genomen. Bij de tweede foto aarzel ik wat: het illustreert onbedoeld ook "koloniale verhoudingen". MarcoSwart (overleg) 26 okt 2022 11:06 (CEST)
- Wat denk je van Een reisapotheek (eind 18de eeuw) alsook het Interieur van de apotheek bij Santa Rosa (Curaçao) (1947)? Lotje (overleg) 26 okt 2022 06:35 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, mocht ik een geschikte afbeelding vinden van een hedendaagse reisapotheek, zou [2] Een reisapotheek zoals uit de 19de eeuw dan ook geschikt zijn? Thanks Lotje (overleg) 26 okt 2022 06:15 (CEST)
- Ja, dat geeft een goede indruk van een hedendaagse apotheek. MarcoSwart (overleg) 25 okt 2022 19:41 (CEST)
- Vind je deze Voorgevel van 'Apotheek De Waag in Breda beter geschikt? Lotje (overleg) 25 okt 2022 18:20 (CEST)
- Die relatie lijkt me iets te indirect om het woord "apotheek" te verhelderen. --MarcoSwart (overleg) 20 okt 2022 11:05 (CEST)
- Zou een (weliswaar verfrommeld) Kastiket van Apotheek Hilligersberg een meerwaarde kunnen zijn? Thanks. Lotje (overleg) 20 okt 2022 09:08 (CEST)
Hallo MarcoSwart, weet je of dit een stok is gebruikt door de rustbewaarder? (wat dit ook mocht zijn) Thanks Lotje (overleg) 25 okt 2022 17:06 (CEST)
- Dat stuk hout heet porhout en het wordt gebruikt door een porder. Je kunt deze foto dus tweemaal gebruiken. MarcoSwart (overleg) 25 okt 2022 18:11 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, zou het kunnen dat Koosje de Porster haar naam te danken hebben aan het feit dat ze porster was. :-) Lotje (overleg) 26 okt 2022 15:59 (CEST)
- Wat een schat aan informatie een echte grabbeldoos. :-) Lotje (overleg) 26 okt 2022 16:02 (CEST)
- Lijkt me inderdaad waarschijnlijker dan dat ze een woordblinde pornoster was. MarcoSwart (overleg) 26 okt 2022 17:01 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, zou het kunnen dat Koosje de Porster haar naam te danken hebben aan het feit dat ze porster was. :-) Lotje (overleg) 26 okt 2022 15:59 (CEST)
Wat denk je van deze Een jolleman laat een passagier opstappen op zijn jol Lotje (overleg) 26 okt 2022 16:31 (CEST)
- De jol is niet zo goed zichtbaar, maar het is een zeer geschikt plaatje voor jollenman. MarcoSwart (overleg) 26 okt 2022 18:03 (CEST)
Only me again, wat dacht je van Een oude vrouw in 't slopje aan de Westerstraat (Amsterdam) Lotje (overleg) 26 okt 2022 16:40 (CEST)
- Maar als we de hoofdletter laten vervallen, kunnen we dat ook met de verkleinvorm doen en de foto toevoegen aan slop met een bijschrift als: Een oude vrouw voor een slop in Amsterdam, rond 1905. MarcoSwart (overleg) 26 okt 2022 17:39 (CEST)
Hallo MarcoSwart, 't kietelt weer, te mooi om niet toe te kunnen voegen aan een kleine gallery Le déjeuner sur l'herbe (De middagmaaldtijd op het gras van Édouard Manet? Lotje (overleg) 27 okt 2022 16:10 (CEST)
- Maar iemand die wil weten wat "middagmaaltijd" betekent, is daarmee niet echt geholpen. Het schilderij heette oorspronkelijk ook "Le bain", wat al doet vermoeden dat het niet typisch een middagmaal verbeeldt. MarcoSwart (overleg) 27 okt 2022 17:03 (CEST)
- Inderdaad, gelijk heb je natuurlijk. Waarom en wie wijzigde de oorspronkelijke naam, zo stel ik mij de vraag. De schilder zou zich waarschijnlijk in zijn graf omdraaien. Grts. Lotje (overleg) 28 okt 2022 05:02 (CEST)
- Émile Zola gebruikte de nu bekende naam al in 1867 toen Manet zich vast wel omdraaide, maar niet in zijn graf. Maar er blijkt nog een derde titel te zijn geweest, ‘La partie carrée’, dus misschien is het daar wel op zijn plaats met een onderschrift als:
- ‘Le Déjeuner sur l'herbe ’ était d'abord intitulé ‘Le Bain’, puis ‘La Partie carrée’.
‘Le Déjeuner sur l'herbe ’ droeg eerst de titel ‘Le Bain’ en later ‘La Partie carrée’. - MarcoSwart (overleg) 28 okt 2022 10:44 (CEST)
- Inderdaad, gelijk heb je natuurlijk. Waarom en wie wijzigde de oorspronkelijke naam, zo stel ik mij de vraag. De schilder zou zich waarschijnlijk in zijn graf omdraaien. Grts. Lotje (overleg) 28 okt 2022 05:02 (CEST)
Hallo MarcoSwart wat denk je van dit Een kind uit Boerjatië ? Lotje (overleg) 28 okt 2022 16:58 (CEST)
- Lijkt me wel een heel specifiek type kind. Misschien in een gallery, dan is er meteen ook plek voor een meisje. MarcoSwart (overleg) 28 okt 2022 22:55 (CEST)
- Wat dacht je van Een kind leest de krant van 21 juli 1969 Lotje (overleg) 29 okt 2022 04:35 (CEST)
- Doordat de krant zo'n prominent deel van de foto is, komt het op mij net wat minder als een illustratie van "kind" over. MarcoSwart (overleg) 29 okt 2022 09:52 (CEST)
- Wat dacht je van Een kind leest de krant van 21 juli 1969 Lotje (overleg) 29 okt 2022 04:35 (CEST)
Hallo MarcoSwart, denk je dat een toevoeging van Tips: Hoe ontdek je nepnieuws zinvol is? Thanks Lotje (overleg) 29 okt 2022 07:27 (CEST)
- Persoonlijk vind ik voorbeeld van Pbuddenberg vind ik persoonlijk zeer geslaagd. De beschrijving dient dan wel aangepast, maar dat laat ik graag aan jou over :-) Lotje (overleg) 29 okt 2022 07:35 (CEST)
- Persoonlijk ben ik ook blij met beide items, maar ze lenen zich niet zo goed als voorbeeld in een woordenboek. De tips zijn eigenlijk een uitdieping van het onderwerp, maar zelf geen voorbeeld van nepnieuws (integendeel). Mijn eerste associatie bij de schildering was het vasthouden aan toekomstig herstel, ook als de verwoesting nog gaande is. Heeft vermoedelijk iets met mijn optimistische instelling te maken. Zoals de tip linksonder zegt: "Denk na of je eigen overtuiging invloed heeft op je oordeel". Eigenlijk kun je beter zeggen: "wat voor invloed je eigen overtuiging heeft op je oordeel", want zo lijkt ons brein nu eenmaal te werken. Het geeft tegelijk aan hoe lastig het is om nepnieuws te verbeelden. MarcoSwart (overleg) 29 okt 2022 10:41 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, het kiettelt weer: Een krantenkop van Putin met Putin in zijn uniform van sterrengeneraal, zou overduidelijk nepnieuws zijn. Lotje (overleg) 29 okt 2022 15:39 (CEST)
- De afbeelding van Poetin als tsaar zou ik eerder als satire dan als nepnieuws zien. Het lastige van "echt" nepnieuws is dat het niet overduidelijk onjuist is en dat de bedoeling ervan is om mensen te misleiden. Dat zijn aspecten die je niet gemakkelijk in een afbeelding vangt. MarcoSwart (overleg) 29 okt 2022 16:35 (CEST)
- Hardnekkig als ik ben, ik blijf doorzoeken :-) Lotje (overleg) 29 okt 2022 16:43 (CEST)
- Voldoet dit dit nepnieuws Lotje (overleg) 29 okt 2022 17:03 (CEST)
- Het komt op mij meer over als overdreven kritiek dan als nieuws. Er lijkt inderdaad een vervlakking van de betekenis gaande waarbij we gewoon alles wat ons niet zint nepnieuws noemen, maar ik ben op dit moment toch geneigd te zeggen dat het bij nepnieuws moet gaan om berichtgeving van organisaties die zich als nieuwsmedia presenteren. MarcoSwart (overleg) 29 okt 2022 20:13 (CEST)
- Bedoel je Natural News ? De video zou namelijk van hen afkomstig zijn. Lotje (overleg) 30 okt 2022 04:18 (CET)
- Het komt op mij meer over als overdreven kritiek dan als nieuws. Er lijkt inderdaad een vervlakking van de betekenis gaande waarbij we gewoon alles wat ons niet zint nepnieuws noemen, maar ik ben op dit moment toch geneigd te zeggen dat het bij nepnieuws moet gaan om berichtgeving van organisaties die zich als nieuwsmedia presenteren. MarcoSwart (overleg) 29 okt 2022 20:13 (CEST)
- Voldoet dit dit nepnieuws Lotje (overleg) 29 okt 2022 17:03 (CEST)
- Hardnekkig als ik ben, ik blijf doorzoeken :-) Lotje (overleg) 29 okt 2022 16:43 (CEST)
- De afbeelding van Poetin als tsaar zou ik eerder als satire dan als nepnieuws zien. Het lastige van "echt" nepnieuws is dat het niet overduidelijk onjuist is en dat de bedoeling ervan is om mensen te misleiden. Dat zijn aspecten die je niet gemakkelijk in een afbeelding vangt. MarcoSwart (overleg) 29 okt 2022 16:35 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, het kiettelt weer: Een krantenkop van Putin met Putin in zijn uniform van sterrengeneraal, zou overduidelijk nepnieuws zijn. Lotje (overleg) 29 okt 2022 15:39 (CEST)
- Persoonlijk ben ik ook blij met beide items, maar ze lenen zich niet zo goed als voorbeeld in een woordenboek. De tips zijn eigenlijk een uitdieping van het onderwerp, maar zelf geen voorbeeld van nepnieuws (integendeel). Mijn eerste associatie bij de schildering was het vasthouden aan toekomstig herstel, ook als de verwoesting nog gaande is. Heeft vermoedelijk iets met mijn optimistische instelling te maken. Zoals de tip linksonder zegt: "Denk na of je eigen overtuiging invloed heeft op je oordeel". Eigenlijk kun je beter zeggen: "wat voor invloed je eigen overtuiging heeft op je oordeel", want zo lijkt ons brein nu eenmaal te werken. Het geeft tegelijk aan hoe lastig het is om nepnieuws te verbeelden. MarcoSwart (overleg) 29 okt 2022 10:41 (CEST)
Wat denk je van deze: Chen Hao draagt een avondjurk met décolleté? Lotje (overleg) 29 okt 2022 16:05 (CEST)
- Lijkt me een voorbeeld dat weinig te raden overlaat. MarcoSwart (overleg) 29 okt 2022 16:37 (CEST)
Wat denk je van deze Een vrouwelijke zijdebij is pollen aan het snoepen of geef je de voorkeur aan Een zijdebij op bloeiende klimop Lotje (overleg) 29 okt 2022 16:29 (CEST)
- De tweede lijkt me duidelijk beter. MarcoSwart (overleg) 29 okt 2022 16:39 (CEST)
Wat dacht je van Bust van een onbekende dame met pijpenkrullen? Lotje (overleg) 29 okt 2022 16:44 (CEST)
- Aannemende dat je er "Buste" van maakt, lijkt het me een uitstekende illustratie van het kapsel. MarcoSwart (overleg) 29 okt 2022 20:30 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van een kleine category met Een hoefnagel en De hoefnagels worden door de nagelgaten van het hoefijzer geslagen en Het beslaan van een paard? thanks Lotje (overleg) 30 okt 2022 04:46 (CET)
- Er is natuurlijk ook plaats voor deze Verscheidene hoefnagels Lotje (overleg) 30 okt 2022 04:50 (CET)
- Dit voorstel slaat de spijker op de kop. Bij het derde plaatje wordt de relatie met het lemmawoord duidelijker met het onderschrift: Een hoefsmid houdt een hamer en een hoefnagel vast bij het beslaan van een paard. MarcoSwart (overleg) 30 okt 2022 07:46 (CET)
- Uitgevoerd Lotje (overleg) 31 okt 2022 19:11 (CET)
- Dit voorstel slaat de spijker op de kop. Bij het derde plaatje wordt de relatie met het lemmawoord duidelijker met het onderschrift: Een hoefsmid houdt een hamer en een hoefnagel vast bij het beslaan van een paard. MarcoSwart (overleg) 30 okt 2022 07:46 (CET)
Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of we hier een woord hebben voor deze deze manier om een touw te rollen. Thanks Lotje (overleg) 1 nov 2022 09:34 (CET)
- Mijn nautische ervaring is minimaal, dus ik heb geen idee. MarcoSwart (overleg) 1 nov 2022 12:00 (CET)
meervoud op -y
bewerkenHallo Marco,
Ik heb nu bijna 7000 insecten ingevoerd en ben weer even met de zoogdieren bezig.
Hierna wil ik verder gaan met 'vogels'.
Op dit moment twijfel ik even over de woorden die op -y eindigen.
Ik had ooit voor het meervoud van acouchy gekozen voor acouchy's en voor het verkleinwoord acouchy'tje.
Ik heb echter gezien dat dit bij jockey, jockeys en jockeytje zijn.
Natuurlijk is dit niet helemaal hetzelfde maar toch... twijfels...
Hoe denk jij hierover?
Groet, Kvdrgeus (overleg) 2 nov 2022 10:11 (CET)
- Je zat op het goed spoor. Het antwoord is te vinden in spellingregel 13.B: de lange ie-klank in 'acouchy' wordt met 1 letterteken zonder accent (y) geschreven. Daarom krijgt het meervoud een apostrof. In 'jockey' wordt de ie-klank met 2 lettertekens (ey) geschreven, daarom is er geen apostrof in het meervoud. De logica achter deze regel is dat we enkele klinkers gevolgd door een medeklinker in de regel kort uitspreken en dat is bij deze meervoudsvormen niet het geval: 'jockeys' spreken we vanzelf uit met lange -ie-, maar 'acouchys' zou een uitspraak met korte -i- (rijmend op 'mis') uitlokken. Voor de bezits-s is er een vergelijkbare spellingregel 14.B. Bij de verkleinwoorden wordt de lange klinker als regel verdubbeld (omaatje, cafeetje, bikinietje, autootje, parapluutje), daardoor is spellingregel 15.C alleen van toepassing bij woorden op -u (uitgesproken als -oe) en -y (uitgesproken als -ie of -aai). MarcoSwart (overleg) 2 nov 2022 12:01 (CET)
- Bedankt voor de uitleg!!! --Kvdrgeus (overleg) 2 nov 2022 18:33 (CET)
Hallo MarcoSwart, zou Ochtendmist boven de Coulonge (rivier in Canada). een geschikte afbeelding zijn? Thanks. Lotje (overleg) 5 nov 2022 08:25 (CET)
- Dat lijkt me zeker een mooie toevoeging. MarcoSwart (overleg) 5 nov 2022 11:05 (CET)
Hallo MarcoSwart, zou deze afbeelding van een Suhsi geschikt kunnen zijn? Misschien in combinatie met Een originele Morgan in Zalmrood? Thanks Lotje (overleg) 10 nov 2022 19:45 (CET)
- Een zalmrode sushi zou als plaatje bij het bijvoeglijk naamwoord passen. Voor het zelfstandig naamwoord hebben we de kleurthumbnail. De Morgan zou ik bij het bijvoeglijk naamwoord zalmroze parkeren. Ik zou vanwege de vormgeving in beide gevallen een gallery met (voorlopig) 1 plaatje gebruiken. MarcoSwart (overleg) 12 nov 2022 08:00 (CET)
- Toe te voegen aan zalmroze gallery: Hapklare zalmroze papaya misschien? Lotje (overleg) 12 nov 2022 10:24 (CET)
- Voor het onderscheiden en daarmee benoemen van kleuren hebben velen een beter oog dan ik, dus hier volg ik graag jouw oordeel, ik zou wel kiezen voor het Nederlandse papaja. MarcoSwart (overleg) 12 nov 2022 10:59 (CET)
- Een Opengesneden papaja toevoegen aan papaja zou misschien zinvol kunnen zijn. Lotje (overleg) 12 nov 2022 11:13 (CET)
- Voor het onderscheiden en daarmee benoemen van kleuren hebben velen een beter oog dan ik, dus hier volg ik graag jouw oordeel, ik zou wel kiezen voor het Nederlandse papaja. MarcoSwart (overleg) 12 nov 2022 10:59 (CET)
- Toe te voegen aan zalmroze gallery: Hapklare zalmroze papaya misschien? Lotje (overleg) 12 nov 2022 10:24 (CET)
Hallo MaecoSwart, Marcel coenders, ik vroeg me af of een opfrisbeurt mits een aanvulling met deze Wambuis van zalmroze zijden damast (in bruikleen van het 2022 ) een optie is. Thanks. Lotje (overleg) 12 nov 2022 10:15 (CET)
- Het lastige met dit plaatje (en ook met het huidige) is dat het niet zo eenvoudig is te zien wat precies het wambuis is: de cape en broek horen er niet bij. We kunnen dat misschien aangeven in het onderschrift. Maar het zou ook helpen als we er een gallery van kunnen maken die begint met een plaatje waarop het wambuis echt het enige (opvallende) element is. MarcoSwart (overleg) 12 nov 2022 15:55 (CET)
- Bedoel je dit? Lotje (overleg) 12 nov 2022 19:28 (CET)
- Eigenlijk allemaal zeer verwarrend wanneer men niet in deze "business" zit. Lijkt toch ook op deze kolder. Grts. Lotje (overleg) 12 nov 2022 20:16 (CET)
- Beide voorbeelden zijn wambuizen. Een kolder is mouwloos en kan ook worden gebruikt voor een vrouwelijk kledingstuk (als we het eerbiedwaardige Woordenboek der Nederlandsche Taal volgen. MarcoSwart (overleg) 12 nov 2022 23:46 (CET)
- Eigenlijk allemaal zeer verwarrend wanneer men niet in deze "business" zit. Lijkt toch ook op deze kolder. Grts. Lotje (overleg) 12 nov 2022 20:16 (CET)
- Bedoel je dit? Lotje (overleg) 12 nov 2022 19:28 (CET)
Hallo MarcoSwart, het is natuurlijk moeilijk een geschikt voorbeeld te vinden om het woord leugenaar te verduidelijken, maar ik vroeg me af of op iets zoals dit stokfiguurtje met korte beentjes iets zou kunnen betekenen. Thanks. Lotje (overleg) 18 nov 2022 18:28 (CET)
Hallo MarcoSwart en Bdijkstra wat denken jullie van dit plaatje? Veelzeggend vind ik persoonlijk. Lotje (overleg) 18 nov 2022 18:49 (CET)
- Gaat dat echt over "de voeten vegen aan", of gewoon over het vegen van de voeten? bdijkstra (overleg) 18 nov 2022 19:37 (CET)
- Mijn indruk is ook dat het hier gaat om een oproep aan bezoekers van een smederij om de voeten te vegen. Maar het zou wel passen op hoefsmid. MarcoSwart (overleg) 18 nov 2022 21:27 (CET)
- MarcoSwart dat zou dan werkelijk dweilen met de kraan open zijn :-) Lotje (overleg) 19 nov 2022 08:19 (CET)
- ...zeker, maar wat dacht je dan van "het wereldwijde project Wiktionary, dat alle woorden uit alle talen in elke taal wil beschrijven"? MarcoSwart (overleg) 19 nov 2022 11:04 (CET)
- Ik probeer mijn steentje bij te dragen, lol Lotje (overleg) 19 nov 2022 12:41 (CET)
- ...zeker, maar wat dacht je dan van "het wereldwijde project Wiktionary, dat alle woorden uit alle talen in elke taal wil beschrijven"? MarcoSwart (overleg) 19 nov 2022 11:04 (CET)
- MarcoSwart dat zou dan werkelijk dweilen met de kraan open zijn :-) Lotje (overleg) 19 nov 2022 08:19 (CET)
- Mijn indruk is ook dat het hier gaat om een oproep aan bezoekers van een smederij om de voeten te vegen. Maar het zou wel passen op hoefsmid. MarcoSwart (overleg) 18 nov 2022 21:27 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Verschillende wijnglazen Lotje (overleg) 19 nov 2022 08:54 (CET)
- Heel mooi: de aandacht valt op de glazen, maar fles en kurkentrekker verwijzen subtiel naar de wijn. MarcoSwart (overleg) 19 nov 2022 11:06 (CET)
Hallo MarcoSwart, omdat ik zonet spirocheet aanpaste, vroeg ik me af of de oude spelling ooit kurketrekker was. hier wordt het nl. ook zo gespeld. Thanks. Lotje (overleg) 19 nov 2022 13:21 (CET)
- Tot 1996 was kurketrekker de officiële spelling. Volgens de toenmalige regels dacht je bij een kurkentrekker niet per se aan meerdere kurken. MarcoSwart (overleg) 19 nov 2022 14:00 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van deze Een vaas in wit porselein van
? Lotje (overleg) 21 nov 2022 06:04 (CET)
- Past inderdaad prima bij het bijvoeglijk naamwoord wit, maar denkend aan de lezers die het meest belang hebben bij dit plaatje zou ik als onderschrift iets als "Een vaas van wit porselein gemaakt door Pascale De Backer." MarcoSwart (overleg) 21 nov 2022 11:18 (CET)
Hallo MarcoSwart, 't kietelt weer wanneer ik deze De kleine kunstliefhebbers van Category:Hippolyte Michaud zo zie staan in hun onschuld. :-) Lotje (overleg) 21 nov 2022 15:42 (CET)
- Het is zeker een fascinerend schilderij, maar ironie vereist dat je een term begrijpt en onze illustraties richten zich juist op mensen bij wie dat (nog) niet het geval is. MarcoSwart (overleg) 21 nov 2022 17:02 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Panklare glasaaltjes Lotje (overleg) 22 nov 2022 15:43 (CET)
- Of misschien "Dagverse glasaaltjes"? Thanks. Lotje (overleg) 22 nov 2022 15:44 (CET)
- Lijkt me een heldere illustratie. "Panklaar" lijkt me te sporen met dit onderschrift . --MarcoSwart (overleg) 22 nov 2022 16:10 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Kinderen schuilen onder een tafelkleed voor de regen Lotje (overleg) 22 nov 2022 18:48 (CET)
- Voor een werkwoord is dit wel een hele mooie. --MarcoSwart (overleg) 22 nov 2022 20:30 (CET)
Hallo MarcoSwart, vanwege de zin ter verduidelijking van het woord, dacht ik dat Matzes bakken is een continuproces misschien geschikt is. Thanks. Lotje (overleg) 23 nov 2022 11:40 (CET)
- Misschien meteen ook de spelling aanpassen, waarschijnlijk verouderde spelling voor matses? Thanks. Lotje (overleg) 23 nov 2022 11:43 (CET)
- Het probleem is dat de voorbeeldzin slaat op de gang van zaken bij het bedrijf in kwestie; het is heel goed mogelijk om matses in batches te maken en uit het filmpje wordt niet echt duidelijk in hoeverre het daarin om continuprocessen gaat. --MarcoSwart (overleg) 23 nov 2022 12:50 (CET)
Deze afbeeldingen dan voor het werd zelf misschie? Een vierkante matse
Een ronde matse Lotje (overleg) 23 nov 2022 11:44 (CET)
- Ik heb een lichte voorkeur voor de ronde versie, omdat dat de vorm is die ik het meest ben tegengekomen, maar een gallery met beide is nog mooier. MarcoSwart (overleg) 23 nov 2022 12:32 (CET)
- Wat dacht je van deze uit de (relatief) oude doos? Het vervaardigen van kroketten op grote schaal is nog een continuproces (1973 in Maastrich) Lotje (overleg) 23 nov 2022 13:24 (CET)
Vertalingssjabloon → doorverwijzen?
bewerkenHallo Marco, even over pagina's waarop synoniemen worden beschreven, zoals "behangselpapier" en "behangpapier". Is het een idee om slechts op een van deze pagina's het vertalingssjabloon in te vullen en van het sjabloon op de andere pagina('s) een doorverwijzingssjabloon te maken? Op "behangselpapier" zou dan onderstaand sjabloon te zien zijn, terwijl alle beschikbare vertalingen zijn samengevoegd op "behangpapier".
|
Momenteel kan het nog voorkomen dat iemand de Franse vertaling van dit soort wandbekleding wil weten en op "behangselpapier" (hypothetisch) alleen de Engelse vindt, terwijl een ander die op "behangpapier" de Engelse vertaling zoekt enkel het Franse woord aantreft. Dit is op te lossen door het Engelse wallpaper van de pagina "behangselpapier" over te hevelen naar "behangpapier" en op die eerste pagina "behangselpapier" slechts een doorverwijzing te plaatsen. Zo krijgen we completer ingevulde sjablonen. Het voorkomt verstrooide vertalingen en dubbel werk. Mvg, Caudex Rax ツ (overleg) 23 nov 2022 14:33 (CET)
- Dag @Caudex Rax, deze gedachte spreekt mij zeker aan. In feite heb ik zoiets al op verschillende lemma's met uitspraakvarianten gedaan. Het lijkt me wel verstandig om hier geen harde regel van te maken: bij zuivere uitspraakvarianten zijn de voordelen die je noemt al snel doorslaggevend, maar bij wat wij als "synoniemen" aanduiden kunnen er vaak nog wel subtiele verschillen in betekenis of gebruik zijn die bij het vertalen naar voren komen. Dat zal in de praktijk vanzelf blijken en ik kan me indenken dat jij daar ook zo tegenaan kijkt.
- Ik heb je voorstel voor een sjabloon vertaald door een onbenoemde parameter toe te voegen aan {{-trans-}}. Qua opmaak probeer ik iets meer aan te sluiten bij de impliciete standaards van het stramien: voor de "dienstmededelingen" gebruiken we vaak cursief en voor de echte inhoud romein; met vet markeren we het lemmawoord zelf. Hoe het dan werkt, is nu te zien op sleedoren. Zou dit een goede uitwerking van je suggestie zijn? Zo ja, dan kan ik nog een vergelijkbaar sjabloon maken voor gevallen waarin er meer betekenissen zijn, die een verschillende behandeling vereisen. Een uitklapsjabloon ligt minder voor de hand als het per definitie om een enkele regel gaat. MarcoSwart (overleg) 23 nov 2022 23:55 (CET)
- Ja, het begrip "synoniem" is breed. Of synoniemen geschikt zijn voor een dergelijk sjabloon zal inderdaad een inschatting moeten zijn van de gebruiker.
- Wat het stramien betreft heb je gelijk dat cursief de betere keuze is. Daarnaast had ik er niet bij stilgestaan dat ik mijn account ooit zo heb ingesteld dat de vertalingen standaard uitgeklapt zijn. Voor wie deze instelling niet gebruikt, en dat zal bijna iedereen zijn, is het wat omslachtig om bij het openen van het sjabloon pas te zien dat je op een andere pagina moet zijn.
- Met "meer betekenissen" bedoel je meer betekenissen op de doelpagina waarop het ingevulde vertalingssjabloon staat, nietwaar? Het zou inderdaad het best zijn als een klik de gebruiker meteen bij de juiste vertalingen brengt. Dat "meer betekenissen" deed me overigens wel het volgende beseffen: als het zie-sjabloon dat je op de pagina "sleedoren" hebt geplaatst tussen wél ingevulde vertaalsjablonen komt te staan dan krijgen we een inconsequent geheel. Ingevulde sjablonen worden gestapeld, zoals op de pagina "man" het geval is, maar het huidige zie-sjabloon zal de zogenaamde stapel onderbreken. Het zou mooi zijn als het zie-sjabloon onderdeel van de stapel wordt. Mvg, Caudex Rax ツ (overleg) 24 nov 2022 22:11 (CET)
- Je gedachten bij de stapeling kan ik wel kan volgen. Daarom zal ik eens zien of ik iets kan maken dat er net zo uitziet als de uitklaptabel, maar dan zonder de uitklapmogelijkheid. Ik denk overigens dat we deze variant minder vaak nodig zullen hebben dan de variant waar we voor alle betekenissen ineens doorverwijzen.
- In dit stadium lijkt het me een goede gedachte om deze ontwikkeling ook in De kroeg te melden, zodat ook de collega's hun opvattingen kunnen geven. Als ik van jou niet anders hoor, zal ik dat morgen doen. MarcoSwart (overleg) 25 nov 2022 14:07 (CET)
- In De kroeg te rade gaan lijkt me een goed idee. Het kan altijd nieuwe inzichten opleveren. Bij wijze van test heb ik de vertalingen op de pagina "behangselpapier" vervangen door het zie-sjabloon en de vertalingen samengevoegd met die in het artikel "behangpapier". Het heeft wel de beoogde uitwerking wat mij betreft. Wat jij? Mvg, Caudex Rax ツ (overleg) 25 nov 2022 15:25 (CET)
Overleg gebruiker:NattePiemelBrie and INSTANTwikiwoordenboek
bewerkenHi. This looks like spam or abuse. Billinghurst (overleg) 24 nov 2022 01:10 (CET)
Hallo MarcoSwart, vers gemaaktt: Avocadosoep met croutons Lotje (overleg) 24 nov 2022 18:05 (CET)
- Gelukkig heb ik net gegeten, anders had ik nu honger! Maar je kunt ze zeker serveren op de pagina. MarcoSwart (overleg) 24 nov 2022 23:07 (CET)
Hallo MarcoSwart, bij schoon denk ik altijd aan "proper", maar bij schoonschrift zoals dit vraag ik me af of het iets van doen heeft met netjes schrijven of gewoon, schrijven zonder de toen traditionale inktvlekken op het papier :-) Lotje (overleg) 25 nov 2022 07:50 (CET)
- Wat denk je van De dochter van Willem van de Poll maakte zonet een inktvlek? toe te voegen aan inktvlek? Lotje (overleg) 25 nov 2022 11:55 (CET)
- Volgens het WNT is schoon hier gebruikt in de betekenis "mooi". Ik zou deze foto op "inktvlek" in een gallery plaatsen, voorafgegaan door een plaatje van louter een inktvlek. MarcoSwart (overleg) 25 nov 2022 15:55 (CET)
- In combinatie met Een inktvlek? Lotje (overleg) 25 nov 2022 18:14 (CET)
- Dat geeft zeker meer duidelijkheid. Maar inktvlekken bestaan ook buiten de context van schrijven, dus zo'n vlek zou ook in de gallery passen. --MarcoSwart (overleg) 26 nov 2022 10:53 (CET)
- Bedoel je de Rorschachtest? Lotje (overleg) 26 nov 2022 18:36 (CET)
- Eigenlijk meer iets als dit. Maar ook rorschachtest kan nog wel een illustratie gebruiken. MarcoSwart (overleg) 26 nov 2022 21:07 (CET)
- Uitgevoerd (de orginele platen) :-) Lotje (overleg) 27 nov 2022 05:41 (CET)
- Eigenlijk meer iets als dit. Maar ook rorschachtest kan nog wel een illustratie gebruiken. MarcoSwart (overleg) 26 nov 2022 21:07 (CET)
- Bedoel je de Rorschachtest? Lotje (overleg) 26 nov 2022 18:36 (CET)
- Dat geeft zeker meer duidelijkheid. Maar inktvlekken bestaan ook buiten de context van schrijven, dus zo'n vlek zou ook in de gallery passen. --MarcoSwart (overleg) 26 nov 2022 10:53 (CET)
- In combinatie met Een inktvlek? Lotje (overleg) 25 nov 2022 18:14 (CET)
- Volgens het WNT is schoon hier gebruikt in de betekenis "mooi". Ik zou deze foto op "inktvlek" in een gallery plaatsen, voorafgegaan door een plaatje van louter een inktvlek. MarcoSwart (overleg) 25 nov 2022 15:55 (CET)
Hallo MarcoSwart, zou het zinvol zijn te vermelden dat zedeleer de verouderde spelling is? Thanks. Lotje (overleg) 25 nov 2022 18:00 (CET)
- Uitgevoerd Was nog wel even uitzoeken --MarcoSwart (overleg) 26 nov 2022 10:53 (CET)
Een Een houten schoolbank (jaren 1930) lijkt dit wat? Lotje (overleg) 25 nov 2022 18:22 (CET)
- Doen! Ziet er in mijn ogen als een typische schoolbank uit. --MarcoSwart (overleg) 26 nov 2022 10:53 (CET)
Nederlandse naamgeving
bewerkenhallo Marco,
Ik ben nu eens aan het worstelen met de gegevens van zo'n 11.000 vogels.
In de Wikipedia staat een artikel over de Koning Willem III paradijsvogel.
Wat voor Nederlandse naam zou jij aan deze vogel geven?
Idem:
Maria Koepckes schreeuwuil
Minas Gerais looftiran
van Dams vanga
van Dedems waaierstaart
van Hasselts honingzuiger
von der Deckens tok
Ook nog: Is smelleken een verkleinwoord?
groet, Kvdrgeus (overleg) 26 nov 2022 09:06 (CET
- Het lijkt me een voorrecht om deze vogels een nieuwe naam te mogen geven, net zoals ik ook nog wel iemand weet voor de bijnaam Minerva's schreeuwuil, maar ik vermoed dat het enkel gaat om de spelling van de naam die ze al hebben.
- De titel "koning" maakt hier deel uit van de naam "Koning Willem III" en wordt daarom met een hoofdletter geschreven. Naar analogie van Karel I-sigaar heet de vogel dan: Koning Willem III-paradijsvogel.
- De schreeuwuil is vernoemd naar de ornitholoog M. Koepcke , de -s is dus een bezitsvorm en de naam is een woordgroep die dus correct met spaties was geschreven als: Maria Koepckes schreeuwuil.
- De looftiran volgt het voorbeeld van de juan-fernandezzeebeer en wordt: minas-geraislooftiran.
- De laatste vier voorbeelden lijkt me allemaal woordgroepen met de bezitsvorm van een familienaam. Als er geen voornaam aan voorafgaat, wordt het voorvoegsel van een familienaam met een hoofdletter geschreven, we krijgen dus:
- Van Dams vanga
- Van Dedems waaierstaart
- Van Hasselts honingzuiger
- Von der Deckens tok
- Omdat de vakliteratuur doorgaans soortnamen met hoofdletters blijft schrijven, zijn wij hier bezig met de interessante opgave hoe deze namen geschreven moeten worden als ze zich buiten die vakliteratuur in algemener spraakgebruik wagen. --MarcoSwart (overleg) 26 nov 2022 11:57 (CET)
- Zowel het WNT als de Etynologiebank geven als vermoedelijke herkomst van "smelleken" de verbastering van iets als "smeerleken", het verkleinwoord van smeerle, "dwergvalk". --MarcoSwart (overleg) 26 nov 2022 15:50 (CET)
vreemde vogels
bewerkenHallo Marco,
Bij de vogels waar ik nu mee bezig ben zijn ook een aantal met nogal exotische namen.
Misschien zou jij een suggestie willen doen omtrent het meervoud hiervan.
Rechts van elke naam heb ik een verwijzing staan naar de Wikipedia.
Hieronder dan een tabelletje met 'vreemde vogels':
- Woorden op -is hebben soms ook nog een uitheems meervoud, maar tegenwoordig altijd ook een meervoud op -issen.
- ^ De spelling van de vogelnaam is met een k omdat die ontleend is aan het Afrikaans.
- ^ Vergelijk ook: Afrikaans mv "janfrederikke"
- ^ Vergelijk ook: Afrikaans mv "nimmersatte"
- ^ Ook de schrijfwijze "astrilde", meervoud "astrildes" komt voor.
- ^ De Dikke Van Dale uit 2015 heeft "solitair" en "solitairen", maar dat lijkt me een slordigheid.
- ^ Theoretisch meervoud op -en is niet te attesteren.
- ^ De vernederlandste vorm zou "febe" zijn, de schrijfwijze met ph en oe suggereert dus een Engelse uitspraak "FIEbie", in dat geval geldt spellingregel 13.B
- ^ Uitspraak is pietoohoeWIE, dus geldt spellingregel 13.B
- ^ Niet-ingeburgerd uitheems woord, met klemtoon op de 2e lettergreep.
- ^ Uitheemse woorden op -ene hebben haast altijd een meervoud -enen, soms ook een meervoud -enes.
- ^ Kijkend naar het Duits zou "bekarden" ook verdedigbaar zijn, maar de herkomst is Frans.
- ^ Oorspronkelijk Portugees; in de betekenis "potvis" in het Nederlands als "cachelot" (mv. cachelotten), het woord verwijst in beide gevallen naar de opvallend grote kop.
Groet, Kvdrgeus (overleg) 29 nov 2022 17:28 (CET)
- Dit wordt wel even een klus die wat tijd vraagt. Ik heb het tabelletje iets verfraaid en uitgebreid met een kolom voor opmerkingen, zodat ook een beetje transparant is waar mijn suggestie vandaan komt. Maar de eerste meervouden zijn er. --MarcoSwart (overleg) 29 nov 2022 19:20 (CET)
- Bedankt voor het speurwerk! Ik woon nu al zo lang buiten Nederland dat ik eigenlijk meer andere talen hoor dan Nederlands.
- Naslagwerken om iets op te zoeken heb ik al helemaal niet.
groet,--Kvdrgeus (overleg) 30 nov 2022 10:59 (CET)
- Kvdrgeus, heb je hier iets aan om toe te voegen aan Angolese astrild? Zonet opgevist Grts. Lotje (overleg) 30 nov 2022 14:31 (CET)
- Hallo Kvdrgeus, fijn dat je de mening bent toegedaan dat het inderdaad een geschikte afbeelding is voor het lemma. Een vogelliefhebber (zoals ik er eentje ben) is natuurlijk geen vogelkenner, vandaar ook mijn vraag af je een beschrijving bij de afbeelding kan toevoegen. ... met op de Lagonosticta cinereovinacea of iets in die aard? Thanks Lotje (overleg) 1 dec 2022 06:36 (CET)
- Wanneer mijn veronderstelling klopt (de ontbrekende/vage?) stipjes op de onderbuik doen mij twijfelen), kan ik de afbeelding meteen onderbrengen in Commons:Category:Euschistospiza dybowskii Lotje (overleg) 1 dec 2022 06:40 (CET)
- Ik ben alles behalve een vogelkenner!! Mijn specialiteit is de informatica!!
- Ik kwam de latijnse naam van de Angolese astrild tegen in de omschrijving bij wikimedia, verder reikt mijn kennis niet
- Hallo Kvdrgeus, fijn dat je de mening bent toegedaan dat het inderdaad een geschikte afbeelding is voor het lemma. Een vogelliefhebber (zoals ik er eentje ben) is natuurlijk geen vogelkenner, vandaar ook mijn vraag af je een beschrijving bij de afbeelding kan toevoegen. ... met op de Lagonosticta cinereovinacea of iets in die aard? Thanks Lotje (overleg) 1 dec 2022 06:36 (CET)
--Kvdrgeus (overleg) 1 dec 2022 08:32 (CET)
- Bedankt voor de toelichting, ik zal dan maar eens op zoek gaan naar een ornitholoog :-) Lotje (overleg) 1 dec 2022 11:24 (CET)
- Op grond van de oude wetenschappelijke naam kom ik uit bij de leigrijze astrild . MarcoSwart (overleg) 1 dec 2022 16:25 (CET)
- Heerlijk toch, die samenwerking. Bedankt MarcoSwart :-) Lotje (overleg) 1 dec 2022 16:29 (CET)
- Op grond van de oude wetenschappelijke naam kom ik uit bij de leigrijze astrild . MarcoSwart (overleg) 1 dec 2022 16:25 (CET)
Hallo MarcoSwart, hebben we hier iets aan? Thanks. Lotje (overleg) 30 nov 2022 11:00 (CET)
- Bij een bouwkundige console heb ik zelf een ander beeld (maar ik ben geen bouwkundige). Maar is het niet wat voor luifel? MarcoSwart (overleg) 30 nov 2022 19:41 (CET)
- Inderdaad, ik maakte er De luifel van het gebouw van "Birkhill railway station" in Schotland van. Lotje (overleg) 1 dec 2022 06:04 (CET)
Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt? Op de affiche van de Communistische Partij van Nederland. staan een boer en een tuinder (misschien vind je hem wel beter geschikt bij affiche. Een voorbeeld van een tuinder hoe het vandaag niet meer mag... :-) Lotje (overleg) 30 nov 2022 17:56 (CET)
- De eerste lijkt me inderdaad eerder iets voor affiche. Een de tweede past goed op gifspuit MarcoSwart (overleg) 30 nov 2022 20:09 (CET)
- De tuinder uit Heemskerk sproeit pesticiden over zijn aardbeien met de gifspuit (1949), maar misschien had je het liever anders gezien :-) Lotje (overleg) 1 dec 2022 06:17 (CET)
- Lijkt me goed, maar het lijkt me mogelijk dat Heemskerk in 1949 meer tuinders kende, daarom zou ik eerder over "Een tuinder..." spreken. MarcoSwart (overleg) 1 dec 2022 09:26 (CET)
- De tuinder uit Heemskerk sproeit pesticiden over zijn aardbeien met de gifspuit (1949), maar misschien had je het liever anders gezien :-) Lotje (overleg) 1 dec 2022 06:17 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Een Romanesco? Lotje (overleg) 2 dec 2022 15:49 (CET)
- Zou de pagina een stuk smakelijker maken. MarcoSwart (overleg) 2 dec 2022 21:41 (CET)
En van deze Het glooiend landschap van Poggiorsini ? Lotje (overleg) 2 dec 2022 15:52 (CET)
- Als we hier nu eens een plaatsje voor konden vinden Lotje (overleg) 2 dec 2022 16:11 (CET)
- De eerste is in alle opzichten een fraaie illustratie. De tweede lijkt me typisch een doorkijk. MarcoSwart (overleg) 2 dec 2022 21:45 (CET)
Vin je deze Boterdoos bestaande uit doos met plastic binnenkant, tussendeksel en schroefdeksel. geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 2 dec 2022 17:43 (CET)
- Een chickere uitvoering, voor thuis kan natuurlijk ook Een verzilverde boterdoos Lotje (overleg) 2 dec 2022 17:46 (CET)
- De tweede is wel chic, maar geen doos. De eerste lijkt me daarom beter passen op het lemma. De tweede lijkt me een echte boterschaal in de eerste betekenis. MarcoSwart (overleg) 2 dec 2022 22:59 (CET)
En meteen zijn we gestrand bij Een sleepboot met een zandschuit op het Noordzeekanaal (1933) Lotje (overleg) 3 dec 2022 06:40 (CET)
- Kijkend naar de foto lijkt "Een sleepboot met een zandschuit op het Noordzeekanaal (1933)" op sleepboot mij een nog betere oplossing. MarcoSwart (overleg) 3 dec 2022 11:40 (CET)
gildenbestuur, gilden-bestuur, gildebestuur
bewerkenHallo MarcoSwart, (off the record) wat denk jij ervan? Thanks Lotje (overleg) 3 dec 2022 07:39 (CET)
- De officiële spelling is "gildebestuur", vanwege spellingregel 8.A: het meervoud van gilde kan zowel gilden als gildes zijn. Het Groene Boekje geeft een reeks samenstellingen die deze regel laat zien. De verwarring is veroorzaakt door de officiële spelling van 1996 tot 2006 toen de regel voor de tussen-n nog geen rekening hield met woorden die ook een meervoud op -e hebben: in die periode was "gildenbestuur" de officiële schrijfwijze. MarcoSwart (overleg) 3 dec 2022 11:32 (CET)
- Sjonge MarcoSwart, als ik het voor het zeggen had, ik zou die regelgevers maar al te graag aan de oren trekken. Bedankt voor de toelichting. Cheers. Lotje (overleg) 3 dec 2022 13:47 (CET)
Hallo MarcoSwart, er zijn héééél veel afbeeldingen bij Commons. De vraag is maar welke uit te kiezen om aan het woord toe te voegen. Thanks. Lotje (overleg) 5 dec 2022 16:06 (CET)
- Voor de dikbekzaadkraker is de keuze eenvoudiger: Een dikbekzaadkraker ♂ en Een dikbekzaadkraker ♀ Lotje (overleg) 5 dec 2022 16:14 (CET)
- Ik zou deze bisschopstangare kiezen: een vogelsoort uit het Nederlandse taalgebied (Suriname), op een natuurlijke manier scherp in beeld zonder zaken die afleiden.
- De krakers lijken me een fraai stel, als je ze in gewisselde volgorde in een gallery zet, kijken ze mekaar een beetje aan. MarcoSwart (overleg) 5 dec 2022 17:02 (CET)
En deze Wijdopen vogelbekjes wachtend op voedsel, vind je dit verduidelijkend? Lotje (overleg) 5 dec 2022 16:35 (CET)
- Het wordt nog duidelijker met de tekst: "Twee wijdopen vogelbekjes ..." MarcoSwart (overleg) 5 dec 2022 17:07 (CET)
Hallo MarcoSwart, er is ook nog het geslacht Akela. Misschien wilde je het nog toevoegen? Thanks. Lotje (overleg) 6 dec 2022 05:43 (CET)
- De wetenschappelijke naam Akela wordt geschreven met een hoofdletter en is modern Latijn. Wat mij betreft hoort dat type namen thuis op Wikispecies. Soms wordt van zo'n naam ook een Nederlandse soortnaam gemaakt, maar dat lijkt me hier niet het geval. Ik heb althans geen Nederlandse volzin kunnen vinden waarin "akela" op een springspin duidt. MarcoSwart (overleg) 6 dec 2022 08:42 (CET)
- Bedankt MarcoSwart, weer wat bijgeleerd vandaag Lotje (overleg) 6 dec 2022 14:16 (CET)
Zie je deze Karikatuur van een kermisvoorstelling met menagerie door Daniël Veelwaard I als een geschikt voorbeeld of geef je de voorkeur aan De menagerie van Jan Blaauw anno 1751, of Lotje (overleg) 6 dec 2022 15:13 (CET)
- Ze zijn beide geschikt, maar ik heb een lichte voorkeur voor de tweede, ook vanwege de link. --MarcoSwart (overleg) 6 dec 2022 15:55 (CET)!
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Raamopening in het poortencomplex van de vesting op Akrokorinthos , of zou het een deuropening zijn? Thanks. Lotje (overleg) 8 dec 2022 06:41 (CET)
- Als ik goed kijk zie ik binnen links en rechts leuningen, dus het lijkt me geen raam. En er is ook geen deur. Wat dacht je van een doorgang? MarcoSwart (overleg) 8 dec 2022 09:15 (CET)
- Maar natuuuuuuuuurlijk, een doorgang. Schitterend Lotje (overleg) 8 dec 2022 16:05 (CET)
Schoon schip maken
bewerkenHallo MarcoSwart, is dit wat bedoeld wordt met schoon schip maken? :-) Lotje (overleg) 9 dec 2022 06:57 (CET)
- Of wordt hier ook schoon schip maken mee bedoeld misschien? Thanks. Lotje (overleg) 9 dec 2022 09:56 (CET)
- "Schoon schip maken" is op zichzelf al beeldspraak. Dat wil zeggen: het roept een beeld op om indirect een andere boodschap over te brengen. Bij het eerste plaatje gaat het om een grondige verandering van koloniaal beleid en bij de tweede om het opruimen van een buurt. Het lastige is dat de kern van de boodschap bestaat uit een verandering en de waardering van die verandering. Beide zijn haast niet te vatten in een afbeelding op zichzelf. De tekst "schoon schip maken" voegt meer informatie toe aan de afbeeldingen dan andersom. --MarcoSwart (overleg) 9 dec 2022 11:29 (CET)
- Gelijk heb je natuurlijk ,... Of de opeartie Schoonschip werkelijk heeft plaatsgevonden of was het een slip of the tonge, zo vroeg ik me af. Cheers.
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van Collectebus van het Nationaal Rampenfonds voor de slachtoffers van de overstroming in Tuindorp Oostzaan , Februari 1960? Of gaat je voorkeur uit naar het meervoud? Thanks. Lotje (overleg) 9 dec 2022 10:25 (CET)
- De eerste lijkt me perfect voor collectebus, de tweede komt beter tot haar recht op missiebus (eerste betekenis). --MarcoSwart (overleg) 9 dec 2022 12:22 (CET)
Hallo MarcoSwart, off the record, ik wilde een afbeelding toevoegen van een bankbiljet in Yen, en zou, in analogie met de gangbare schrijfwijze van het Eurobankbiljet een yenbankbiljet toevoegen. Eerst even je advies vragen dus. :-) Lotje (overleg) 10 dec 2022 07:45 (CET)
- Een van de voorrechten van het Nederlands spreken is dat je naar behoefte nieuwe woorden mag samenstellen. De schrijfwijze "yenbankbiljet" voldoet helemaal aan de spellingregels en je kunt het rustig gebruiken. Het woord komt in Nederlandse publicaties zo weinig voor, dat het (nog) niet in WikiWoordenboek kan worden opgenomen. Maar met yenbiljet lukt het net. MarcoSwart (overleg) 10 dec 2022 11:57 (CET)
- Bedankt MarcoSwart Maar nu smeken m.i. de Voorkant van een ¥1.000-yenbiljet (uitgifte voorzien in 2024) en de Achterkant van een ¥1.000-yenbiljet (uitgifte voorzien in 2024) (schrijfwijze zoals de Nationale Bank van België dit waarschijnlijk zou aankondigen) om een plaatsje hier. Een mens moet tijdig bijbenen nietwaar? Lotje (overleg) 10 dec 2022 13:19 (CET)
- Als ze een oplossing binnen de officiële spelling zoekt, zal de Nationale Bank van België toch moeten kiezen tussen:
- ¥1000-biljet
- 1000JPY-biljet
- 1000 yenbiljet
- duizendyenbiljet
- (of een overeenkomstige variant met "bankbiljet"). Voor WikiWoordenboek zijn die allemaal nog protologismen MarcoSwart (overleg) 10 dec 2022 14:55 (CET)
- Dankjewel MarcoSwart, als de medewerkers of de gouverneur (haha) van de Nationale Bank van België ooit eens naar hier komen, zullen ze misschien wel een keuze (kunnen) maken, en je hopelijk ook meteen bedanken voor je inzet. . Ik leg de woordkeuze voor de beschrijving dezer dan ook graag aan jouw goede handen. Persoonlijk vind ik ¥1000-biljet de beste optie. Grts. Lotje (overleg) 10 dec 2022 15:02 (CET)
- Als ze een oplossing binnen de officiële spelling zoekt, zal de Nationale Bank van België toch moeten kiezen tussen:
- Bedankt MarcoSwart Maar nu smeken m.i. de Voorkant van een ¥1.000-yenbiljet (uitgifte voorzien in 2024) en de Achterkant van een ¥1.000-yenbiljet (uitgifte voorzien in 2024) (schrijfwijze zoals de Nationale Bank van België dit waarschijnlijk zou aankondigen) om een plaatsje hier. Een mens moet tijdig bijbenen nietwaar? Lotje (overleg) 10 dec 2022 13:19 (CET)
Hallo MarcoSwart, kan sycofant hier ook? Thanks. Lotje (overleg) 14 dec 2022 07:32 (CET)
- Als je bedoelde: op "sycophant" vermelden dat het een oude schrijfwijze voor "sycofant" is: Uitgevoerd. MarcoSwart (overleg) 14 dec 2022 10:19 (CET)
Off the record :-)
bewerkenHallo MarcoSwart, verlorengegaan of verlorengegane, zo ben ik overtuigd, schrijft men toch in twee woorden? Ik vraag het maar omwille van b.v. Regeneratie : ...herstelmechanisme van verlorengegane lichaamsdelen. En er zijn er nog een paar :-) Thanks. Lotje (overleg) 16 dec 2022 10:38 (CET)
- OnzeTaal is het met je eens. --MarcoSwart (overleg) 16 dec 2022 11:28 (CET)
- Dank voor de bevestiging, nu kan ik weer aan de slag Lotje (overleg) 16 dec 2022 13:50 (CET)
geverfde
bewerkenHallo MarcoSwart, zou te achterhalen zijn of de spelling ooit ... groen geverfde zou geweest zijn? Thanks. Lotje (overleg) 16 dec 2022 18:06 (CET)
- Het bijvoeglijk naamwoord "groengeverfd" is in 1990 aan de Woordenlijst Nederlandse taal toegevoegd, maar er was toen geen spellingswijziging, dus we mogen aannemen dat het in ieder geval vanaf 1954 binnen de officiële spelling past. Dat wil niet zeggen dat "groen geverfde" sindsdien nooit officiële spelling kan zijn. Er is een werkwoord "verven" met een voltooid deelwoord "geverfd" en de verbogen vorm daarvan is "geverfde". Je kunt dus zeggen: "Hij heeft zes spijlen vanochtend groen geverfd" en "Zij maakten bruine vegen op de zes vanochtend groen geverfde spijlen": dat wijst nadrukkelijk op de handeling van het verven en "groengeverfd" zou hier grammaticaal onjuist zijn. Maar als die handeling wat meer op de achtergrond raakt, is "Zij maakten bruine vegen op de zes groengeverfde spijlen" ook goed: het gaat dan meer om de kleur en wat minder om het verven. Het onderschrift bij het plaatje suggereert nu dat de ezel speciaal voor de gelegenheid groen geverfd is; bij een groengeverfde ezel zou je ook kunnen denken aan een ezel die toch al groen was geverfd. In mijn ogen is er geen reden om het bijschrift te veranderen in "groengeverfd". --MarcoSwart (overleg) 16 dec 2022 19:27 (CET)
- Dankjewel MarcoSwart, dat je de tijd nam dit in detail te verklaren. Eigenlijk vroeg ik dit ook (onder meer) voor blauw getint en blauwgetint
- Ik zou in alle gevallen 'blauwgetint' schrijven, want het gaat in al deze gevallen om het weergeven van een bepaalde kleur en niet om het proces wat tot die kleur heeft geleid. --MarcoSwart (overleg) 17 dec 2022 10:47 (CET)
- Zou het zinvol zijn hier met [sic] te verduidelijken dat dit een spelfout is? Thanks. Lotje (overleg) 17 dec 2022 13:57 (CET)
- Ik heb in dit geval voor een nog eenvoudiger oplossing gekozen: de gewraakte zin kon hier worden verwijderd zonder dat het voorbeeld er onder lijdt. MarcoSwart (overleg) 17 dec 2022 14:05 (CET)
Goedenavond Marco, zou je hier misschien even een beetje bij kunnen helpen? Ik heb de hoofdbetekenissen van "rad" zojuist opgesplitst, maar ik krijg het met de opmaak maar niet goed in orde, helaas. Het probleem is vooral dat er nu veel te veel blauwe achtergrond is, die zou eigenlijk moeten stoppen na de tabellen met afgeleide begrippen (die tabel heb ik dus zelf eerst ook opgesplitst om de hoofdbetekenis te scheiden van die van het strafwerktuig).
Ik doe vast iets verkeerd met de syntaxcodes, maar wat precies zie ik zo niet. Dank alvast. De Wikischim (overleg) 17 dec 2022 21:35 (CET)
- Is het nu zoals je bedoelde? Er waren 2 verbeterpunten:
- MarcoSwart (overleg) 17 dec 2022 22:00 (CET)
- Dit ziet er iig al een heel stuk beter uit, dank je! Al springt de vette tekst in de tabellen er nu wel een beetje uit. Geen enorme halszaak verder, maar is daar eventueel ook nog iets aan te doen?
- Er ontbreekt verder nog een andere basisdefinitie van rad, uit het Jiddisch ("historisch groot muntstuk", volgens Van Dale). Die toevoegen houdt echter in dat er ook hier bij "Etymologie" een onderverdeling moet worden gemaakt zoals bijv. onder pad. Dat betekent dus weer een verdere transformatie van de pagina rad, waarbij ik misschien ook weer extra hulp nodig heb. Ik laat het t.z.t. nog wel weten. De Wikischim (overleg) 17 dec 2022 22:18 (CET)
- Persoonlijk vind ik de uitklaptabellen ook nogal opdringerig. Er is wel een alternatief, maar dat is gecombineerd meer een paar andere verbeteringen: automatische opdeling in kolommen, afgestemd op de breedte van het scherm en het in- en uitklappen gaat via de grijze rand rechts en onder, naar boven scrollen om een lange lijst in te klappen is zo niet meer nodig. MarcoSwart (overleg) 17 dec 2022 22:47 (CET)
- Misschien lig het aan de instellingen op mijn eigen computer (helaas heb ik zelf weinig verstand van al dat soort zaken), maar ik zie nu de lijsten met afgeleide begrippen even helemaal niet meer, alleen nog de tabelkoppen. Dat lijkt me uiteraard niet de bedoeling. De Wikischim (overleg) 17 dec 2022 22:58 (CET)
- Ook als je op de grijze rand onderaan (of rechts) klikt? MarcoSwart (overleg) 17 dec 2022 23:13 (CET)
- OK, dat werkte inderdaad. Maar snapt iedereen dit meteen...? Misschien kan er in de grijze onderrand nog een tekstje "Uitklappen" worden toegevoegd, of zoiets. De Wikischim (overleg) 17 dec 2022 23:30 (CET)
- Iemand die echt nieuw is en dus niet gewend is aan de oude uitklapvensters, zal vermoedelijk even proberen wat dit kader en die dikke rand betekenen. Als je met de muis boven de dikke rand zweeft, verschijnt er een tekst zoals je bedoelt. MarcoSwart (overleg) 17 dec 2022 23:43 (CET)
- OK, dat werkte inderdaad. Maar snapt iedereen dit meteen...? Misschien kan er in de grijze onderrand nog een tekstje "Uitklappen" worden toegevoegd, of zoiets. De Wikischim (overleg) 17 dec 2022 23:30 (CET)
- Ook als je op de grijze rand onderaan (of rechts) klikt? MarcoSwart (overleg) 17 dec 2022 23:13 (CET)
- Misschien lig het aan de instellingen op mijn eigen computer (helaas heb ik zelf weinig verstand van al dat soort zaken), maar ik zie nu de lijsten met afgeleide begrippen even helemaal niet meer, alleen nog de tabelkoppen. Dat lijkt me uiteraard niet de bedoeling. De Wikischim (overleg) 17 dec 2022 22:58 (CET)
- Persoonlijk vind ik de uitklaptabellen ook nogal opdringerig. Er is wel een alternatief, maar dat is gecombineerd meer een paar andere verbeteringen: automatische opdeling in kolommen, afgestemd op de breedte van het scherm en het in- en uitklappen gaat via de grijze rand rechts en onder, naar boven scrollen om een lange lijst in te klappen is zo niet meer nodig. MarcoSwart (overleg) 17 dec 2022 22:47 (CET)
accenten en naamgeving
bewerkenHallo Marco,
Ik heb even wat vragen over naamgeving.
Er zijn nogal wat namen uit het Spaans afkomstig waarbij in het Spaans accenttekens voorkomen.
Het is me niet duidelijk of die in het Nederlands ook in de naam moeten worden meegenomen.
Voorbeeld schrijven we nu:
chocóspecht of chocospecht
Galápagoseilanden of Galapagoseilanden ?
Tot nu toe heb ik alles van de Galapagoseilanden zonder accenten ingevoerd zoals bij galapagoszeeleeuw.
Bij het woord chocospecht ga ik echter meer denken aan een specht van chocolade gepromoot door een gladde reclameboy wat ongetwijfeld een smakelijk en voedzaam tussendoortje zou kunnen zijn.
Hoe denk jij hierover?
Groet van een warm eiland zonder gladde wegen, Kvdrgeus (overleg) 19 dec 2022 11:21 (CET)
- Bij samenstellingen met Galapagos geeft woordenlijst.org uitsluitsel: het accentteken is geen deel van de officiële spelling. Maar je mag in het Nederlands bij twijfel altijd een klemtoonteken toevoegen om duidelijk aan te geven waar de nadruk ligt. Volgens hoofdstuk 12 in de Technische Handleiding van de Taalunie is dat een algemene regel voor klemtoontekens. Ik zou daarom de pagina "chocospecht" noemen, want dat lijkt mij de officiële spelling. We kunnen dan in een noot vermelden dat de klemtoon kan worden aangegeven met de schrijfwijze "chocóspecht" om zo de verwarring met "chóco" te voorkomen.
- Het is hier eerder weer voor chócomelk dan chocómelk. MarcoSwart (overleg) 19 dec 2022 12:15 (CET)
- Bedankt voor je reactie.
- Accenten afkomstig uit het Frans zijn in het Nederlands in ruime mate aanwezig.
- Voorbeelden : café, crème, tête-à-tête, tambour-maître waarom dan niet uit het Spaans?
- In de Wikipedia blijven in de namen de (Spaanse) accenten gewoon aanwezig.
- Ik weet dat dat geen argument is omdat ze er daar qua Nederlands een potje van maken maar hoe wordt dan het volgende omgezet voor de volgende typisch Spaanse ñ:
--Kvdrgeus (overleg) 20 dec 2022 09:40 (CET)
- Dat komt doordat de spellingregels een verschil maken tussen tekens die worden toegevoegd om de klemtoon aan te geven en tekens waardoor de uitspraak van het teken zelf veranderd. De tekens die hoofdzakelijk de klemtoon markeren zijn in het Nederlands geen deel van de officiële spelling. Wanneer het handig is om verwarring te voorkomen kan een taalgebruiker ze toevoegen. Bij de voorbeelden uit het Frans gaat het om tekens die niet zozeer de klemtoon, maar een afwijkende klank van het teken aangeven. De Spaanse ñ wordt daarom wél in de officiële Nederlandse spelling gebruikt, señor, alleen het accent op de ó valt weg: marañon-. MarcoSwart (overleg) 20 dec 2022 11:24 (CET)
- Bedankt, dan weet ik al wat meer. Ik neem aan dat dat dan ook voor het Portugees geldt:
- sãotomékanarie sãotomékanarie
--Kvdrgeus (overleg) 20 dec 2022 12:01 (CET)
- Voor de uitspraak in het Nederlands maakt de tilde op de a geen verschil, daarom wordt ze (bijvoorbeeld in de landnaam Sao Tomé weggelaten. De officiële spelling is dus vermoedelijk saotomékanarie. MarcoSwart (overleg) 20 dec 2022 12:38 (CET)
- Ik heb een lijstje gemaakt met namen zoals ik nu vermoed dat het in de bedoeling ligt.
- Het staat op https://nl.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Kvdrgeus/wikip16
- Kun jij er nog even naar kijken? (van de saotomékanarie heb ik daar sao-tomékanarie gemaakt)
--Kvdrgeus (overleg) 20 dec 2022 17:18 (CET)
- @Kvdrgeus, ik heb het lijstje bekeken. De Nederlandse spellingregels schrijven wel een koppelteken na Sint- of St.- voor, maar die regel werkt niet door in anderstalige namen. Het is San Francisco en Sao Paulo. In samenstellingen blijft het koppelteken behouden, maar worden "spatiewoorden" aan elkaar geschreven: dus toch saotomékanarie (en evenzo bij een reeks andere vogels van dat eiland), sanandresvireo, sancristobaltiran en sancristobalspotlijster.
- En dan nog eentje voor de fijnproevers: accenttekens maken geen eind aan een klinkerbotsing, daarom krijgt ponapé-ijsvogel wel een streepje. Verder ziet de lijst er in mijn ogen prima uit. MarcoSwart (overleg) 21 dec 2022 11:23 (CET)
- Het streepje in sao-tomébronsnekduif heb ik toegevoegd omdat het woord een samenstelling is van het Nederlandse woord
- Sao Tomé (zie Sao Tomé en Principe) en bronsnekduif en daarbij dacht ik dat de spatie wordt vervangen door het streepje.
- Volgens dezelfde redenering ontstaat san-andresvireo uit de samenstelling van San Andrés (een eiland) en vireo.
- Nu zeg jij dat in het algemeen als er een spatie aanwezig is in het eerste deel van de samenstelling dat die delen dan aan elkaar
- worden geschreven in de samenstelling in plaats van wat ik dacht namelijk gescheiden door een liggend streepje
- Dan moet ik dus nog het eea weer veranderen want bij voorbeeld igv de samenstelling van Sri Lanka en palmroller wordt dat
- het dus srilankapalmroller en niet sri-lankapalmroller
- Wat de klinkerbotsing betreft, ben ik er altijd van uitgegaan dat in het Nederlands de ij één letter is (de lange ij).
- Dwz dat er bij eij geen streepje nodig is wat men ook kan zien bij beijveren
--Kvdrgeus (overleg) 21 dec 2022 16:51 (CET)
- De regel die je in je hoofd hebt, is de regel die ik zelf ook ooit geleerd heb. Maar in 1996 en 2005 is de spelling op dit punt veranderd: het vertrekpunt is nu dat als regel alles aan elkaar wordt geschreven, met een beperkt aantal uitzonderingen. De nuance is dat taalgebruikers koppeltekens kunnen toevoegen als ze verwarring bij de lezer verwachten. Persoonlijk vind ik dit wel een slimme oplossing. De standaardvorm is nu vrij simpel (handig als je iets op moet zoeken), maar als je een tekst duidelijker wil maken met een koppelteken is dat gewoon mogelijk (zolang je niet aan een dictee meedoet, natuurlijk). Maar de srilankapalmroller lijkt me vergelijkbaar met het westnijlvirus, genoemd naar het district West Nile in Oeganda. Bij persoonsnamen zijn er voorbeelden als harrypotterbril en peterpancomplex.
- Bij klinkerbotsing is er een verschil tussen afgeleide woorden (zoals beijveren) en samenstellingen (zoals vanille-ijs). MarcoSwart (overleg) 21 dec 2022 19:04 (CET)
- Ik heb nu consequent de streepjes weggelaten maar krijg toch soms redelijk onleesbare lettersoep
- Bochtige smele-uil bochtigesmele-uil
- Ha tinhlangoer hatinhlangoer
- Noorse esdoorn-vruchtmineermot noorse-esdoornvruchtmineermot
- Prinses van wales-parkiet prinsesvanwalesparkiet
- Punta de vacas-chinchillarat puntadevacaschinchillarat
- Rio de janeiro-rijstrat riodejaneirorijstrat
- Rio napotamarin rionapotamarin
- Sierra de ambato-chinchillarat sierradeambatochinchillarat
- Sierra de famatina-chinchillarat sierradefamatinachinchillarat
- Sierra de uspallata-chinchillarat sierrade-uspallatachinchillarat
- Sierra del tontal-chinchillarat sierradeltontalchinchillarat
- Bochtige smele-uil bochtigesmele-uil
--Kvdrgeus (overleg) 23 dec 2022 12:11 (CET)
- De lettersoep is vooral slecht leesbaar omdat de samenstellende delen onbekend zijn, want met arbeidsongeschiktheidsverzekeringsmaatschappijen hebben we wel leren leven. Ook de namen zelf zijn verre van ingeburgerd. De spellingregels zijn begrijpelijkerwijs meer afgestemd op wat gangbaarder woorden. Het aardige is dat het onbekende woord van nu, in de toekomst een ingeburgerd woord kan worden. Je zou kunnen zeggen dat je daar bij dit soort woorden een voorschot op neemt met het toepassen van de officiële spelling. En zolang ze voor je lezers nog niet gangbaar genoeg zijn, kun je gewoon een koppelteken toevoegen. Wat hierbij ook een rol speelt is dat soortnamen geen eigennamen zijn en dus niet met een hoofdletter worden geschreven. Voor het gewone taalgebruik een prima regel, want het zou vreemd zijn om kat, kangoeroe of kakkerlak met hoofdletters te moeten schrijven. Maar sommige soortnamen kom je in het gewone taalgebruik niet tegen en bestaan vooralsnog alleen in de geschreven vaktaal. De kans is vrij klein dat je in een krantenartikel iets gaat lezen over het verschil tussen sierradeambatochinchillaratten en sierradefamatinachinchillaratten. Maar als dat moment aanbreekt, is het toch mooi dat de journalist bij ons de schrijfwijze volgens de officiële spelling kan vinden. --MarcoSwart (overleg) 23 dec 2022 14:12 (CET)
Vreemde vogels II
bewerkenHallo Marco,
Ik heb weer een lijstje van vreemde vogelnamen.
Kun je er nog eens naar kijken wat je denkt welke meervouden hierbij horen?
Bedankt trouwens voor de resultaten van de vorige lijst.
Groet, Kvdrgeus (overleg) 19 dec 2022 12:30 (CET)
- Mijn indruk is dat de ornithologen niet hebben onderkend dat "Chuck Will's widow" een klanknabootsing is. Het Engelse woord is zonder hoofdletters chuck-will's-widow. Dit zou je volgens Nederlandse regels beter aan elkaar kunnen schrijven als "chuckwillswidow". Nu suggereert de naam dat er een type vogel is dat "widow" wordt genoemd, waarvan er één soort naar "Chuck Will" is vernoemd.
- De schrijfwijze o'u is een ongelukkige keus voor een Nederlandse transcriptie, omdat de okina in het Hawaiaans niet hetzelfde is als onze apostrof. Nu wordt de lezer daar in het meervoud nogal nadrukkelijk mee geconfronteerd. Zelf had ik liever voor oöe (meervoud: oöes) gekozen. Maar ik vermoed dat ornithologen ook proberen dicht bij de internationale (Engelse) vorm te blijven.
- De Hawaïaanse vogelnamen op -e worden in die taal met een lange e uitgesproken. Deze namen zijn in het Nederlandse (nog) niet echt gangbaar. Het is denkbaar dat de gekozen Nederlandse vormen met een stomme e worden uitgesproken als ze gangbaarder worden. --MarcoSwart (overleg) 31 dec 2022 22:52 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van deze Een telexapparaat anno 1922 Lotje (overleg) 20 dec 2022 15:48 (CET)
- Ziet er mooi overzichtelijk uit. MarcoSwart (overleg) 20 dec 2022 15:51 (CET)
woordsoort antidiscriminatie
bewerkenHallo Marco,
antidiscriminatie en antiabortus zijn nu uitsluitend als bijvoeglijk naamwoord gedefinieerd.
Lijkt me vreemd.
Groet, Kvdrgeus (overleg) 21 dec 2022 09:15 (CET)
- Het vormen van een alleen predicatief gebruikt bijvoeglijk naamwoord uit een zelfstandig naamwoord met het voorvoegsel anti- is inderdaad een wat nieuwer taalverschijnsel. Maar woordenlijst.org geeft meer voorbeelden als antidrugs en anti-islam. MarcoSwart (overleg) 21 dec 2022 11:51 (CET)
Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of een combinate van Het geluid van een druppel water in combinatie met Close-up van een druppel water en een Waterdruppels zinvol zou zijn. Thanks. Lotje (overleg) 21 dec 2022 17:07 (CET)
- Ik zou me een gallery kunnen voorstellen die begint met het huidige plaatje (Een vallende druppel., gevolgd door de video (Druppels water lekken uit een kraan.), gevolgd door de close-up (Een druppel die uiteenspat.) en afgerond met het geluidsbestand (Geluid van een druppel die in een emmer water valt.). Misschien hoort er nog een druppel van een andere vloeistof bij, om te laten zien dat het niet alleen om water gaat. MarcoSwart (overleg) 21 dec 2022 19:24 (CET)
Kerst- en Nieuwjaarswensen
bewerkenHallo MarcoSwart, sta mij toe je langs deze weg mijn welgemeende wensen over te brengen. ik heb er dit jaar (het hele gebeuren in Oekraïne weet je) bewust voor gekozen geen kaartjes te posten en daarom mijn Gebruikerspagina bij Commons aangepast. Toch wil ik her en der langs deze weg of via email iemand persoonlijk bereiken. Prettige feesdagen, en bedankt voor al je inzet. Lotje (overleg) 23 dec 2022 17:41 (CET)
- De dankbaarheid is wederzijds: het is mooi om te zien dat we steeds meer lemma's met een passende afbeelding verduidelijken. We bouwen hier aan een taalkathedraal die nooit kan worden voltooid en dan is het prettig werken met mensen die altijd opgewekt verder bouwen. MarcoSwart (overleg) 25 dec 2022 09:24 (CET)
- Taalkathedraal, een heel mooi woord, daar kan een mens bij stilstaan. Lotje (overleg) 26 dec 2022 06:51 (CET)
Hallo MarcoSwart, is deze Varkensmarkt in Gouda (1900/1935) geschikt? Thanks Lotje (overleg) 25 dec 2022 08:22 (CET)
- Zou heel mooi passen bij de eerste betekenis van varkensmarkt. --MarcoSwart (overleg) 25 dec 2022 09:50 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Uitglijden op een glad wegdek Lotje (overleg) 26 dec 2022 14:48 (CET)
- Ik weet niet of hier gegleden wordt en of het wegdek glad is: het is niet goed te zien en het staat niet in de begeleidende tekst. Maar een val (betekenis 3) is het zeker wel. MarcoSwart (overleg) 26 dec 2022 21:51 (CET)
Samenstellingen met aardrijkskundige namen
bewerkenHallo Marco,
De vogelnamen die ik van de Wikipedia haal, zijn vaak gerelateerd aan een aardrijkskundige naam zoals bijv. amazonewinterkoning.
Deze heb ik al ingevoerd zonder er rekening mee te houden dat die woorden dan met een hoofdletter zouden moeten beginnen zoals o.a. bij Bordeauxduif is gedaan.
Het vervelende is nog eens dat het soms moeilijk herkenbaar is of een beginstuk van een samenstelling betrekking heeft op een persoon of dat het gaat om een aardrijkskundig gegeven.
Een voorbeeld hiervan is bismarckspoorkoekoek, Bismarck was een staatsman maar in deze samenstelling gaat het m.i. niet om de persoon maar om de groep eilanden ten noordoosten van en behorend tot Papoea-Nieuw-Guinea waar het beestje rondvliegt.
Om die reden zou dat dan Bismarckspoorkoekoek moeten worden.
Een ander probleem is weer wanneer de samenstelling bestaat uit een vernederlandst stuk aardrijkskunde zoals bij caquetadikbekje (Caquetá is een departement en rivier in Colombia).
Moet dit nu weer Caquetadikbekje worden?
Al met al begint dit een dramatische uitzoekerij te worden.
Uiteindelijk heb ik met zo'n 20.000 namen van dieren te doen en vele namen verwijzen nu juist toevallig naar een locatie.
Ik ben gewend om in grote hoeveelheden data te herkennen tot welke soort een woord behoort (eigennaam/zn etc) maar wat aardrijkskundige begrippen van de hele wereld betreft ben ik vooralsnog machteloos.
Had men de Nederlandse taal niet wat eenvoudiger kunnen formuleren?
Zie jij iets van een oplossing?
(Voorlopig heb ik het conversieproject even op ijs gelegd)
Groet, Kvdrgeus (overleg) 29 dec 2022 11:38 (CET)
- De spellingregels zijn gelukkig iets systematischer dan je veronderstelt. Uitgangspunt is spellingregel 16.A dat soortnamen geen eigennamen zijn en daarom met een kleine letter worden geschreven. Dat geldt ook bij planten en dieren, buiten wetenschappelijke publicaties, waarin je ook Honden en Katten kunt vinden. Volgens spellingregel 16.D geldt dat ook bij soorten die naar een persoon zijn genoemd: als we de soort noemen heeft dat niet meer iets met die persoon van doen, bijvoorbeeld het przewalskipaard. En spellingregel 16.H heeft een vergelijkbare uitwerking bij aardrijkskundige namen, zoals bij de nijlkrokodil. Het is dus wel degelijk "bordeauxduif" net als bordeauxdog.
- Wanneer een soortnaam met een spatie wordt geschreven omdat het een woordgroep is, kunnen een of meer van die woorden naar een eigennaam verwijzen. Bij dieren die naar een persoon worden genoemd gaat het dan praktisch altijd (ik heb nog geen tegenvoorbeelden gevonden) om een bezitsvorm met genitief -s. Bij ziektes komt ook de bezitsvorm met "van" vaak voor. Hier wordt de persoonsnaam zelf gebruikt, die wél met een hoofdletter wordt geschreven.
- Bij aardrijkskundige namen zijn zulke constructie ook mogelijk, maar hebben we vaker te maken met een bijvoeglijk naamwoord dat van een die aardrijkskundige naam is afgeleid en daarom volgens spellingregel 16.F ook met een hoofdletter wordt geschreven (Afrikaanse olifant).
- Dit laatste punt is theoretisch het enige verschil tussen aardrijkskundige namen en persoonsnamen: een bijvoeglijk naamwoord afgeleid van een persoonsnaam schrijven we met een kleine letter. Maar zulke bijvoeglijke naamwoorden ben ik in hedendaagse soortnamen nog niet tegengekomen. In de voorbeelden die je geeft, zijn steeds samenstellingen die met een naam beginnen en dus als één woord met een kleine letter worden geschreven. De hoofdletter zou pas nodig zijn bij theoretische namen als "Amazonische winterkoning", "Bismarckse spoorkoekoek" of "Bismarcks spoorkoekoek". Wat ik zelf altijd wel even een uitzoekerij vind, zijn de gevallen waarin de naam zelf al op een s eindigt en/of het tweede deel met een s begint (theoretisch voorbeeld:Balo's topper, Balos' topper of balostopper).
- Ik hoop dat deze informatie helpt om de draad weer op te pakken, maar neem rustig de tijd: ik ben parallel nog wel maanden zoet met het uitzoeken van alle lemma's waarop {{vogels}} moet worden vervangen door een passender label, waarbij ik ook honderden lemma's tegenkom waar ieder label ontbreekt of {{dierkunde|nld}} is gebruikt. Ik hoop bovenstaande meervoudsvormen wel voor de jaarwisseling uitgezocht te hebben.
- Alvast een gelukkig nieuwjaar! --MarcoSwart (overleg) 29 dec 2022 13:52 (CET)
Heel erg bedankt voor de toelichting. Dit maakt voor mij de naamvorming veel makkelijker.
Jij ook een heel gelukkig nieuwjaar!
Ik ga in principe dan de volgende woorden hernoemen:
Groet, --Kvdrgeus (overleg) 29 dec 2022 16:47 (CET)
- Hierboven zitten ook woorden die geen soortnaam van planten of dieren zijn. Daarvoor gelden andere regels, waarbij de hoofdletter soms wel behouden blijft. Ik heb ze doorgehaald en een referentie toegevoegd. Een aantal van bovenstaande lemma's zitten ook in mijn werklijstje met eponiemen: wanneer ik de etymologiesectie aanpas, ga ik ook de spelling na. Is het mogelijk deze lemma's (ik heb ze cursief gemaakt) nog even te laten rusten? Voor dat eponiemenproject houd ik me trouwens aanbevolen voor een lijst van soortnamen die van een persoonsnaam zijn afgeleid.
Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of een extra Close-up van een bordeauxdog zinvol is. Thanks Lotje (overleg) 30 dec 2022 05:56 (CET)
- Dat geeft inderdaad weer een heel ander perspectief. --MarcoSwart (overleg) 30 dec 2022 09:41 (CET)