Gebruiker:Jcwf/zandbak
Gebruiker:Jcwf/zandbak/Roma Gebruiker:Jcwf/zandbak/Hindi Gebruiker:Jcwf/zandbak/zelf Gebruiker:Jcwf/zandbak/ruverb Gebruiker:Jcwf/zandbak/chemelem Gebruiker:Jcwf/zandbak/Farsi Gebruiker:Jcwf/zandbak/Groot Dictee Gebruiker:Jcwf/zandbak/Boeginees Gebruiker:Jcwf/zandbak/nlverb Gebruiker:Jcwf/zandbak/Rare werkwoorden
Naamvorm | Doelvorm | |
---|---|---|
infinitief | {{{1}}} | {{{1}}}n |
tegenwoordig | verleden | |
ik | ||
do | ||
hy, hja, it | ||
mv | ||
gebiedende wijs | {{{2}}} | [[{{{6}}}]] |
onvoltooid | voltooid | |
deelwoord | [[{{{1}}}nd]] ([[{{{1}}}nde]]) |
[[{{{9}}}]] |
2011
hello world Sjabloon:nl-werkwoordstijden
|} ▉
/ wikispecies:Musa paradisiaca
Grieks
bewerkenσφήξ, σφεκός σφέτερος -η, -ον σφέλας -αος
|
ditrans
bewerkenprefix conflict
bewerkenherindelen | herinvoeren | heropvoeden heruitzenden |
herinrichten | heropbouwen | heruitbrengen |
herintreden | heroprichten | heruitgeven |
₂,₃,₄
onscheidbaar
bewerken- herademen, herbinden, herbouwen, herdenken, herdoen, herdopen, herdrukken, herenigen,
- hergeven, hergieten, herhalen, herijken, herinneren, herkansen, herkauwen, herkennen,
- herkeuren, herkiezen, herkrijgen, herladen, herleiden, herleven, herlezen, hernemen,
- hernieuwen, hernummeren, heronderhandelen, heropenen, heroveren, heroverwegen, herpakken,
- herplaatsen, herplanten, herrekenen, herrijzen, herroepen, herschatten, herscheppen, herschikken,
- herscholen, herschrijven, hersmeden, herstellen, herstemmen, hertellen, hertrouwen, hervallen,
- hervatten, hervinden, hervormen, herwerken, herwinnen, herzien
polk test 1
{{#pos:dv vb| |1}}
i-qo (hikkwos, hippos: paard, vergelijk Latijn: equus)
Á á Ć ć É é Í í Ó ó Ś ś Ú ú Ý ý Ǿ ǿ ··· À à È è Ì ì Ò ò Ù ù ···  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û ··· Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ ··· à ã Ñ ñ Õ õ ··· Å å Ů ů ··· Ç ç ··· Ą ą Ę ę Į į Ǫ ǫ Ų ų ··· Č č Š š Ž ž ··· Ŭ ŭ ··· Ł ł Ø ø ··· Ő ő Ű ű ··· Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū ··· ß · ſ ··· Æ æ Œ œ ··· Ð ð · Þ þ Vowels: ɨ ʉ ɯ ɪ ʏ ʊ ø ɘ ɵ ɤ ə ɛ œ ɜ ɞ ʌ ɔ æ ɐ ɶ ɑ ɒ ɚ ɝ ɑ̃ ɛ̃ ɔ̃ œ̃ ẽ ĩ õ ũ ··· Suprasegmentals: ˈ ˌ ː ˑ . ··· Pulmonic consonants: ʈ ɖ ɟ ɢ ʔ ɱ ɳ ɲ ŋ ɴ ʙ ʀ ɾ ɽ ɸ β θ ð ʃ ʒ ʂ ʐ ʝ ɣ χ ʁ ħ ʕ ɦ ɬ ɮ ʋ ɹ ɻ ɰ ɭ ʎ ʟ ʍ ɥ ʜ ʢ ʡ ɕ ʑ ɺ ɧ ɡ ɫ ··· Non-pulmonic consonants: Clicks: ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ · Implosives: ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ · Ejectives: ʼ Vowels: ā ă ä â ē ĕ ī ĭ î ō ŏ ô ŭ o͞o (“food”) o͝o (“foot”) û ə ··· Stress markers: ʹ ' – — ··· [] [[]] {{}} <> ··· “” ‘’ ‘ ’ ~ | ° ¿ ¡ «» ‹› ™ ® © ¶ § ا آ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي ة ى (Persian پ چ ژ ک گ ی) Ա ա Բ բ Գ գ Դ դ Ե ե Զ զ Է է Ը ը Թ թ Ժ ժ Ի ի Լ լ Խ խ Ծ ծ Կ կ Հ հ Ձ ձ Ղ ղ Ճ ճ Մ մ Յ յ Ն ն Շ շ Ո ո Չ չ Պ պ Ջ ջ Ռ ռ Ս ս Վ վ Տ տ Ր ր Ց ց Ւ ւ Փ փ Ք ք Օ օ Ֆ ֆ և Á á À à Ç ç É é È è Ë ë Í í Ï ï Ó ó Ò ò Ö ö Ú ú Ù ù · А Б В Г Д Ђ Е Ё Ж З Ѕ И Й Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ У Ф Х Ц Ч Џ Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я — (m-dash) а́ э́ ы́ о́ у́ я́ е́ и́ ю́ ... а б в г д ђ е ё ж з ѕ и й ј к л љ м н њ о п р с т ћ у ф х ц ч џ ш щ ъ ы ь э ю я ँ ं ः अ आ इ ई उ ऊ ऋ ऌ ऍ ऎ ए ऐ ऑ ऒ ओ औ क क़ ख ख़ ग ग़ घ ङ च छ ज ज़ झ झ़ ञ ट ठ ड ड़ द ढ ढ़ ण त थ ध न ऩ प फ फ़ ब भ म य य़ र ऱ ल ळ ऴ व श ष स ह ़ ऽ ा ि ॊ ो ौ ् ी ु ू ृ ॄ ॅ ॆ े ै ॉ ॐ ॑ ॒ ॓ ॔ ॠ ॡ ॢ ॣ । ॥ ॰ Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ Č č Š š Ž ž Õ õ Ä ä Ö ö Ü ü À à  â Ç ç É é È è Ê ê Ë ë Î î Ï ï Ô ô Œ œ Ù ù Û û Ü ü „“ – (n-dash) “ Ä ä Ö ö Ü ü ß |
𐌰 𐌱 𐌲 𐌳 𐌴 𐌵 𐌶 𐌷 𐌸 𐌹 𐌺 𐌻 𐌼 𐌽 𐌾 𐌿 𐍀 𐍁 𐍂 𐍃 𐍄 𐍅 𐍆 𐍇 𐍈 𐍉 𐍊 Α Ά Β Γ Δ Ε Έ Ζ Η Ή Θ Ι Ί Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Ό Π Ρ Σ Τ Υ Ύ Φ Χ Ψ Ω Ώ ··· α ά β γ δ ε έ ζ η ή θ ι ί ϊ ΐ κ λ μ ν ξ ο ό π ρ σ ς τ υ ύ ϋ ΰ φ χ ψ ω ώ ἀ ἐ ἠ ᾐ ἰ ὀ ὐ ὠ ᾠ ἄ ἔ ἤ ᾔ ἴ ὄ ὔ ὤ ᾤ ἂ ἒ ἢ ᾒ ἲ ὂ ὒ ὢ ᾢ ἆ ἦ ᾖ ἶ ὗ ὦ ᾦ ἁ ἑ ἡ ᾑ ἱ ὁ ὑ ὡ ᾡ ἅ ἕ ἥ ᾕ ἵ ὅ ὕ ὥ ᾥ ἃ ἓ ἣ ᾓ ἳ ὃ ὓ ὣ ᾣ ἇ ἧ ᾗ ἷ ὗ ὧ ᾧ ··· α ε η ῃ ι ο υ ω ῳ ά έ ή ῄ ί ό ύ ώ ῴ ὰ ὲ ὴ ῂ ὶ ὸ ὺ ὼ ῲ ᾶ ῆ ῇ ῖ ῦ ῶ ῷ β γ δ ζ θ κ λ μ ν ξ π ῥ ρ σ ς τ φ χ ψ ϝ ϙ ϟ ϡ ϛ ϗ · |
Zandbak
bewerken
Gebruiker:Jcwf/zandbak/water
Gebruiker:Jcwf/zandbak/ISO-3
klassiek Gaelisch
{{=ghc=}}
{{ifdef|qq|bb}}
|
elami
१२३ ौैाीूबहगदजड़ॉोे्िुपरकतचट ॆंमनवलस,.य
औऐआईऊभङहङगघदधजझडढ़ञञओोएेअ्इिुउउपफरऱकखतथच:टठ
आठ जाना
Verouderd
bewerkendunken | docht | (gedocht) |
durven | dorst | gedurfd |
(rinnen) | ron | geronnen |
rieken | rook | geroken |
rijten | reet | gereten |
verdrieten | verdroot | verdoten |
vlieden | vlood | (gevloden) |
vlieten | vloot | gevloten |
zijgen | zeeg | gezegen |
Onvolledig sterk
bewerkenbakken | (bakte) | gebakken |
brouwen | (brouwde) | gebrouwen [van bier en dergelijke] |
lachen | (lachte) | gelachen |
laden | (laadde) | geladen |
vouwen | (vouwde) | gevouwen |
wassen | (waste) | gewassen [kleren schoonmaken] |
zouten | (zoutte) | gezouten |
Atayal
* matox: zien * bui: fruit * bilak: klein * tugal: drie
kolommen
bewerken
|
|
|
|
|
|
cáibín kɒbjinj
Friulian and Frisian
bewerkenHi Jcwf!
- You wrote:
- I have seen on other sites that many translations in Frisian and in Friulian are the same e.g. see kenz, both have skat. I am pretty sure that the Friulian part is erroneous. Skat is certainly Frisian and Afrikaans oth closely related to Dutch, but I really dont think Friulian has the same: it is a Romanche language related to Italian. It will probably have something like tresoru or so. I think the origin of the problem is that someone mistook a language code. I have tried to raise the issue on other sites, the french one I believe but no one answered and nothing changed. My advice: scrap the Friuli translations.
Thanks. I agree with you. Since translations on ku.wikti are usually taken from fr.wikti, en.wikti or nl.wikti, the same mistakes may occur on ku.wikti. I usually check translations to the major Western as well as Middle Eastern languages (or usually add them if missing). Unfortunately I have no possibility to check other languages. But I will remove the Friulian translations in case they are similar as Frisian ones.
Enjoy your summer! --Ferhengvan 28 jun 2007 10:38 (CEST)
voor- en achter
bewerken|}