i
Niet te verwarren met: í, j, y |
i
- de negende letter van het Latijnse alfabet
Letters van het Latijnse alfabet | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kleine letters: | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
Hoofdletters: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Kleine letters met diakritische uitbreidingen: | á | ć | é | í | ó | ń | ś | ú | ý | ź | ǿ | à | è | ì | ò | ù | â | ê | ĝ | ĥ | î | ĵ | ô | û | ä | ë |
ï | ö | ü | ÿ | ã | ñ | õ | ũ | å | ů | ç | ş | č | ğ | š | ŭ | ł | ő | ű | ø | ā | ē | ī | ō | ū | ß | |
æ | œ | ij | ð | þ | ą | ę | į | ǫ | ų | ż | ı | |||||||||||||||
Hoofdletters met diakritische uitbreidingen: | Á | Ć | É | Í | Ó | Ń | Ś | Ú | Ý | Ź | Ǿ | À | È | Ì | Ò | Ù | Â | Ê | Ĝ | Ĥ | Î | Ĵ | Ô | Û | Ä | Ë |
Ï | Ö | Ü | à | Ñ | Õ | Ũ | Å | Ů | Ç | Ş | Č | Ğ | Š | Ŭ | Ł | Ő | Ű | Ø | Ā | Ē | Ī | Ō | Ū | Æ | Œ | |
IJ | Ð | Þ | Ą | Ę | Į | Ǫ | Ų | Ż |
i
- (wiskunde) symbool voor het imaginaire deel van een complex getal, de imaginaire eenheid
- i
enkelvoud | meervoud | |
---|---|---|
naamwoord | i | i's |
verkleinwoord | i'tje | i'tjes |
- [1] Volgens spellingregel 2.A wordt een lange i in een gesloten lettergreep gespeld als ie om het onderscheid met de korte i aan te geven (lied en lid, zien en zin).
- Zie Wikipedia voor meer informatie.
- Het woord i staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
- i
- Afgeleid van het Middelhoogduitse ich
i
- ik; 1e persoon enkelvoud nominatief
i
- i
- Afgeleid van het Middelhoogduitse ich
i
- ik; 1e persoon enkelvoud nominatief
- Afkomstig van het Latijnse et
i
- en
- «Hi ha moltes colomes i teuladins.»
- Er zijn veel duiven en mussen.
- «Hi ha moltes colomes i teuladins.»
- Afgeleid van het Middelhoogduitse ich
i
- ik; 1e persoon enkelvoud nominatief
- «I hån an pruadar un a sbestar.»
- Ik heb een broer en een zus.
- «I hån an pruadar un a sbestar.»
Geluid: Bestand bestaat nog niet. Aanmaken?
- IPA: / ˈiˀ /
- i
Naar frequentie | 6 |
---|
i
i
- in (ruimtelijk)
- [1]: i køkkenet
in de keuken
- [1]: ligge i sengen
in het bed liggen
- [1]: skudt i hovedet
in het hoofd geschoten
- i forhold til (afkorting: ift., i forh. til)
in verhouding tot
i
- prikken over i'et
de punt op de i
- i in: Det Danske Sprog- og LitteraturselskabDen Dankse Ordbog op website:ordnet.dk
- i
i
- iel; een uitroep van walging of afkeer
- «I, ist der Pudding eklig!»
- Iel, wat is die pudding vies!
- «I, ist der Pudding eklig!»
i
- Afgeleid van het Oudnoordse í
i
i
i
- i
i
i
i
vervoeging van |
---|
īre |
i
- actief imperatief praesens, tweede persoon enkelvoud van īre
i
- IPA: /ɪ(ː)/ (Etsbergs)
enkelvoud | meervoud | ||
---|---|---|---|
bepaald | geheel | inne | inner |
gemut. | - | - | |
onbepaald | geheel | i | i |
gemut. | in | in |
i + datief/accusatief
- [A] Afgeleid van het Angelsaksische in
- [B] Afgeleid van het Angelsaksische ic / iċ
- [C] Afgeleid van het Angelsaksische hi / hī / hie / hīe
i [A]
i [B]
- ik; 1e persoon enkelvoud
i
- zij; 3e persoon meervoud
- IPA: /iː/
i
- jullie; 2e persoon meervoud nominatief
- Afgeleid van het Middelhoogduitse ich
i
- ik; 1e persoon enkelvoud nominatief
i
- i
- Afkomstig van het Oudnoordse woord i
Naar frequentie | 8 |
---|
i
- in (plaats, ruimtelijk)
- «Jeg bor i et hus.»
- Ik woon in een huis.
- «Jeg bor i et hus.»
- in (plaats, geografisch)
- «En kommune i Frankrike er den laveste administrative inndeling av landet.»
- Een gemeente in Frankrijk is de laagste administratieve splitsing van het land.
- «En fersk politirapport avdekker eksplosiv økning i ungdomsran og økt narkotikakriminalitet blant ungdommen i hovedstaden.»
- Uit een recent politierapport blijkt een explosieve toename van roofovervallen door jongeren en een gegroeide drugscriminaliteit onder jongeren in de hoofdstad.
- «En kommune i Frankrike er den laveste administrative inndeling av landet.»
- aan, in (tegen een vlak)
- «La oss klappe i hendene i begeistring over eksamen.»
- Laten we in de handen klappen voor geestdrift over het examen.
- «La oss klappe i hendene i begeistring over eksamen.»
- in (tijd)
- «Både i desember i fjor og i januar i år var det over 400 konkurser, det dobbelte av en normalmåned de siste årene.»
- Zowel vorig jaar december als in januari van dit jaar waren er over 400 faillissementen, het dubbele van een normale maand in de afgelopen jaren.
- «Både i desember i fjor og i januar i år var det over 400 konkurser, det dobbelte av en normalmåned de siste årene.»
- in (activiteit of toestand)
- «Folkemengden har stått i kulda i flere timer, enkelte er her for sjette dagen på rad.»
- Het volk heeft een aantal uren in de kou gestaan; sommigen zijn hier voor de zesde dag op rij.
- «Folkemengden har stått i kulda i flere timer, enkelte er her for sjette dagen på rad.»
- in (om deel, part en opsplitsing)
- «Skjær løken i skiver.»
- Snij de ui in plakjes.
- «Skjær løken i skiver.»
- aan (met betrekking tot, in zake)
- «Han betalte for mye i skatt.»
- Hij betaalde te veel aan belastingen.
- «Han betalte for mye i skatt.»
- van (met betrekking tot, in zake)
- «En fersk politirapport avdekker eksplosiv økning i ungdomsran og økt narkotikakriminalitet blant ungdommen i hovedstaden.»
- Uit een recent politierapport blijkt een explosieve toename van roofovervallen door jongeren en een gegroeide drugscriminaliteit onder jongeren in de hoofdstad.
- «En fersk politirapport avdekker eksplosiv økning i ungdomsran og økt narkotikakriminalitet blant ungdommen i hovedstaden.»
- in (modus)
- «Sverige sier nei til tog som går i mer enn 250 km/t på strekningen mellom Oslo og Göteborg.»
- Zweden zegt nee tegen een trein die in meer dan 250 km / h rijdt op de route tussen Oslo en Göteborg.
- «Sverige sier nei til tog som går i mer enn 250 km/t på strekningen mellom Oslo og Göteborg.»
- in (andere)
- in uitdrukkingen
|
- [1]: gå ut i gata
op de straat gaan
- [5]: leve i fattigdom
in armoede leven
- [11.1]: i alle fall
minstens , tenminste; in elk geval
enkelvoud | meervoud | |||
---|---|---|---|---|
onbepaald | bepaald | onbepaald | bepaald | |
nominatief | i | i-en | i-er | i-ene |
genitief | i-s | i-ens | i-ers | i-enes |
i, m
- prikken over i-en
het puntje op de i
- i
- Afkomstig van het Oudnoordse woord i
i
- in (plaats, ruimtelijk)
- «Det står i brevet.»
- Het staat in de brief.
- «Det står i brevet.»
- in (plaats, geografisch)
- «I Danmark hadde ein som i Noreg den første folketeljinga i 1769.»
- In Denemarken hadden ze evenals in Noorwegen de eerste volkstelling in 1769.
- «I Danmark hadde ein som i Noreg den første folketeljinga i 1769.»
- tegen
- «Bil hamna i fjellveggen i tunnel.»
- De auto belandde tegen de bergwand van de tunnel.
- «Bil hamna i fjellveggen i tunnel.»
- in (tijd)
- «I året 1940.»
- In het jaar 1940.
- «I året 1940.»
- in (activiteit of toestand)
- in (om deel, part en opsplitsing)
- aan (met betrekking tot, in zake)
- van (met betrekking tot, in zake)
- in (modus)
- in (andere)
- in uitdrukkingen
|
|
|
- [11.1.]: i alle fall
minstens , tenminste; in elk geval
enkelvoud | meervoud | |||
---|---|---|---|---|
onbepaald | bepaald | onbepaald | bepaald | |
nominatief | i | i-en | i-ar | i-ane |
i, m
- prikken over i-en
het puntje op de i
i
- i
- Afgeleid van het Proto-Slavische *i
i
- en
- «Byłem w sklepie i kupiłem gazetę.»
- Ik was in de winkel en ik heb een krant gekocht.
- «Byłem w sklepie i kupiłem gazetę.»
- IPA: /ɪ/
- i
- Afgeleid van het Middelengelse i
i
- IPA : /i/
enkelvoud | meervoud | |||
---|---|---|---|---|
onbenadrukt | benadrukt | onbenadrukt | benadrukt | |
1e persoon | mi mhi |
mise mhise |
sinn | sinne |
2e persoon | thu tu |
thusa tusa |
sibh | sibhse |
3e persoon (mannelijk) |
e | esan | iad | iadsan |
3e persoon (vrouwelijk) |
i | ise |
i v
- IPA: /i/
- i
- Afgeleid van het Proto-Slavische *i
i
i
- i
- Afgeleid van het Proto-Slavische *i
i
- en, én, en ook
- «Horní i dolní končetina se od sebe liší funkcí.»
- De bovenste en onderste ledematen verschillen van elkaar in functie.
- «Horní i dolní končetina se od sebe liší funkcí.»
- (formeel) daarvoor, vandaar
i
- au; pijn uitdrukkend
i
- wel-; drukt een benadrukking uit
- «On pak řekl: „I ne, nemáš pravdu.“»
- Hij heeft toen gezegd: „Welnee, je hebt geen gelijk.“
- «On pak řekl: „I ne, nemáš pravdu.“»
i
i
- Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR (Tsjechisch)
- Slovník spisovného jazyka českého - Ústav pro jazyk český AV ČR (1) (Tsjechisch)
- Slovník spisovného jazyka českého - Ústav pro jazyk český AV ČR (2) (Tsjechisch)
- Příruční slovník jazyka českého - Ústav pro jazyk český AV ČR (Tsjechisch)
- i
i
- i
- Afgeleid van het Middelhoogduitse ich
i
- ik; 1e persoon enkelvoud nominatief
- i
Naar frequentie | 12 |
---|
i