la
- la
- een platte uitschuifbare bak in een meubelstuk, bedoeld als bergplaats van losse voorwerpen
- Hij legde het afgedroogde bestek in de ene la en de onderzetters in de andere.
1. uitschuifbare bergplaats
|
- Het woord la staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
- In onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd "la" herkend door:
96 % | van de Nederlanders; |
94 % | van de Vlamingen.[6] |
- Zie Wikipedia voor meer informatie.
- ↑ "la" in: Sijs, Nicoline van der, Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, 2e druk, Amsterdam / Antwerpen: Veen, 2002; op website dbnl.org; ISBN 90 204 2045 3
- ↑ Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
- ↑ la op website: Etymologiebank.nl
- ↑ Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
- ↑ la op website: Etymologiebank.nl
- ↑
Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be
enkelvoud | meervoud (2-4) | meervoud (5+) | |
---|---|---|---|
1e persoon (neutraal) |
le | lezh | len |
1e persoon (geliefd) |
la | lazh | lan |
1e persoon (geëerd) |
li | lizh | lin |
1e persoon (veracht) |
lhele | lhelezh | lhelen |
2e persoon (neutraal) |
ne | nezh | nen |
2e persoon (geliefd) |
na | nazh | nan |
2e persoon (geëerd) |
ni | nizh | nin |
2e persoon (veracht) |
lhene | lhenezh | lhenen |
3e persoon (neutraal) |
be | bezh | ben |
3e persoon (geliefd) |
ba | bazh | ban |
3e persoon (geëerd) |
bi | bizh | bin |
3e persoon (veracht) |
lhebe | lhebezh | lheben |
- Eerste lettergreep van Latijn labii "(van) lippen". Guido van Arezzo
maakte in de 11e eeuw een toonladder van van zes diatonisch opvolgende tonen ut, re, mi, fa, sol, la. Voor deze namen nam hij de eerste lettergreep van elke regel in een hymne gewijd aan Johannes de Doper
omdat die op de betreffende toonhoogte wordt gezongen:
Ut queant laxis
resonare fibris,
mira gestorum
famuli tuorum,
solve polluti
labii reatum, Sancte Ioannes.
(Opdat uw dienaren met zachte stem uw wonderdaden laten weerklinken: verlos hun bezoedelde lippen van schuld, Sint Johannes.)[1]
la