WikiWoordenboek:Vertalingen

Op deze pagina wordt uitgelegd hoe vertalingen in artikelen weergegeven dienen te worden. Vertalingen worden altijd op de volgende manier weergegeven, hoeveel vertalingen er ook zijn:

{{-trans-}}
{{trans-top|1. betekenisomschrijving}}
*{{afr}}: {{trad|af|Afrikaanse vertaling}}
*{{deu}}: {{trad|de|Duitse vertaling}}
*{{eng}}: {{trad|en|Engelse vertaling}}
*{{fin}}: {{trad|fi|Finse vertaling}}
*{{fra}}: {{trad|fr|Franse vertaling}}
*{{ita}}: {{trad|it|Italiaanse vertaling}}
*{{nor}}: {{trad|no|Noorse vertaling}}
{{trans-mid}}
*{{pol}}: {{trad|pl|Poolse vertaling}}
*{{ron}}: {{trad|ro|Roemeense vertaling}}
*{{rus}}: {{trad|ru|Russische vertaling}}
*{{spa}}: {{trad|es|Spaanse vertaling}}
*{{ces}}: {{trad|cs|Tsjechische vertaling}}
*{{swe}}: {{trad|sv|Zweedse vertaling}}
{{trans-bottom}}

TipsBewerken

De parameter van {{trans-top}} is in beginsel een kopie van de overeenkomstige betekenisomschrijving onder het vetgedrukte lemmawoord, met de volgende kanttekeningen:

  1. Het nummer, hierboven "1.", verwijst naar het overeenkomstige nummer waarmee de omschrijving van de betekenis begint. Dit is # in de wikitext, maar moet hier handmatig worden toegevoegd.
  2. Eventuele contextlabels worden weggelaten.
  3. Eventuele hyperlinks worden omgezet in gewone tekst.
  4. Verwijzingen met {{wikispecies}} worden omgezet in gewone tekst, volgens de taxonomische conventies al of niet gecursiveerd (als regel: wel gecursiveerd, maar niet als de parameter r van toepassing is).
  5. Bij een lange betekenisomschrijving kan deze worden afgebroken op een punt waar de omschrijving voldoende specifiek is om verwarring met andere betekenissen te voorkomen

Natuurlijk kunnen er meer talen worden toegevoegd. Om bijvoorbeeld een Poolse vertaling aan de lijst toe te voegen, zet u *{{pol}}: {{trad|pl|Poolse vertaling}} erbij. U dient natuurlijk wél het 'Poolse vertaling'-stukje te vervangen door het Poolse woord! De drieletterige codes zijn voor talen, de (vaak) tweeletterige codes verwijzen naar Wiktionary's in die taal. Deze zijn te vinden via de lijsten onderaan deze pagina.

Hoe groot de lijst ook is, in het midden wordt altijd het sjabloon {{trans-mid}} geplaatst.

De vertalingen horen op alfabetische volgorde van de naam in het Nederlands te staan.

Informatie over het woordgeslacht kan worden toegevoegd.

Als een betekenis in een bepaalde taal op meer manieren vertaald kan worden, kan het sjabloon {{trad}} (voorafgegaan door een komma en een spatie) meer keren worden gebruikt. De tabel is vooral bedoeld als verwijzing naar de pagina's waar de betreffende woorden staan beschreven en kan door het grote aantal talen in principe erg groot worden. Meer uitgebreide informatie over gevallen waarin een bepaalde vertalingen de voorkeur verdient hoort daarom niet in deze tabel, maar op de betreffende lemma's.

SynoniemenBewerken

Soms is er een ander Nederlands woord dat precies dezelfde betekenis heeft. Een goed voorbeeld daarvan zijn uitspraakvarianten van hetzelfde woord. In dat geval kan dubbel werk worden vermeden door in plaats van een blokje vertalingen tussen {{trans-top}} en {{trans-bottom}} een verwijzing naar de vertalingen op dat synoniem te plaatsen.

In veel gevallen kan dit eenvoudig door het synoniem als parameter aan het kopje {{-trans-}} toe te voegen. Wanneer het niet op beide pagina's om de eerste (of enige) omschreven betekenis gaat, kan het sjabloon {{trans-zie}} worden gebruikt, in plaats van een blokje vertalingen tussen {{trans-top}} en {{trans-bottom}}.

Synoniemen zijn vaak niet volmaakt. Als de betekenisnuances verschillen op een manier die ook in (sommige) vertalingen kan worden weergegeven, is het beter om toch een blokje vertalingen te geven, ook als die voor een aantal talen hetzelfde zijn als bij het synoniem.