aliënatie
- ali·e·na·tie
- In de betekenis van ‘eigendomsoverdracht’ voor het eerst aangetroffen in 1568.[1]
- Leenwoord uit Frans aliénation; verder zie aliëneren met het achtervoegsel -atie [2]
enkelvoud | meervoud | |
---|---|---|
naamwoord | aliënatie | aliënaties |
verkleinwoord |
de aliënatie v
- (psychologie) gevoel dat iets niet langer eigen, vertrouwd en begrijpelijk is
- ▸ De vervreemding van het culturele-zelf die deel uitmaakte van het kolonialistische systeem heeft ook bijna altijd geresulteerd in een diepe linguïstische aliënatie.[3]
- (juridisch) overdracht van het eigendom van een goed aan iemand anders, bijv. door verkoop, ruil of schenking
- ▸ Eigendomsrechten zijn een bundel rechten en verantwoordelijkheden die legaal afdwingbaar zijn. Deze rechten omvatten (1) toegang, (2) gebruik, (3) beheer, (4) uitsluiting, en (5) aliënatie (het recht tot verkopen).[4]
- (sociologie), (economie) (marxisme) sociale ontwrichting als gevolg van arbeidsdeling
- ▸ Het interessante daarbij is dat Lermontov zich niet heeft laten sturen door een meer of minder gesofisticeerde vervreemdingsfilosofie: noch het Unbehagen an der Kultur, noch enig marxistisch georiënteerd alienatie-begrip zou bij hem ook maar een voet aan de grond hebben gekregen.[5]
1. vervreemding
- Het woord aliënatie staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
- In onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd "aliënatie" herkend door:
50 % | van de Nederlanders; |
69 % | van de Vlamingen.[6] |
- ↑ "aliënatie" in: Sijs, Nicoline van der, Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, 2e druk, Amsterdam / Antwerpen: Veen, 2002; op website dbnl.org; ISBN 90 204 2045 3
- ↑ aliënatie op website: Etymologiebank.nl
- ↑ Weblink bron “Een geschiedenis van de Surinaamse literatuur. Deel 1.” (2002), Uitgeverij Okopipi, Paramaribo, ISBN 9991464026, p. 65
- ↑ Weblink bron Scharmer, Otto & Kaufer, Katrin“Leiden vanuit de toekomst: Van ego-systeem naar Eco-systeem”, Uitgeverij Christofoor, Zeist, ISBN 9789060386606, p. 141
- ↑ Weblink bron Melchior de Wolff“Dwalen als een schim in een netwerk van contradicties Hans Boland vertaalt Lermontov in het Wassenaars” (9 december 1994), de Volkskrant
- ↑ Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be