beita
- Afkomstig van het Germaanse werkwoord *baitjan (= bijten) van Indo-Germaans: *bʰeid-
- Woordopbouw: beit-a
stamtijd | |||
---|---|---|---|
onbepaalde wijs |
tegenwoordige tijd |
verleden tijd |
voltooid deelwoord |
beita |
beitar |
beitaði |
beitat |
Klasse 1 zwak | volledig |
beita
- laten bijten
- optomen
- grazen
- jagen
- doden
- (scheepvaart) bij het zeilen zigzag bijna tegen de wind varen, kruisen, laveren
- Duits
- [1]: beißen lassen
- [2]: zäumen
- [3]: weiden
- [4]: jagen
- [5]: töten
- [6]: beim Winde segeln, kreuzen
v, zwak | enkelvoud | meervoud | ||
---|---|---|---|---|
onbepaald | bepaald | onbepaald | bepaald | |
nominatief | beita | beitur | ||
genitief | beitu | beitna | ||
datief | beitu | beitum | ||
accusatief | beitu | beitur |
beita, v