kruidje-roer-mij-niet
- kruid·je-roer-mij-niet
- In de betekenis van ‘plant’ voor het eerst aangetroffen in 1581 [1]
- Morfologisch: een (samenkoppeling) van kruidje, roer, mij en niet
- Etymologisch: mogelijk een vertaling van Latijn noli me tangere; [sinds 1554] [2]
enkelvoud | meervoud | |
---|---|---|
naamwoord | - | - |
verkleinwoord | kruidje-roer-mij-niet | kruidjes-roer-mij-niet kruidje-roer-mij-nieten |
het kruidje-roer-mij-niet o dim. tant.
- (bloemplanten) Mimosa pudica een kruidachtige plant die behoort tot de vlinderbloemenfamilie (Leguminosae), waarvan de bladeren zich samentrekken bij aanraking
- (figuurlijk), (pejoratief) iemand die al snel heftig of onhandelbaar reageert als men persoonlijk naar hem/haar toe wordt
- Wat ben jij toch een kruidje-roer-mij-niet!
- [1] mimosa, vlinderbloemenfamilie, zaadplanten, fabiden, 'nieuwe' tweezaadlobbigen, bedektzadigen, landplanten, planten
1.
- Het woord kruidje-roer-mij-niet staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
- Zie Wikipedia voor meer informatie.
- [1] kruidje-roer-mij-niet in het Nederlands Soortenregister N
- [1] kruidje-roer-mij-niet op Wikidata