hloubka
- IPA: /ɦlɔʊ̯pka/
- hloub·ka
hloubka v
- diepte; de mate waarin iets verticaal diep is
- «Kanál má přibližně obdélníkový profil o šířce 7 m a hloubce cca 1,5 m.»
- Het kanaal heeft bij benadering een rechthoekig profiel met een breedte van 7 m en een diepte van ongeveer 1,5 m.
- «Kanál má přibližně obdélníkový profil o šířce 7 m a hloubce cca 1,5 m.»
- diepte; bijzonder laag gelegen plaats, gewoonlijk onder de waterspiegel
- diepte; de mate waarin iets horizontaal diep is
- «Provedení půdy a pozadí věnováno málo péče, obraz má nápadně malou hloubku.»
- Aan de uitvoering van de bodem en achtergrond was weinig zorg gewijd, het schilderij heeft een opvallend kleine diepte.
- «Provedení půdy a pozadí věnováno málo péče, obraz má nápadně malou hloubku.»
- (figuurlijk) diepte; een rijke abstracte inhoud
- «Z románu je na první pohled patrná myšlenková hloubka.»
- In de roman is op het eerste gezicht de intellectuele diepte merkbaar.
- «Z románu je na první pohled patrná myšlenková hloubka.»
- (muziek) een karakteristieke toon met een lage frequentie; tegengesteld aan toonhoogte
- «Též víme, že od množství přeryvů těch závisí výška a hloubka zvuku.»
- We weten ook, dat de hoogte en diepte van het geluid afhangt van de hoeveelheid onderbrekingen.
- «Též víme, že od množství přeryvů těch závisí výška a hloubka zvuku.»
- hloubka duše v – diepte van de ziel
- hloubka ostrosti v
- Zie Wikipedia voor meer informatie.
- Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR (Tsjechisch)
- Slovník spisovného jazyka českého - Ústav pro jazyk český AV ČR (Tsjechisch)
- Příruční slovník jazyka českého - Ústav pro jazyk český AV ČR (Tsjechisch)
- Česko-německý slovník Fr. Št. Kotta - Ústav pro jazyk český AV ČR (Tsjechisch / Duits)