bóng
- IPA: (Hanoi) /ɓɔŋ35/
bóng
- gerecht op basis van visblaas of varkenshuid
- «một bát bóng»
- een schotel visblaas
- «Bà hẹn gặp tiếp, ép ăn những bóng, những mực.»
- Beloof me dat we elkaar zullen weerzien, bong en zeevruchten eten.
- «một bát bóng»
- schaduw: zone waarvan het licht ergens door wordt tegengehouden
- «Cây cao bóng cả. (spreekwoord)»
- Hoge bomen werpen alles in schaduw.
- «Cây cao bóng cả. (spreekwoord)»
- schaduw: silhouet van een voorwerp of persoon op een muur of op de grond
- «Người xinh cái bóng cũng xinh, người giòn cái tính tình tinh cũng giòn. (volksliedje)»
- Mooi persoon geeft mooie schaduw, fragiel persoon geeft fragiel en wisselend karakter.
- «Ánh đèn chiếu bóng chị ấy lên tường.»
- Het licht van de lamp wierp haar schaduw op de muur.
- «Người xinh cái bóng cũng xinh, người giòn cái tính tình tinh cũng giòn. (volksliedje)»
- spiegelbeeld: beeld dat men ziet in een reflecterend voorwerp
- «nhìn bóng mình trong gương»
- zijn spiegelbeeld bekijken in een spiegel
- «nhìn bóng mình trong gương»
- silhouet, beeld: wat men ziet doorheen een niet volledig doorzichtig voorwerp of in de verte
- «thấp thoáng bóng người»
- een silhouet van iemand kunnen zien
- «bóng núi xa xa»
- de vormen van de bergen in de verte
- «thấp thoáng bóng người»
- gunst van een meerdere of machtiger persoon
- «nương bóng từ bi»
- vertrouwen op Boeddha
- «nương bóng từ bi»
- licht
- «Một mình lặng ngắm bóng nga. (Truyen Kieu)»
- Alleen aanschouwde ze het licht van de maan.
- «Lần đường theo bóng trăng tà về Tây. (Nguyen Du)»
- Ze volgde het licht van de ondergaande maan in het westen.
- «Một mình lặng ngắm bóng nga. (Truyen Kieu)»
- afbeelding
- «chụp bóng»
- afbeelding
- «chụp bóng»
- portret, afbeelding
- «Tìm mãi, chẳng thấy bóng nó đâu.»
- Na overal te hebben gezocht vonden ze zijn portret nergen.
- «Tìm mãi, chẳng thấy bóng nó đâu.»
- geest, spook
- «Mấy người mê tín cho rằng bóng cô bóng cậu nhập vào con đồng.»
- Enkele bijgelovige mensen beweren dat geesten van familieleden de velden binnendringen.
- «Mấy người mê tín cho rằng bóng cô bóng cậu nhập vào con đồng.»
- bal: bolvormig voorwerp gebruikt bij sommige sporten
- «đội bóng»
- voetbalploeg
- «đá bóng»
- voetbal spelen
- «Anh ấy đỡ bóng bằng vợt bên tay trái.»
- Hij weerde de bal af met de raket in zijn linkerhand.
- «đội bóng»
- (afkorting van "bóng đèn") gloeilamp, peer
- «Đèn vỡ bóng rồi.»
- De gloeilamp is uitgegaan.
- «bóng đèn pin»
- pillamp
- «Đèn vỡ bóng rồi.»
- spoor
- «Không thấy bóng một con vật nào.»
- Er was geen spoor van welk dier dan ook.
- «Không thấy bóng một con vật nào.»
- illusie
- «theo đuổi những cái bóng mơ hồ»
- achter schaduwen jagen
- «theo đuổi những cái bóng mơ hồ»
- reflecterend, blinkend: oplichtend als er licht op schijnt
- «đánh bóng đôi giày da đen»
- de zwart lederen schoenen oppoetsen
- «cái tủ bóng»
- een blinkende kast
- «đánh bóng đôi giày da đen»
- figuurlijk: niet letterlijk
- «nghĩa bóng của một từ»
- de figuurlijke betekenis van een woord
- «nghĩa bóng của một từ»
- indirect
- «nói bóng»
- indirect praten
- «nói bóng»
- Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project