závěr
- zá·věr
- conclusie; het deel van een geheel kort voor het einde
- «V závěru knihy spisovatel odhalí původce vražd.»
- Op het einde van het boek onthult de schrijver de initiator van de moorden.
- «V závěru knihy spisovatel odhalí původce vražd.»
- conclusie; de uitkomst van een denkproces, besluit, gevolgtrekking, bevinding
- «Dospěli k závěru, že vyšetřování kriminálních činů trvá mnohdy nepřiměřeně dlouho.»
- Zij zijn tot de conclusie gekomen, dat het onderzoek naar strafbare feiten vaak onredelijk lang duurt.
- «Dospěli k závěru, že vyšetřování kriminálních činů trvá mnohdy nepřiměřeně dlouho.»
- slot
- «Elektronický závěr diferenciálu zabraňuje prokluzování jednoho z hnacích kol při rozjezdu.»
- Het elektronische sperdifferentieel voorkomt het wegslippen van één van de aandrijfwielen bij het wegrijden.
- «Elektronický závěr diferenciálu zabraňuje prokluzování jednoho z hnacích kol při rozjezdu.»
enkelvoud | meervoud | |
---|---|---|
nominatief | závěr | závěry |
genitief | závěru | závěrů |
datief | závěru | závěrům |
accusatief | závěr | závěry |
vocatief | závěre | závěry |
locatief | závěru | závěrech |
instrumentalis | závěrem | závěry |
- počátek monbezield, úvod monbezield, začátek monbezield
- premisa v, předpoklad monbezield, úvod monbezield
- –
- činit závěry – conclusies trekken
- dospět / dojít k závěru – tot de conclusie komen
- na závěr – afsluitend
- závěr řetízku monbezield – kettingslot
- Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR (Tsjechisch)
- Slovník spisovného jazyka českého - Ústav pro jazyk český AV ČR (Tsjechisch)
- Příruční slovník jazyka českého - Ústav pro jazyk český AV ČR (Tsjechisch)
- Česko-německý slovník Fr. Št. Kotta - Ústav pro jazyk český AV ČR (Tsjechisch / Duits)
- Zie Wikipedia voor meer informatie.