versagen
Niet te verwarren met: verzagen |
- Geluid: versagen (hulp, bestand)
- IPA: / vərˈsaɣə(n) / (3 lettergrepen)
- (Noord-Nederland): /vərˈsaχə(n)/
- (Vlaanderen, Brabant, Limburg): /vərˈsaɣə(n)/
- ver·sa·gen
- Leenwoord uit Duits verzagen, in de betekenis van ‘de moed verliezen’ voor het eerst aangetroffen in 1265 [1]
- van het Duits (met het voorvoegsel ver-) [2]
stamtijd | ||
---|---|---|
onbepaalde wijs |
verleden tijd |
voltooid deelwoord |
versagen |
versaagde |
versaagd |
zwak -d | volledig |
versagen
- ergatief, inergatief de moed opgeven
- Dit impliceert dat een collectieve verantwoordelijkheid versaagd is in de afgelopen decennia.
- Er wordt niet versaagd in de rustperiode.
1. de moed opgeven
- Het woord versagen staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
- In onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd "versagen" herkend door:
51 % | van de Nederlanders; |
62 % | van de Vlamingen.[3] |
- ↑ "versagen" in: Sijs, Nicoline van der, Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, 2e druk, Amsterdam / Antwerpen: Veen, 2002; op website dbnl.org; ISBN 90 204 2045 3
- ↑ versagen op website: Etymologiebank.nl
- ↑ Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be
- Geluid: versagen (hulp, bestand)
- Geluid: versagen (hulp, bestand)
- Geluid: versagen (hulp, bestand)
- IPA: /fɛɐ̯ˈzaːɡn̩/ /fɛɐ̯ˈzaːɡŋ̩/
- ver·sa·gen
- Afgeleid van sagen “zeggen” met het voorvoegsel ver-, in de betekenis van ‘afwijzen’, “versmaden” voor het eerst aangetroffen in de 9e eeuw. [1]
stamtijd | ||
---|---|---|
infinitief | verleden tijd |
voltooid deelwoord |
versagen |
versagte |
versagt |
volledig |
versagen
- ergatief falen, tekort schieten, in gebreke blijven, het laten afweten, er niet in slagen
- «"Der öffentliche Dienst ist überdimensioniert und die Rekrutierung von Personal erfolgt immer noch eher nach Beziehungen denn nach Leistung. Der Sozialstaat ächzt unter hohen Leistungen für Renten, versagt aber bei der wirkungsvollen Armutsbekämpfung.”»[2]"Het ambtenarenapparaat is te groot en de aanwerving van medewerkers gebeurt nog steeds op basis van relaties in plaats van verdienste. De welvaartsstaat kreunt onder de hoge uitkeringen voor pensioenen, maar slaagt er niet in de armoede effectief aan te pakken."
- «"Der öffentliche Dienst ist überdimensioniert und die Rekrutierung von Personal erfolgt immer noch eher nach Beziehungen denn nach Leistung. Der Sozialstaat ächzt unter hohen Leistungen für Renten, versagt aber bei der wirkungsvollen Armutsbekämpfung.”»[2]
- overgankelijk weigeren, afwijzen
- ↑ Weblink bron „versagen“ in: Wolfgang Pfeifer et al.Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (1993), digitalisierte und von Wolfgang Pfeifer überarbeitete Version im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache op dwds.de
- ↑ Weblink bron Thomas Kohlmann“EU-Hilfen für Italien: Gut gemeint, schlecht genutzt?” (11 januari 2021) op dw.com