verzagen
Niet te verwarren met: versagen |
Nederlands
Uitspraak
Woordafbreking
- ver·za·gen
Woordherkomst en -opbouw
Werkwoord
verzagen
stamtijd | ||
---|---|---|
onbepaalde wijs |
verleden tijd |
voltooid deelwoord |
verzagen |
verzaagde |
verzaagd |
zwak -d | volledig |
- in kleinere stukken zagen
- Er begint verder een proef in de Brammelerstraat met het verzagen van de grote natuurstenen platen die een karrenspoor in het winkelerf vormen. Ze breken en liggen los, vooral het gevolg van zwaar vrachtverkeer. Er volgt een onderzoek naar (on)mogelijkheden om het zware vrachtverkeer te weren uit de binnenstad. [2]
- Klaas en Marion kozen voor toevallig beschikbare materialen. De dode eiken op het erf werden verwerkt in de vloeren. ,,Mijn opa was meubelmaker, van hem heb ik geleerd hoe je bomen het best kunt verzagen tot planken om de mooiste tekening te krijgen." [3]
Werkwoord
vervoeging van |
---|
verzien |
verzagen
- meervoud verleden tijd van verzien
- Wij verzagen.
- Jullie verzagen.
- Zij verzagen.
- Wij verzagen.
Gangbaarheid
- Het woord verzagen staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
- In onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd "verzagen" herkend door:
90 % | van de Nederlanders; |
93 % | van de Vlamingen.[4] |
Verwijzingen
- ↑ Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
- ↑ Tubantia 14-10-09 Van Heekplein - alweer - flink op de schop
- ↑ Tubantia Marco Krijnsen 08-09-17 Stel uit Markelo geeft boerderij uit 1777 nieuw leven... En hoe!
- ↑ Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be
Duits
Uitspraak
Woordafbreking
- ver·za·gen
Woordherkomst en -opbouw
- erfwoord Afgeleid van zagen (uit angst) “treuzelen”, “besluiteloos zijn” met het voorvoegsel ver-. [1]
stamtijd | ||
---|---|---|
infinitief | verleden tijd |
voltooid deelwoord |
verzagen |
verzagte |
verzagt |
volledig |
Werkwoord
verzagen
- ergatief de moed opgeven
- «"Die Corona-Pandemie hat die Ära der Globalisierung in ihrer jetzigen Form beendet. Das trifft die Exportnation Deutschland. Doch nicht verzagen: Ökonomen empfehlen Deutschland ein wirtschaftliches Makeover.»[2]De Corona-pandemie heeft een einde gemaakt aan het tijdperk van globalisering in zijn huidige vorm. Dit treft Duitsland als exportland. Maar wanhoop niet: economen bevelen een economische make-over voor Duitsland aan.
- «"Die Corona-Pandemie hat die Ära der Globalisierung in ihrer jetzigen Form beendet. Das trifft die Exportnation Deutschland. Doch nicht verzagen: Ökonomen empfehlen Deutschland ein wirtschaftliches Makeover.»[2]
Overerving en ontlening
Verwijzingen
- ↑ Weblink bron „verzagen“ in: Wolfgang Pfeifer et al.Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (1993), digitalisierte und von Wolfgang Pfeifer überarbeitete Version im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache op dwds.de
- ↑ Weblink bron Hannah Fuchs“Globalisierung: Muss Deutschland sich neu erfinden?” (30 juni 2020) op dw.com