retourner
- samenstelling van re- en tourner “keren, wenden”.
retourner
- overgankelijk (juridisch) terugsturen, retourneren (een voorwerp)
- overgankelijk (spreektaal) terugbezorgen (in ruil voor iets, als schadeloosstelling)
- overgankelijk omkeren (van stoelen, e.d.)
- «Alors qu'on est en pleine saison touristique, restaurants et cafés ont retourné les chaises sur les tables.»[1]Terwijl we toch midden in het toeristenseizoen zijn, hebben restaurants en cafés de stoelen op de tafels omgekeerd.
- «Alors qu'on est en pleine saison touristique, restaurants et cafés ont retourné les chaises sur les tables.»[1]
- overgankelijk omwoelen (aarde, e.d.)
- «Pour ne pas bouleverser la structure du sol et l’activité biologique des micro-organismes, il convient donc de décompacter plutôt que de retourner la terre.»[2]Om te voorkomen dat we de bodemstructuur en de bio-activiteit van de micro-organismen verstoren, doen we er goed aan om de aarde samen te persen in plaats van haar om te woelen!
- «Pour ne pas bouleverser la structure du sol et l’activité biologique des micro-organismes, il convient donc de décompacter plutôt que de retourner la terre.»[2]
- inergatief terugkeren (naar een vroegere toestand of een plek, waar men eerder was)
- inergatief weer de draad oppakken (van iets, e.g. arbeid, strijd, handeling, e.d.)
- inergatief (spreektaal) (figuurlijk) omdraaien (van de maag, e.d.)
- «Ça m'a retourné l'estomac.»
- Daar draaide mijn maag van om. [3]
- «Ça m'a retourné l'estomac.»
- wederkerend (se ~) zich (om)keren, omdraaien
- ↑ Weblink bron I.G.“L'île de Ré a enterré Audrey” (12-08-2003) op leparisien.fr
- ↑ Weblink bron “Pourquoi il ne faut pas retourner le sol du jardin : explications !” op jardinage.lemonde.fr
- ↑ Wouw, Berry van de, Woordenboek populair Frans - Nederlands. Woordenboek van het Frans dat u op school nooit leerde, 2e druk, Breda: Uitgeverij Arti-Choc, 2014; p. 180