diplomatisch
- Geluid: diplomatisch (hulp, bestand)
- IPA: / ˌdiploˈmatis / (4 lettergrepen)
- di·plo·ma·tisch
- leenvertaling van Frans diplomatique
stellend | vergrotend | overtreffend | |
---|---|---|---|
onverbogen | diplomatisch | diplomatischer | - |
verbogen | diplomatische | diplomatischere | - |
partitief | diplomatisch | diplomatischers | - |
diplomatisch
- behorend tot of zoals in de officiële betrekkingen tussen staten
- De kwestie rond de eilanden in de Zuid-Chinese Zee zou via diplomatische kanalen worden afgehandeld. [3]
- (figuurlijk) voorzichtig om de relatie met anderen niet te verstoren
- “Ieder op z'n eigen manier”, stelt hij diplomatisch. [4]
- inhoudelijk helemaal gelijk aan een oorspronkelijk document
- De transcriptie gebeurde zo diplomatisch mogelijk, met dien verstande dat de afkortingen stilzwijgend zijn opgelost, bijvoorbeeld ‘R’ of ‘Re’ wordt: ‘Recept’. [5]
- met betrekking tot of gebaseerd op echte officiële documenten
- Het is al met al noodzakelijk dat de oorkonden worden onderworpen aan een diplomatisch onderzoek, ten einde de plaats van ontstaan ervan vast te kunnen stellen. [6]
- [1,2] diplomatiek
- [3] kritisch
- Het woord diplomatisch staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
- In onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd "diplomatisch" herkend door:
87 % | van de Nederlanders; |
99 % | van de Vlamingen.[7] |
- ↑ Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
- ↑ Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
- ↑ Maessen, L.Duterte: militairen naar eilandjes Zuid-Chinese Zee (6 april 2017) op website: nrc.nl; geraadpleegd 2017-05-24
- ↑ Klippus, H.Spelverdeler Selinger: Nu hij terug is hebben we straks geen excuus meer'; Avital en de verliefdheid van vader Arie (14 december 1991) op website: nrc.nl; geraadpleegd 2017-05-24
- ↑ Willebrands, M."Verantwoording van de transcriptie" in:Michon, M. & T. de Milly (ed. M. Willebrands)Natuurlijk kookboek van beproefde en ondervonden echte recepten voor een zindelijk huijshouden. Keukenrecepten en huishoudelijke recepten van Marie Michon en Thérèse de Milly (Maastricht, 1785 tot circa 1855) (2013) op website: dbnl.org; geraadpleegd 2017-05-24
- ↑ Burgers, J.W.J."De invoering van het Nederlands in de dertiende-eeuwse documentaire bronnen in Holland en Zeeland" in: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. jrg. 112 nr. 2 (1996) Stichting Dimensie, Leiden; p. 132; geraadpleegd 2017-05-24
- ↑ Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be