odrážet
- od·rá·žet
odrážet imperfectief
- afweren
- «Chce-li si závodník na špici pole udržet své místo, musí odrážet nástupy soupeřů.»
- Als een deelnemer aan het hoofd van het deelnemersveld zijn plek wil behouden dan moet hij aanvallen van zijn concurrenten afweren.
- «Chce-li si závodník na špici pole udržet své místo, musí odrážet nástupy soupeřů.»
- ontkennen, afwijzen
- «Ministr odráží nařčení svých kolegů z korupce i ze zpronevěry.»
- De minister ontkent de aantijgingen van corruptie én verduistering van zijn collega's.
- «Ministr odráží nařčení svých kolegů z korupce i ze zpronevěry.»
- afduwen, wegduwen
- «Poté, co přišlo do člunu dalších pět lidí, odráží náš gondoliér dlouhou tyčí od břehu.»
- Nadat nog vijf andere mensen in de sloep waren gestapt duwt de gondelier met een lange stok ons van de oever af.
- «Poté, co přišlo do člunu dalších pět lidí, odráží náš gondoliér dlouhou tyčí od břehu.»
- manifesteren
- reflecteren, weerspiegelen
- «Hliníková fólie na zeď za radiátorem odráží teplo.»
- De aluminiumfolie op de muur achter de radiator reflecteert de warmte.
- «Hliníková fólie na zeď za radiátorem odráží teplo.»
enkelvoud | meervoud | ||
---|---|---|---|
eerste persoon | odrážím | odrážíme | |
tweede persoon | informeel | odrážíš | odrážíte |
formeel | odrážíte | ||
derde persoon | odráží | odráží / odrážejí |
- Oude schrijfwijze: odrážeti imperfectief