• non-bi·nair
  • Leenvertaling van Engels non-binary, in de betekenis van “zich noch als (volledig) man noch als (volledig) vrouw identificerend”, voor het eerst aangetroffen in 2014, zie vindplaats hieronder.
  • In zwang geraakt door de online sociale-mediadienst Facebook, die in februari 2014 de keuze uit 58 genderidentiteiten invoerde. [1]
  • Afgeleid van binair met het voorvoegsel non-.
stellend vergrotend overtreffend
onverbogen non-binair non-binairder non-binairst
verbogen non-binaire non-binairdere non-binairste
partitief non-binairs non-binairders -

non-binair

  1. (lhbt) niet uitsluitend mannelijk of vrouwelijk; het hebben van of betrekking hebben op een genderidentiteit die buiten de genderbinariteit valt
     Zoals vele non-binairen in nederland heb ik er nogal moeite mee dat er in de nederlandse taal geen genderneutrale vormen van hij/zij zijn.[2]
    • Struik is non-binair. Dat houdt in dat ze zich niet man of vrouw voelt en ze wil dan ook liever niet zo aangeduid worden in officiële documenten. Ze vindt het wel goed om met 'zij' en 'haar' aangesproken te worden. [3] 
  1.   Weblink bron
    Eveline Vergauwen (evg)
    De 58 ‘genderopties’ van Facebook in: De Standaard   op standaard.be
  2.   Weblink bron
    DreamyCortex
    “Genderneutraliteit in de Nederlandse taal” (7 mei 2014) op t-nederland.nl
  3. Nanoah is de tweede Nederlander met een X in het paspoort, 29-07-2019. Online: www.nos.nl