iemand waarvan men denkt dat hij of zij zal winnen
„Natuurlijk is dat mijn doel”, antwoordde Roest voor de camera van de NOS zelfbewust op de vraag of bij zijn internationale allround-debuut begin maart in Hamar op het podium wil eindigen. Eind december greep hij net naast kwalificatie voor de EK, zijn eerste tegenvaller in een seizoen waarin hij regelmatig schittert op het koningsnummer, de 1.500 meter. Toch wil hij niet alles richten op zijn favoriete afstand, waarop hij over drie weken bij de WK afstanden kanshebber is op een medaille. „Ik vind allroundtoernooien het allermooiste”, vertelde Roest eerder deze winter al. „Zonde dat er nog maar weinig jongens zijn die het gaan doen.” [1]
▸Volgens de Volkskrant behoorde de vertaling van Marianne Molenaar tot de beste boeken van 2019. Op die lijst stond ook de tweede kanshebber, Toon Dohmen met zijn vertaling van Orlando Figes’ Europeanen – Het ontstaan van een gemeenschappelijke cultuur.[2]