LucasdB
|
Welkom!
Dank je voor je bijdragen. Leuk dat iemand weer eens wat Latijn toevoegt. Ik heb het formaat wat aangepast. We gebruiken {{=lat=}} als kop, die dan meteen het woord in een categorie "Woorden in het Latijn" zet. {{-prcp-|lat}} wordt gebruikt om er een deelwoord van te maken en het in een categorie "Deelwoord in het Latijn" te plaatsen.
ISO
bewerkenHoi,
de ISO bij elk woord is hier niet gebruikelijk. -- Cadfaell (overleg) 7 okt 2014 19:13 (CEST)
- Het staat wel bij de introductie. LucasdB (overleg) 8 okt 2014 07:39 (CEST)
- {{=ita=}} is het hoofdtaalsjabloon voor Italiaanse lemmas, ::De drielettercode van andere talen is te vinden via: WikiWoordenboek:ISO 639 (introductie).
- Het speciale ISO-sjabloon wordt gebruikt indien het om de taal zelf gaat, bijv. in Italiaans, en in bepaalde categorieën. Het best is het opmaak van bestaande vergelijkbare woorden na te trekken die je voor Italiaanse woorden hier [1] vindt. -- Cadfaell (overleg) 8 okt 2014 09:22 (CEST)
- {{=ita=}} is het hoofdtaalsjabloon voor Italiaanse lemmas, ::De drielettercode van andere talen is te vinden via: WikiWoordenboek:ISO 639 (introductie).
Aanmaak van artikelen
bewerkenHoi Lucas,
jr artikelen zijn allemaal incompleet en gebrekkig.
Neem aub een bestaand vergelijkbaar lemma als voorbeeld. Ik kan niet alle items corrigeren of foutief staan laten.
Elk Italiaanse artikel begint met
{{=ita=}}
{{-verb-|ita}} of {{-verb-|0}} voor een werkwoord of
{{-noun-|ita}} of {{-noun-|0}} voor een zelfstandig naamwoord
|0 is voor woordvormen
-- Cadfaell (overleg) 10 okt 2014 20:33 (CEST)
- Ok, ik zal proberen ze zo compleet mogelijk te maken. Maar hoe maak je de schema's van vervoegingen hoe je ze in de Engelse Wiktionary hebt?
Zou je me daar mee willen helpen? Alvast bedankt. LucasdB (overleg) 10 okt 2014 20:37 (CEST)- Oh, sorry van abballare. Ik had jouw bericht even gemist. LucasdB (overleg) 10 okt 2014 20:40 (CEST)
- De Italiaanse taal is hier nog niet ver ontwikkeld. De meeste sjabloonen voor Italiaans zijn nog niet bestaand.
- Vang aan met werkwoorden in onbepaalde wijs zonder vervoeging, voorbeeld: voor abbacinare of voor disossare] (zonder interwikis), indien je uitspraak of synoniemen niet weet. -- Cadfaell (overleg) 10 okt 2014 21:05 (CEST)
- Maar hoe maak je die schema's überhaupt? LucasdB (overleg) 10 okt 2014 21:16 (CEST)
- Door programmeren bij goede kennis van de taal, zie bijv. voor Duits. Elke tall heeft andere sjablonen. Het sjabloon -itstam- is existent. Die kan je gebruiken, aanwending zie voor amare. -- Cadfaell (overleg) 10 okt 2014 21:40 (CEST)
- Maar hoe maak je die schema's überhaupt? LucasdB (overleg) 10 okt 2014 21:16 (CEST)
- De Italiaanse taal is hier nog niet ver ontwikkeld. De meeste sjabloonen voor Italiaans zijn nog niet bestaand.