WikiWoordenboek:Ein Willkommen an unsere deutschsprachigen Gäste

Die hiesige Sprache ist Niederländisch, was aber sicherlich nicht bedeutet, dass jemand mit anderer Muttersprache hier weniger willkommen wäre. Im Gegenteil: wir, die Gebruikers hoffen, dass auch Du deine Kenntnisse mit uns teilen möchtest. Wenn du dabei mal einen Fehler machst, ist das kein großes Problem. Jemand wird das hier schon korrigieren, obwohl wir natürlich hoffen, dass du nicht immer dieselben Fehler wiederholen wirst...

Niederländisch

bewerken

Niederländisch (ISO 639-3: nld) ist eine kontinentalwestgermanische Sprache, die mit dem Limburgischen zur niederfränkischen Großgruppe gehört und mit dem Niederdeutschen und Deutschen nächstverwandt ist. Das Niederländische hat geschätzt etwa 25 Millionen Sprecher weltweit und ist eine (ko-)offizielle Amtssprache der Niederlande, Surinams und Belgiens. Seit den Römischen Verträgen ist es auch eine ko-offizielle Sprache der EU.

Aus dem Niederländischen des 17. Jahrhunderts entstanden Afrikaans und niederländisch-basierte Kreolsprachen.

Die Rechtschreibung des Niederländischen wird von einer zwischenstaatlichen Organisation reguliert, die von den Behörden der Niederlande, Nordbelgiens und Surinams gegründet wurde. Ihr Name lautet Nederlandse Taalunie (‚Niederländische Sprachunion‘).

Wie kann ich denn beitragen?

bewerken

Fremdsprachige Gäste tragen regelmäßig viel Nützliches bei wie z. B. Übersetzungen, Konjugationen, Deklinationen und Beispiele in ihren jeweiligen Muttersprachen. Besonders geschätzt wird die Hilfe in der Aussprache eines Wortes, entweder in Angabe der Lautschrift (IPA) oder in der Erstellung eines Hörbeispiels (z.B. in .ogg).

Was ist das hiesige Format?

bewerken

Das WikiWoordenboek verwendet eine Reihe standardisierter Textbausteinen und Vorlagen sowie die ISO-639-Sprachcodes. Für die Sprache selbst wird immer die Kennung nach ISO 639-3 mit mindestens 3 Buchstaben verwendet. Die Kennung von ISO 639-1 mit zwei Buchstaben wird nur in den Übersetzungstabellen verwendet für die Verweisung auf Websites. Beispielsweise ist der deutsche Code deu, außer wenn es sich um den Verweis auf die deutschsprachige Wiktionary handelt, wofür de verwendet wird.

Die meisten Vorlagen sind englisch gehalten, z. B. {{-noun-}} für Substantiv anstatt -z.nw- für zelfstandig naamwoord, in anderen Vorlagen auch die Abkürzung <zn>. Dies geschah mit voller Absicht, um es unseren Benutzern nicht allzu schwierig zu gestalten einen Beitrag zu leisten. Die häufigsten Vorlagen (sjablonen) findet man beim Bearbeiten eines Eintrags unterhalb des Bearbeitungsfensters.

Ich brauche mehr Informationen

bewerken

Wir hoffen, dass du hier Spaß haben wirst. Wenn es noch Fragen gibt, so zögere nicht sie in der kroeg (= die Teestube) zu stellen!