misverstand waarbij je iets anders verstaat dat ongeveer hetzelfde klinkt als dat wat werkelijk te beluisteren was
▸Tijdens de Parijse opstand van 1968 wilde de gendarmerie Sartre laten oppakken, maar De Gaulle zou dit voornemen hebben verhinderd met de opmerking: `On n'arrête pas un Voltaire'. In zijn doctoraalscriptie heeft de kroonprins er met kracht op gewezen dat het woord `voltaire' ook leunstoel betekent en dat De Gaulle vermoedelijk zoiets heeft gezegd als: `On reste dans un voltaire'. Daarmee wilde de president zeggen dat men in zo'n geval niets anders kan doen dan werkeloos in een stoel blijven zitten. Sinds Willem-Alexander tot deze conclusie kwam, hebben historici in brede kring zich afgevraagd wat deze hoorfout heeft betekend voor de loop van de geschiedenis.[1]
▸Volgens wethouder M. van Diessen is wellicht sprake geweest van hoorfouten bij het telefonisch doorgeven van de uitslagen.[2]