Nederlands

 
bierglas met heel smalle schuimkraag
Uitspraak
Woordafbreking
  • schuim·kraag
Woordherkomst en -opbouw
enkelvoud meervoud
naamwoord schuimkraag schuimkragen
verkleinwoord schuimkraagje schuimkraagjes

Zelfstandig naamwoord

de schuimkraagm

  1. laag schuim of bier in een glas
    • In Nederland schenken we bier in met een flinke schuimkraag, maar in Engeland doet men dat niet. 
    • „Het begint al met het glas. Dat moet schitterend schoon zijn. Dat kan alleen als het gespoeld is op borstels. Dan houd je het glas in een hoek van 45 graden en het mag de tap niet raken. Vervolgens mooi afschuimen met de spatel. De officiële hoogte van de schuimkraag staat bij een wedstrijd op het glas. Zit je er net boven of er net onder, dan krijg je strafpunten. Dat moet je allemaal bedenken terwijl je aan het tappen bent en voordat je die afstand van een paar meter moet afleggen naar de jury. Er mogen geen bubbels of deuken in het schuim zitten en er moet een mooi bolletje op het glas liggen. De viltjes moeten ook nog eens precies goed op het blad liggen en het etiket van het flesje en de logo’s van de glazen wijzen naar de jury.” [2] 
Synoniemen

Gangbaarheid

99 % van de Nederlanders;
98 % van de Vlamingen.[3]

Verwijzingen

  1. Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
  2. NRC Margot Poll 10 januari 2017
  3.   Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be