maitresse
- mai·tres·se
maitresse
- In de spelling van De Vries en Te Winkel worden ontleende woorden die nog niet vernederlandst zijn gespeld zoals in hun taal van herkomst. In alle edities van Van Dale's Groot Woordenboek is de spelling dan ook met een dakje (circonflexe) op de i. Voordien gaf de officiële spelling hierover geen uitsluitsel en werden de vormen met en zonder dakje naast elkaar gebruikt.
- Bij de vereenvoudiging van de Franse spelling in 1990 was het accent circonflexe op de -i- niet langer vereist, maar in het Nederlands is de officiële spelling met -î- gebleven.
- Het woord 'maitresse' staat niet in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Taalunie.
- In onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd "maitresse" herkend door:
93 % | van de Nederlanders; |
90 % | van de Vlamingen.[5] |
- ↑ Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
- ↑ Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
- ↑ Weblink bron Pieter Lenaerts van der Goes“Een nieu liedt-boeck genaemt den druyven-tros der amoureusheyt: In hem begrijpende veelderhande amoureuse liedekens, te vooren in druck noyt uytgegaen. : Een dialogue van Jongman en Dochter” (1602), p. 51
- ↑ Weblink bron Betje Wolff en Aagje Deken“Historie van den heer Willem Leevend. Deel 2.” (1784), Isaac van Cleef, Den
Haag, p. 142
- ↑ Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be
enkelvoud | meervoud | ||
---|---|---|---|
zonder lidwoord | met lidwoord | zonder lidwoord | met lidwoord |
maitresse | la maitresse | maitresses | les maitresses |
maitresse v
- Vóór 1990 was de Franse spelling maîtresse.