Vietnamees

Bijvoeglijk naamwoord

buồn

  1. droevig, triestig: niet vrolijk
    một ngày buồn – een triestige dag
    tâm trạng buồn – een droevige stemming
    buồn vì cái chết của người bạn – aangedaan door de dood van een vriend
    cái nhìn buồn – droevige blik
    Chị ấy rất buồn vì sự biệt ly. – Ze is heel triestig door de scheiding.
    Người mẹ buồn vì có đứa con hư. – De moeder was triestig omdat haar kind stout was.
    ngồi buồn, chẳng nói chẳng rằng – droevig zitten en niets zeggen
    Người buồn cảnh có vui đâu bao giờ. – Voor een triestig persoon is geen enkel zicht vrolijk.
    buồn buồn – (verdubbeling met sterkere betekenis) heel droevig
  2. gekieteld worden
    Nó cù nách tôi nên tôi buồn – Hij kietelt me.
Antoniemen
  1. vui

Werkwoord

buồn

  1. zin hebben, moeten
    buồn mửa – moeten overgeven
  2. willen (meestal in negatieve betekenis)
    Chẳng ai buồn nghe nó. – Niemand wil naar hem luisteren.
  3. zich vervelen
    buồn như chấu cắn – zich vervelen als een karper

Verwijzingen