Vietnamees

Zelfstandig naamwoord

bà con

  1. familieleden, verwanten: de mensen die tot dezelfde familie behoren
    người bà con gần – nabij familielid
    người bà con xa – ver familielid
    Anh có bà con gì với viên giám thị này hay không? – Ben je verwant met deze opzichter?
    Các anh quan hệ bà con với nhau như thế nào? – Op welke manier zijn jullie verwant?
    Tôi chẳng có bà con họ hàng gì với ông ta cả. – Ik ben helemaal niet met hem verwant.
  2. mensen waarmee men vertrouwd is en die men goed kent
    bà con hàng xóm – de buren
    bà con ta – de onzen
  3. landgenoten in het buitenland
    Nói có nhiều bà con Việt kiều làm ăn sinh sống. (Sơn Tùng) – Er wordt gezegd dat er veel Viet kieu leven en werken.

Persoonlijk voornaamwoord

bà con

  1. jullie, u: persoonlijk voornaamwoord van de tweede persoon meervoud dat wordt gebruikt als men grote massa's aanspreekt
    «Xin bà con lắng nghe lời tuyên bố của chủ tịch.»
    Gelieve te luisteren naar de verklaring van de voorzitter.
    «Xin bà con hãy đọc bản hiến pháp mới.»
    Gelieve de nieuwe grondwet te lezen.

Verwijzingen