Overleg gebruiker:Jcwf/archief5

Laatste reactie: 12 jaar geleden door Cadfaell in het onderwerp CategorieTOC

slabakken bewerken

Hallo Jcwf,
bist Du sicher, dass die englische Übersetzung mit "jerk off" in Ordnung ist? Laut einigen Wörterbüchern bedeutet "to jerk off" verarschen (veralbern) oder masturbieren. A "jerk-off" ist ein Schwachkopf oder Vollidiot. Vielleicht lässt sich für "slabakken" eventuell noch eine bessere englische Übersetzung finden.
Gruß-- Cadfaell 4 feb 2011 11:48 (CET)Reageren

The sexual one is the original meaning, but certainly here at the university it is also used in this sense, together with slacking. Jcwf 4 feb 2011 16:22 (CET)Reageren

squeeze = drücken bewerken

Hallo Jcwf,
kannst Du mir bitte eine niederländische Übersetzung geben:

  • Henry squeezes John's hand, ...(gives one last sigh and dies in his arms.}

Wird in der niederländischen Sprache auch 'drukken' gesagt, wie in der deutschen Sprache (die Hand drücken). In Deutsch kann man auch etwas allgemeiner sagen: die Hand geben.

Gruß

Ik denk dat in dit speciale geval we eerder knijpen zouden gebruiken, maar gewoonlijk zeggen we (voor shake hands) de hand schudden of een hand geven. De hand drukken is nogal formeel en ouderwets. Er is nog wel zoiets als handdruk. Jcwf 6 feb 2011 21:22 (CET)Reageren


Bedankt.

Cadfaell

squeeze by = durchquetschen bewerken

Hallo Jcwf,
ich bin im Moment bei 'to squeeze by'. Leider finde ich kein niederländischen Wort, das ich für 'squeeze by' benennen kann. Auf Deutsch kann man 'durchquetschen', 'durchdrängeln' oder 'durchschlängeln' sagen.

The hall was crowded and I had to squeeze by a number of rotund gentlemen.
Die Halle war überfüllt und ich musste mich an einigen rundlichen Herren vorbeiquetschen.


I squeezed by the crowd and ran on to my appointment.
Ich schlängelte mich durch die Menge und lief zu meiner Verabredung.


Ich denke, hierfür habe ich die Lösung gefunden: zich wurmen = sich hindurchschlängeln.
-- Cadfaell 9 feb 2011 16:01 (CET)Reageren

"zich wurmen" stimmt schon, denke ich. Weiter sagt man "zich dringen, zich voorbijdringen". Ik drong me voorbij enige gezette heren

II
Außerdem habe ich noch 'squeeze connection' auf der Liste. Das heißt auf Deutsch 'Quetschverbindung'. Dafür kann ich kein niederländisches Wort finden. Es ist ein technischer Begriff. Solche Quetschverbindungen werden zum Beispiel in Heizungsthermostaten verwendet, um den Zufluss von warmem Wasser zu regulieren. Mit 'squeeze connection' ist meines Erachtens die technische Methode gemeint, nicht das Thermostat selber.

Vielleicht kannst Du hier weiterhelfen.

Gruß

Cadfaell

Tut mir Leid: keine blasse Ahnung in diesem Fall.. Jcwf 9 feb 2011 16:16 (CET)Reageren

Bedankt. Ich glaube, ich habe die niederländische Übersetzung für 'squeeze connection' doch noch gefunden, es ist 'klemverbinding'. Es gibt technische Beschreibungen eines Thermostats in Englisch und Niederländisch: Thermostat ”Uni XD”. -- Cadfaell 9 feb 2011 19:15 (CET)Reageren

Wiktionary in een kwaad daglicht bewerken

Hallo Jcwf, heb je misschien zin om hier even weerwoord te geven? Ik vind dat meneer B.Dekker hier nogal slechte reclame maakt voor ons Wikiwoordenboek, terwijl hij er zelf totaal niet mee bekend is. Maar hij beweert wel glashard dat er "niets wordt verhelderd" en geen informatie wordt gegeven! En het Taalcafé van Wikipedia wordt nogal druk bezocht en natuurlijk door nog veel meer mensen gelezen. Groet, Wikiwoordfanaat 16 feb 2011 10:45 (CET)Reageren

Böhmen#Noors bewerken

Hallo Jcwf,
ja, dat klopt. Die Norweger schreiben bei lateinischer Schrift seit einiger Zeit die geographischen Namen meistens wie im Ursprungsland. Es gibt dazu eine amtliche Liste des norwegischen Sprachrats von Mai 2002: http://www.sprakrad.no/upload/633/geografiske_namn.txt, in der auch "Böhmen" aufgelistet ist. -- Cadfaell 5 mrt 2011 06:37 (CET)Reageren

Blocken van de IP 82.92.22.214 bewerken

Hallo Jcwf,
ich möchte Dich bitten, bei Deinem nächsten Besuch im Wiki Woerdenboek die IP 82.92.22.214 umgehend zu blocken.
Grund: Geklieder en vandalisme in het lemma verraten.
Dort wurden von ihm bereits zweimal meine taktischen Hinweis (delete|geklieder) wieder beseitigt. Auf seiner Overleg-Seite wurde die IP mit (puber) gewa<rnt. Ich denke, das Verhalten der IP ist in keinem Fall akzeptabel.
Unter Wikipedia.nl ist diese IP schon mehrfach wegen Vandalismus aufgefallen und geblockt worden: [82.92.22.214].
Gruß -- Cadfaell 8 mrt 2011 15:30 (CET) en -- Cadfaell 8 mrt 2011 15:38 (CET)Reageren

Categorie:Lidwoord in het ... bewerken

Hoi Jcwf,
in den nationalen Kategorien für Lidwoorden werden die einzelnen Lemmata fälschlich mit großem Anfangsbuchtsaben einsortiert: Lidwoord in het Nederlands. Ich denke, das liegt an einem Fehler in der Schablone Sjabloon:-art-: Vielleicht kannst Du den Fehler beseitigen. -- Cadfaell 13 mrt 2011 10:51 (CET)Reageren

Ja, ich sehe jetzt, dass die Zuordnung in allen Kategorien falsch ist. Bis vor kurzer Zeit war es anders. Da muss kürzlich das Programm geändert worden sein. Dann kann es wohl nur in San Francisco von Wikimedia korrigiert werden. -- Cadfaell 13 mrt 2011 19:34 (CET)Reageren

Sommigen vinden het een verbetering  
Wenn es die Anderen glücklich macht, wollen wir diesem Glück nicht im Wege stehen. Danke für die Recherchen. -- Cadfaell 14 mrt 2011 10:19 (CET)Reageren

water bewerken

Hallo Jcwf,
ich habe gerade den Artikel water aufgerufen. Nach meiner Meinung sieht der Artikel insbesondere im unteren Bereich inakzeptabel aus und muss repariert werden. Ich denke, dass man die Übersetzung auf eine zweite Seite auslagern könnte, zum Beispiel water/vertalingen. Ich denke, damit wird das Problem mit der Übergröße gelöst. In den Artikel water kommt dann unter Vertalingen nur ein Link auf die Seite water/vertalingen. Ich denke, solche Probleme sollten ziemlich schnell aus dem WikiWoordenboek entfernt werden.
Oder hast Du eventuell einen besseren Vorschlag für die Auflösung der Übergröße. Bei den Verben machen wir das bei den vervoegingen ja auch über eine Zusatzseite. -- Cadfaell 25 mrt 2011 19:23 (CET)Reageren

  • Ik heb Forkboy gevraagd om alle taalsjablonen te veranderen, dan kan het probleem namelijk (waarschijnlijk) vrij simpel opgelost worden. Het probleem zit (denk ik) in het ingewikkelde S-sjabloon. Hij heeft dat echter nog niet gedaan. Het is echt iets voor een bot: met de hand is het een enorm werk omdat er een paar honderd taalsjablonen zijn.

Jcwf 26 mrt 2011 00:49 (CET)Reageren

    • Besten Dank für die Lösung dieses Problems. Jetzt sieht es wieder ordentlich aus. Vielleicht kannst Du Dich auch noch um das Problem bei auxl|eng laut nächstem subkop kümmern. Du hast solche Schablonen schon ein paarmal gefixt. -- Cadfaell 1 apr 2011 05:33 (CEST)Reageren

sjabloon auxl|eng bewerken

Hallo Jcwf,
bei der Schablone {{auxl|lang=Engels}} funktioniert die Kurzform {{auxl|eng}} noch nicht. Bei der Kruzform werden die Lemmata unter Nederlands eingeordnet. Vielleicht kannst Du das bei dieser Schablone ändern. In diesem Bereich sind wohl auch noch ein paar weitere, wie 'modl'. -- Cadfaell 27 mrt 2011 11:11 (CEST)Reageren

Ich möchte nochmals auf diesen Punkt zurückkommen, der noch nicht korrigiert ist. Gerade stelle ich unter ser fest, dass bei {{copl|lang=Spaans}} beziehungsweise {{copl|spa}} dasselbe Problem besteht. {{copl|lang=Spaans}} führt zur Einordnung in die richtige Kategorie "Koppelwerkwoord in het Spaans", während die moderne Schreibweise {{copl|spa}} zur Einordnung in die falsche Kategorie "Koppelwerkwoord in het Nederlands" führt. -- Cadfaell 3 jun 2011 13:17 (CEST)Reageren

request bewerken

O great dark lord!

I have a favor to ask. Would you be willing to run a bot on nl.wikti? Normally Forkboy takes care of that but he seems rather busy. I asked him twice and it did not get done..

I would like to replace the content of all templates in nl:Categorie:Taalsjablonen
from "sjabloon:abq" onwards from e.g.

[[Abanyom]]<noinclude> [[Categorie:Taalsjablonen|abm]] </noinclude>

to

{{#switch: {{{no|}}} |1=Abanyom |#Default=[[Abanyom]]}}<noinclude> [[Categorie:Taalsjablonen|abm]] </noinclude>

Jcwf 26 mars 2011 à 00:19 (UTC)

Goeiedag ! I think it's feasible with AWB. But I don't know the rules to run a bot under AWB on nl:
  • should I do it under my main account or under GaAsBot ?
  • should I first ask for the botflag, or for that unique work can I do it whithout the flag ?
And more important, I need confirmation that the community here agrees with this mass-modification, because, if my understanding is correct, this will affect all the articles (and put more than 100k pages in the job queue).
Let me know if and how I should proceed. --ArséniureDeGallium 27 mrt 2011 18:24 (CEST)Reageren
I would prefer that GaAsBot have the botflag. Please ask for him to have it. --ArséniureDeGallium 27 mrt 2011 21:45 (CEST)Reageren
Really, I need you put everything in place so I can make my bot do everything good. --ArséniureDeGallium 27 mrt 2011 21:57 (CEST)Reageren
I'll do it tomorrow. --ArséniureDeGallium 27 mrt 2011 22:39 (CEST)Reageren

Bon, j'ai commencé, n'hésite pas à m'arrêter si je me trompe. --GaAsBot 31 mrt 2011 19:34 (CEST)Reageren

Ah bah oui, avec le botflag on ne me voit pas dans les RC. Voir Overleg_gebruiker:Annabel#GaAsbot. --ArséniureDeGallium 31 mrt 2011 19:37 (CEST)Reageren
Bon, le robot tourne, il en est à 180 modifs. J'ai encore vraiment la trouille qu'il ne fasse pas exactement ce que vous souhaitez. Alors n'hésite pas à tout arrêter si j'ai merdé. --ArséniureDeGallium 31 mrt 2011 20:24 (CEST)Reageren
J'ai fait un petit test: Gebruiker:Annabel/Kladblok. Les modifications de GaAsBot produisent un résultat correct quand on utilise la code {{xxx|no=1}} (xxx est la code ISO 639-2 de la langue). Le premier exemple est un dont les modifications sont faites avant que le bot a commencé a aider. Jcwf, est-ce que tu avait seulement modifié {{yor}}, {{abl}} et {{abm}} (dont {{yor}} a une syntaxe fautive et {{abl}} et {{abm}} ont la syntaxe correct)? Annabel(overleg) 31 mrt 2011 21:48 (CEST)Reageren
Oui, c'est ça. Je viens de remettre {{yor}} Jcwf 31 mrt 2011 22:19 (CEST)Reageren
Je viens de traiter 3 cas particuliers que tu devrais vérifier :
Some other templates may have been ignored by my bot, but unfortunately I'm not familiar with the log-files system of AWB and I lost the list of the modified pages (of course they are on Speciaal:Bijdragen/GaAsBot, if you have enough time...). According to a classical editcount tool, GaAsBot made 719 edits in mainspace, and according to Category:Taalsjablonen, there were 740 templates to modify. So at least 21 (2.9%) of them still need modification.
J'espère avoir néanmoins été utile. --ArséniureDeGallium 4 apr 2011 19:29 (CEST)Reageren
Your utility was very great. I would not worry about the missed ones. I'm sure we will run into them on occasion and then decide to do what needs doing on an individual basis. E.g. the "leu" case is one of a minor group: different languages with the same name. We need to find a fix for those, but I'm not quite sure what yet. Maybe they need a second parameter or so. There is a only few of them, so that can be done by hand. Jcwf 4 apr 2011 19:48 (CEST)Reageren
Hey, ben jij hier, jij! (c'est Google le responsable de la traduction :D) Je n'avais pas vu que tu étais là. Je te remercie sincèrement pour toutes les choses gentilles que tu m'as dites. --ArséniureDeGallium 4 apr 2011 20:09 (CEST)Reageren

fasdfsdf‎ bewerken

Ik denk dat het ligt aan de commentaartekst in {{S}}. Misschien de S-ingang in {{trad}} weghalen en vervangen door de inhoud van S zonder de commentaartekst om te testen? Annabel(overleg) 31 mrt 2011 22:50 (CEST)Reageren

Eigennaam vs. znw bewerken

Hallo Jcwf,
vielleicht kannst Du Dir folgenden Diskussionspunkt mal ansehen: [1] zu Utrecht. Bei dem folgenden Punkt besteht ein ähnliches Problem: [2] zu Gerard.
Ich denke, dass Wörter in den (eventuell mehreren) Kategorien stehen sollten, zu denen sie gehören. Dabei sollte aber vermieden werden, dass bei vergleichbaren Wörtern eine unterschiedliche Lösung gewählt wird. Also nicht Amsterdam unter Eigennamen und Utrecht unter znw oder nicht Adele unter Eigennamen und Gerard unter znw.
Was meinst Du, wie wir es am besten machen sollten? Am besten die Antwort unter Overleg_gebruiker:Elgewen. -- Cadfaell 7 apr 2011 14:09 (CEST)Reageren

sjabloon {pn} bewerken

Hallo Jcwf,
ich hatte bei der Bearbeitung von accept die {pn}'s aus der Deklinationstabelle entfernt, weil die pn-Schablone einen erheblichen Mangel hat. Jetzt habe ich gesehen, dass ForkboysBot die {pn}'s wieder eingesetzt hat Änderung von accept durch ForkboysBot. Nach meiner Meinung ist die Verwendung der pn-Schablone als Teilstück von Wörtern und in Beispielsätzen ungeeignet für das Wörterbuch. Deshalb sollte in diesen Fällen auf die pn-Schablone verzichtet werden. Es führt sonst zu erheblichen Problemen im Wörterbuch.
Das hängt damit zusammen, dass die pn-Schablone mit der Suchmaschine nicht kompatibel ist. In der Kurzfassung der Suchergebnisse werden die Beispielsätze nur verstümmelt dargestellt, weil der pn-Einschub von der Suchmaschine nicht dargestellt wird. Schlimmer ist aber, dass Wörter, die länger sind als das Lemma und in denen das Teilstück, das mit dem Lemma identisch ist, durch {pn} ersetzt wird (meistens Ableitungen, Deklinations- und Konjugationsformen, zum Beispiel acceptjes = {pn)jes) von der Suchmaschine überhaupt nicht gefunden und angezeigt werden. Dadurch werden viele Wörter, die bereits im Wörterbuch enthalten sind, gar nicht angezeigt, es sei denn, sie haben schon einen eigenen Artikel.
Beispiel:
1. babbelen:
Der Beispielsatz heißt:

Vrolijk babbelend liepen zij te winkelen.

Im Seiteninhalt steht ({{pn}} hier = babbelen):

Vrolijk {{pn}}d liepen zij te winkelen.

Im Suchergebnis steht:

Vrolijk d liepen zij te winkelen.

2. Suche nach acceptje
Nachdem ForkboysBot das Wort 'acceptje' auf {{pn}}je geändert hat, wird das Wort 'acceptje' von der Woordenboek-Suchmaschine nicht mehr gefunden. Falls das Wort in Klarschrift ausgeschrieben ist, wird es mit 'Zoeken' gefunden, auch wenn es noch kein eigenes Lemma hat.

Ich hoffe, das ist alles verständlich. Ich hatte das Thema schon einmal mit Tvdm diskutiert Wiktionary-Suchmaschine. Er hatte sich an Wikimedia gewendet Bug 22908 am 20.3.2010. Das Problem ist aber immer noch nicht beseitigt.
Aus diesem Grunde muss nach meiner Meinung in den Beispielsätzen und Deklinations- und Konjugationstabellen auf die Anwendung der pn-Schablone verzichtet werden. ForkboysBot muss seine Arbeit in diesem Punkt einstellen, denke ich.
Hier nochmals der Hinweis, dass Wörter, die einen eigenen Artikel haben, selbstverständlich gefunden werden und von diesem Problem nicht betroffen sind. -- Cadfaell 10 apr 2011 18:41 (CEST)Reageren

software Frans. bewerken

Goede morgen Jcwf,

Allereerst een dik compliment voor het Wikiwoordenboek. Alles ziet er gelikt uit. Mooi werk verricht tot nu toe!

Wat het trefwoord software betreft, iedereen weet dat sinds lange tijd de term logiciel het woord software helemaal verdrongen heeft. Ik citeer uit mijn eigen notities : Zoals men het kunt lezen o.a. in Dictionnaire des Anglicismes van J. Rey-Debove, Les Usuels du Robert, p. 953, werd software in de Franse taal in 1966 overgenomen. Het Comité consultatif du langage scientifique (Académie des Sciences) heeft later "logiciel" voorgesteld, een term die de Académie française uiteindelijk in 1974 heeft goedgekeurd. In alle Franse computertijdschriften, waaronder L’Orinateur individuel en Windows News, kom je haast uitsluitend de term logiciel tegen. Ook in de handleidingen van de uitstekende Correcteur grammatical et analyseur de la langue française Cordial komt het anglicisme niet voor. Een citaat : "En 1999, la version 5 est encore une fois nominée produit de l'année par Windows News. Lexical est choisi par l’Encyclopédie Universalis pour sa version cédérom, tandis que l’Agence France Presse adopte Cordial pour équiper ses journalistes." In de hele Universalis komt "software" geen enkele keer voor. Een mooi voorbeeld van een overwinning tegen het franglais! Omdat ik niet wil en kan aankomen aan jullie artikelen, vraag ik je om na te gaan of het mogelijk is om in het Franse gedeelte van bedoeld lemma software een directe verwijzing te plaatsen naar logiciel, en de inhoud onder Frans software verder uit te wissen of een opmerking te plaatsen met eerder genoemde strekking.

Met vriendelijke groeten, Xavier66 12 apr 2011 08:29 (CEST)Reageren

C'est un peu de wishfúll thinkíng,ça, je pense, Xavier....

Jcwf 12 apr 2011 14:16 (CEST)Reageren

oops bewerken

[3] Sorry. :-( Verkeerde (omg ontzettend verkeerde!) aanname... Curious 14 apr 2011 22:30 (CEST)Reageren

Edele Mogende bewerken

Hallo Jcwf,

kun je mij misschien vertellen wat 'Edele Mogende' betekent? Ik probeer het te googelen, maar het enige wat ik vind zijn precies de zeventiende eeuws Nederlandse documenten waardoor mijn zoektocht is begonnen.

Resolutie Gecommitteerde Raden Staten van Holland, 20 december 1695, Nationaal Archief Den Haag, archief Gecommitteerde Raden Staten van Holland, inv. nr. 3045, f. 411v-­412r. /f. 411v/
Is naer voorgaende deliberatie ende in agtingh genoomen sijnde dat Elias Benoist, gerefugieert frans praedicant tot Delft aengenoomen, ende onder den titel van Histoire de l’Edict de Nantes geschreeven hebbende, de historie van de vervolgingen die de
gereformeerde kercke Jesu Christi in Vranckrijck heeft moeten uijtstaen, nae het rapport /f.412r/ aen haer Edele Mogende gedaen, hem nog dagelijcx geoccupeert hout, is, ende met het schrijven van saecken, die van seer veel stigtingh ende utiliteijt sijn voor de gereformeerde kercken deeser landen, ende de leedematen van dier, goet gevonden ender verstaen, dat hem bij continuatie ende tot naeder ordre van haer Edele mogende jaerlijcx op acte, ofte ordre van secreete dienste betaelt sal worden de somme van drie hondert vijfftien guldens.

Zou je misschien op deze overlegpagina willen antwoorden? Dankjewel 81.68.255.36, 81.68.255.36 15 apr 2011 10:50 (CEST)Reageren

Een raad of bestuur klinkt inderdaad wel logisch, dankjewel! :D 81.68.255.36 16 apr 2011 12:42 (CEST)Reageren

Chamula Tzotzil = tzc bewerken

Hallo Jcwf,
die Sprache tzc führt im Artikel konijn zu einem Fehlerhinweis. Ich nehme an, dass diese Sprache im WikiWoordenboek noch nicht eingetragen worden ist. Der ISO-Code ist in Ordnung, siehe Chamula Tzotzil.
Groetjes
-- Cadfaell 2 mei 2011 18:36 (CEST)Reageren

Nein, nicht mehr Chamula Tzotzil ist jetzt unter Tzotzil

interwiki on pl.wiktionary bewerken

Hi! It's limited to ru.wikt because some time ago the community agreed that they had too many empty pages. Alkamid 16 mei 2011 23:47 (CEST)Reageren

Oh, I've never thought that someone might think it's a Polish-Russian issue. I hope very much that people who invented this rule didn't mean it. I will ask the Polish community to review this, thanks for the message! Alkamid 16 mei 2011 23:59 (CEST)Reageren

Dankuwel bewerken

Ja, Dat is klopt, dank u wel Wafaashohdy 17 mei 2011 15:26 (CEST)Reageren

Twi bewerken

I don’t know where EncycloPetey found those Twi numbers, but they do not look correct to me. Possibly a different dialect (three main dialects), but I suspect they were probably written by someone who, like your student, did not really know how to write them. I think the correct spellings are like this:

0 = ohunu, 1 = baako, 2 = mmienu, 3 = mmeɛnsa, 4 = ɛnan (nan), 5 = enum (num), 6 = ensia (nsia), 7 = ɛnson (nson), 8 = nnwɔtwe, 9 = ɛnkron (nkron), 10 = edu (du)

The forms in parentheses are used in some situations. For example, the numbers above 10 are formed with du (not edu). To make certain, perhaps you could check with someone on the Twi Wikipedia: ak:w:Main Page. Stephen G. Brown 18 mei 2011 07:08 (CEST)Reageren

Flemish on Polish wiktionary bewerken

I have started a formal voting on removal of this language from Polish wiktionary. Thanks for a message, Olaf 18 mei 2011 10:05 (CEST)Reageren

WikiWoordenboek:Klamath-Modoc bewerken

Hoi,

op deze nieuwe pagina van jou staat een link naar een niet-bestaand artikel op Wikipedia w:nl:Klamath-Modoc. Laten we die link maar staan voor het geval hij ooit nog eens wordt ingevuld? Helaas zijn er op Wikipedia maar weinig collega's die op taalkundig gebied echt actief iets bijdragen, dus ik zie dat nog niet zo gauw gebeuren. Wikiwoordfanaat 24 mei 2011 23:15 (CEST)Reageren

Tja, ik moet bekennen dat ik dat een beetje wiki's probleem vindt. Anders moeten we gaan bijhouden wat ze daar allemaal wel of niet verhapstukken. Ik heb niet de indruk dat dat in omgekeerde richting ooit gebeurt... Dus waarom zouden we ons daar daarover druk gaan maken? En ja, wiki is heel wat incompleter dan de 600.000 pagina's zouden doen vermoeden. Hoe zou dat toch komen...

Jcwf 24 mei 2011 23:45 (CEST)Reageren

Bei den Dateien über die Aussprache (-pron-) auf Wikimedia ist es dasselbe. Nach meiner Meinung sind die Wiki-Projekte in ständiger Erweiterung, so dass man keine Rücksicht darauf nehmen sollte, ob der Artikel oder eine Tondatei in einem anderen Projekt schon vorhanden sind oder nicht. Das kann keiner ständig nachprüfen, was in den anderen Projekten dazugekommen ist, um es erst dann im Woordenboek nachtragen. Mich stört kein roter Eintrag, der wird mit der Zeit von alleine blau. Das ist sogar innerhalb des Woordenboeks auch so. Wenn ich ein norwegisches Wort eingebe, ist nicht jede niederländische Übersetzung schon blau, siehe zum Beispiel vulkaanuitbarsting, was Jcwf gestern hat blau werden lassen. -- Cadfaell 25 mei 2011 00:41 (CEST)Reageren
Dat is het oerprincipe van wiki: iedere rode link is een uitnodiging tot verdere uitbreiding, maar het is wel waar dat een bladzijde met alleen maar rode links die uitnodiging soms tot een afschrikking maakt: er moet ook weer niet te veel rood staan. Wat een uitnodiging of uitdaging voor een actieve gebruiker is kan een passieve lezer afschrikken. Jcwf 25 mei 2011 00:55 (CEST)Reageren
Jeder Diskussionspunkt hat immer mehrere Aspekte. Ich halte es aber für uns für unmöglich, in anderen Projekten zu kontrollieren, welche Dateien (-info- : Wikipedia oder -sound- : Wikimedia) nach und nach dazugekommen sind, um -info- oder -sound- im Woordenboek ergänzen. Wenn wir diese Schablonen sofort eintragen, löst sich das Problem mit der Zeit von allein, nämlich wenn die anderen Projekte ihre Arbeit gemacht haben. Innerhalb des WikiWoordenboeks ist es genauso. Lieber für eine gewisse Zeit einen roten Eintrag als gar keinen Eintrag. Die WikiProjekte sind noch im Aufbau, da kann nicht sofort alles blau sein. Also bei rot locker bleiben. Das Nederlandse WikiWoordenboek ist trotzdem ein großartiges Projekt. -- Cadfaell 25 mei 2011 07:15 (CEST)Reageren

Krim-Tataars bewerken

Beste Jcwf,

In de contextsjablonen wordt "crh" niet correct omgezet naar "Krim-Tataars" (zie bijvoorbeeld de categorieën bij balta). Kan jij daarvoor zorgen?

Bedankt, Wikibelgiaan 5 jun 2011 16:42 (CEST)Reageren

thanks jaap, looks better,

I love admins :) bewerken

Thank you, thank you!

Ik denk dat ik beetje bij beetje alle bewerkingen van deze gebruiker ga nalopen. Ik ben geneigd om twijfelachtige en/of (voor mij) oncontroleerbare bewerkingen te verwijderen. Is hier bezwaar tegen? Curious 19 jun 2011 21:39 (CEST)Reageren

Zeker niet, ga vooral je gang. Ik vrees dat onze anon nu st servokroatische wikti onvelig maakt. Zie meta:Wikimedia_Forum#sh.wiktionary
Hahah die hond! :)
Ok, iek dan probier dan iek beetjoe korrekkteer alloes. Curious 19 jun 2011 21:51 (CEST)Reageren

Blocken van de IP 194.151.142.14 bewerken

Hallo Jcwf,
ich möchte vorschlagen, die IP 194.151.142.14 für einen längeren Zeitraum oder auf Dauer zu blockieren. Von dieser IP wird seit Jahren Vandalismus in verschiedenen Wiki-Projekten betrieben, siehe zum Beispiel Wikipedia. -- Cadfaell 20 jun 2011 12:49 (CEST)Reageren

Re: Turkish at nl.wikt bewerken

Hi, Jcwf.

Sure, it will pick them up if there are other interwikis besides "tr". I started the bot on nl.wikt. Hopefully, a lot of updates will take place :). Thanks for the tip, Malafaya 21 jun 2011 00:09 (CEST)Reageren

Duplicated maybe? It's possible that people at tr.wikt aren't aware of that. It happens sometimes. Malafaya 21 jun 2011 00:20 (CEST)Reageren
There's a warning at tr:Kategori:Psikoloji, possibly saying that it shouldn't be used... Malafaya 21 jun 2011 00:31 (CEST)Reageren
My Turkish is not sufficient to say that for sure. Jcwf 21 jun 2011 00:49 (CEST)Reageren
Yes, you are right about the warning. :-) Curious 24 jun 2011 23:02 (CEST)Reageren

hercat bewerken

Naar de handmatige invoegingen van [Categorie:blabla op pagina's kijk ik morgen wel, ben nu gaar... Bedankt voor de verwijderingen. :) Curious 24 jun 2011 22:59 (CEST)Reageren

Lolbroek! bewerken

Hehe: [4]   Annabel(overleg) 25 jun 2011 19:58 (CEST)Reageren

Entrepreneur bewerken

Beste Jcwf,

ik zag dat je mijn wijziging hebt teruggedraaid. Ik wilde je even laten weten dat ik je toelichting na wat diepgaander onderzoek onderschrijf, dank voor de oplettendheid. In de deskundige praktijk van mensen die zich hiermee bezig houden wordt nog wel eens een verschil gemaakt tussen een eigenaar van een bedrijf en iemand die ondernemend gedrag vertoont. Maar snap nu dat die nuance niet in een woordenboek thuishoort. Is er in wikiwoordenboek iets als een "minder ruime", (als ik dat zo zonder verwarring te scheppen mag zeggen) betekenis?

Met vriendelijke groet,

  BeeBringeroverleg

Which one? bewerken

Hi, Jcwf.

Which of these is the correct one? Categorie:Woorden in het Yucateeks of Categorie:Woorden in het Yucatec? I believe it's the first because it actually contains stuff. What about redirecting or deleting the bad one? Malafaya 29 jun 2011 00:28 (CEST)   UitgevoerdReageren

CategorieTOC bewerken

Hallo Jcwf,

wenn ich mich nicht irre, haben die Großbuchstaben eine längere Liste gebracht als die Kleinbuchstaben. Wenn man auf einen Kleinbuchstaben drückte, kam nur eine Liste mit Kleinbuchstaben. Ich würde es daher begrüßen, wenn die alte Version mit Groß- und Kleinbuchstaben bestehen bleibt. -- Cadfaell 2 jul 2011 17:07 (CEST)Reageren

Leider irrst du dich...Jcwf 2 jul 2011 17:27 (CEST)Reageren
Danke für den Hinweis. Wenn die Listen zu lang werden, hilft ja CategorieTOC2 weiter. Dann bleibt es trotzdem übersichtlich. Übrigens, danke für die Einführung von CategorieTOC2. -- Cadfaell 2 jul 2011 17:33 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de gebruikerspagina van "Jcwf/archief5".