кстати
кстати
- trouwens, overigens
- «Кстати, я купил молоко»
- Trouwens, ik heb melk gekocht
- «Кстати, я купил молоко»
- op tijd, punctueel
- « Мы с женою предпочли видеть «Альзиру» и приехали в театр очень кстати.»
- Mijn vrouw en ik zagen liever "Alzira" en kwamen op tijd in het theater aan.
- « Мы с женою предпочли видеть «Альзиру» и приехали в театр очень кстати.»
- van pas, geschikt
- «Я про эти балки так только вспомнил, что вот по случаю купить можно дёшево, думал, вам на постройку кстати. »
- Ik herinnerde me net even die balken, die je soms goedkoop kunt krijgen; ik dacht dat ze voor jullie bouw van pas kwamen.
- «Я про эти балки так только вспомнил, что вот по случаю купить можно дёшево, думал, вам на постройку кстати. »
- meteen
- «Зайдёмте кстати на почту; ко мне должны быть письма из полка.»
- Laten we meteen even naar de post gaan, er kouden brieven van het regiment voor me moeten liggen.
- «Зайдёмте кстати на почту; ко мне должны быть письма из полка.»