WikiWoordenboek:De Kroeg: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 234:
:::* {{Tl|naam-f}} + {{Tl|naam-m}} + {{Tl|naam-n}} -> Ik heb het '''niet''' over schrappen gehad, maar met de namen constateerde ik wel een probleem waar we volgens mij aandacht aan moeten schenken. Het probleem zit met deze pagina's in de betekenissen. Bv op de pagina [[Martina]] staat: "''(vrouwelijke naam)'' meisjesnaam" -> Is dat alles? Lijkt me bovendien aardig dubbel: contextlabel-beschrijving. En op [[Augustus]] ontbreekt de betekenis volledig... Hier lijkt mij overleg over nodig, want ik vind de kwaliteit van deze pagina's nu te laag. Hoe kunnen we de kwaliteit verbeteren? (Eventueel apart bespreken hieronder onder een nieuw kopje.)
:::* {{Tl|familienaam}} -> Ook hier heb ik hetzelfde probleem als met voornamen, voorbeeld van [[Dekker]]: "''(familienaam)'' familienaam". Hoe kunnen we de kwaliteit verbeteren? (Eventueel apart bespreken hieronder onder een nieuw kopje.)
:::::Ik ben het helemaal met je eens dat we er goed aan doen voor de lemma's over namen wat striktere kwaliteitscriteria aan te houden. Wat mij betreft een welkome vervolgdiscussie.
:::[[Gebruiker:Romaine|Romaine]] ([[Overleg gebruiker:Romaine|overleg]]) 24 jan 2021 15:38 (CET)
:::::Ik ben het helemaal met je eens dat we er goed aan doen voor de lemma's over namen wat striktere kwaliteitscriteria aan te houden. Wat mij betreft een welkome vervolgdiscussie.
::::* Hoewel de overlap niet volledig is, lijkt het me niet praktisch om de contextlabels {{Tl|waterstaat}} en {{Tl|waterbeheer}} naast elkaar te gebruiken. Hoewel het laatste label in principe iets ruimer is, wordt de eerste veel meer gebruikt. Ik zou daarom willen beginnen met het laatste label te laten vervallen en de betreffende woorden van het eerste label te voorzien. Wat mij betreft is er vervolgens geen bezwaar om dat label in de toekomst door het tweede te vervangen. --[[Gebruiker:MarcoSwart|MarcoSwart]] ([[Overleg gebruiker:MarcoSwart|overleg]]) 29 jan 2021 22:59 (CET)
::::* Als contextlabel lijkt {{Tl|Bijbel}} mij niet zo logisch omdat er maar weinig woorden zijn met een specifiek Bijbelse betekenis. Maar in Westerse talen heeft de Bijbelvertaling vaak een duidelijke invloed op de taal gehad. Ik kan me voorstellen dat we naar het voorbeeld van {{Tl|Hom.}} het label veranderen in etymologielabel {{Tl|Bijbeltaal}}. Aangezien er nauwelijks woorden in deze categorie zitten, zal het meeste werk zitten in het uitbreiden ervan. Ik wacht een week de reacties af, voordat ik hier een begin mee maak.