Overleg:staan
Laatste reactie: 13 jaar geleden door Annabel
- «Het Rijksmuseum staat in Amsterdam.»
- Le Rijksmuseum est debout à Amsterdam?
- «Het Rijksmuseum staat in Amsterdam.»
- Of toch se trouve?
- Dat is een andere staan dan de eerste definitie. --Ooswesthoesbes 6 jun 2010 20:49 (CEST)
- In het Nederlands niet, nee. Dat museum is echt in verticale rust hoor... In het Frans bestaat zo.n werkwoord niet...
- Dat is een andere staan dan de eerste definitie. --Ooswesthoesbes 6 jun 2010 20:49 (CEST)
- Opgelost :) Tvdm 6 jun 2010 20:53 (CEST)
- Eigenlijk niet. Être debout gaat over rechtstaan. Se trouver gaat over staan. Annabel(overleg) 6 jun 2010 21:09 (CEST)
- Se trouver is zich bevinden. --Ooswesthoesbes 6 jun 2010 21:11 (CEST)
- H'm daar verschilt noord van zuid. Rechtstaan? Wat is dat?
- Eigenlijk niet. Être debout gaat over rechtstaan. Se trouver gaat over staan. Annabel(overleg) 6 jun 2010 21:09 (CEST)
- Opgelost :) Tvdm 6 jun 2010 20:53 (CEST)
- «Jan staat in de keuken.»
- Jan est debout dans la cuisine?
- «Jan staat in de keuken.»
- Of toch: se trouve?
- Dan is het Jan est dans la cuisine. Daar gebruik je in het Frans denk ik niet "staan" voor. Annabel(overleg) 6 jun 2010 21:14 (CEST)
- Tuurlijk: het Frans heeft namelijk geen woord voor staan. Malle taal. Maar ja dat betekent wel dat de vertaling van staan vaak afhangt van de zin waarin het gebruikt wordt. Jcwf 6 jun 2010 21:27 (CEST)
- Ik heb het op IRC op #wiktionary even nagevraagd en être debout zou wel degelijk correct zijn. Annabel(overleg) 6 jun 2010 21:35 (CEST)