Overleg:alsmaar
Laatste reactie: 8 jaar geleden door Jepz11
Discussie gewenst; voor mijn gevoel is 'alsmaar' incorrect en zou het 'almaar' moeten zijn.
GTB: MNW alsmaar ALSMAER bijw Eig. In het geheel slechts; met de ontkenning verbonden, die kan worden weggelaten, slechts niet geheel, d. i. bijna geheel, zoogoed als geheel
Geen vermelding van de betekenis: aanhoudend, voortdurend, bij herhaling.
"almaar" kent het GTB niet.
Jepz11 (overleg) 13 jun 2016 13:17 (CEST)
- De Woordenlijst van de Taalunie kent 'alsmaar' en 'almaar", beide met de betekenis 'voortdurend'. Waar is het probleem? Zie alsmaar en alsmaar.
- -- Cadfaell (overleg) 13 jun 2016 18:15 (CEST)
In dat geval is er geen probleem. Dank voor 't kijken. Zal dat een volgende keer zelf doen. Jepz11 (overleg) 15 jun 2016 00:31 (CEST)