Please stop adding plurals to translations. They do NOT belong there.

But where do they belong to end ?!

Dear, we do not add plurals nor both masculin/feminin forms in translations when they just follow the standard rules of the language. They do not add extra information to the page and render the page cluttered as you need to seek to find the information you want. Also, this is how dictionaries in general work. Thanks for understanding, Annabel(overleg) 9 jan 2011 20:29 (CET)Reageren
The information belongs on a page like uomo. Jcwf 9 jan 2011 20:52 (CET)Reageren