Overleg:blauwe bes
Laatste reactie: 3 jaar geleden door MarcoSwart in het onderwerp Nederlands?
Nederlands?
bewerkenIs dit wel een Nederlands woord? Ik denk eerder dat dit Nederengels is. Correct Nederlands is bosbes. Jcwf
- Blauwe bessen worden ook wel ten onrechte bosbessen genoemd. Zo staat het in onze Wikipedia. Ik zelf was vertokken vanaf bosbes maar men kan niet alles weten.In de Winkler Prins noemt men ze dan weer blauwe bosbes. Ik denk dat we blauwe bes kunnen aanvaarden met als synoniemen bosbes en blauwe bosbes. Trouwens als men in de andere talen gaat zien, dan merkt me dat men daar ook verschillende benamingen heeft voor dit klein besje. U kunt nog een pagina aanmaken met bosbes.
- De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door MARCEL (overleg|bijdragen) op 22 aug 2005 09:28.
Neeee! Bosbessen worden ten onrechte door de Nederengelssprekende handel blue berries genoemd. Ik heb het artikel op wikipedia gelezen en dat voor mij de eerste keer dat ik de vrucht met die naam benoemd heb gezien. Ik vind dit niet aanvaardbaar.
- Het WNT beschouwde in 1895 "bosbes" als als algemene aanduiding voor een vruchtje van meerdere soorten heesters. --MarcoSwart (overleg) 15 dec 2020 09:37 (CET)