Overleg:aeroplanum

Laatste reactie: 14 jaar geleden door Wikibelgiaan

Kunnen we een woord als dit wel Latijn noemen? Zelf zou ik zeggen van niet. GRUNNEN OVERLEG 27 aug 2009 17:25 (CEST)Reageren

Aeroplanum vehiculum aeris est aere gravius.

Primum aeroplanum volandi capax americanis fratribus Orvillio et Wilburo Wright A.D. MCMIII constructum est.

Aeroplanum celere est, sed strepitum et nonnunquam periculosum. Aeroplana sunt duarum specierum, aeroplana belli et aeroplana civilia. Multi Nationes habent "vim aeroplanorum," ita possunt inimicos in bello petere. Iam diu nationes aeroplanis utuntur in bellis, usque ab bello orbis terrarum primo. Aeroplanum nr2

Tja misschien dat Benedicus XVI daar toch anders over denkt..

Jcwf 27 aug 2009 19:50 (CEST)Reageren

Toch lijkt het me meer dan onrealistisch om het Latijn van 2000 jaar geleden en dat van nu onder één noemer te scharen. Gebruik toch op zijn minst een term als Nieuwlatijn oid voor dat van de paus. Maar dit zou ik natuurlijk tegen ISO moeten zeggen. Uiteindelijk is het toch gewoon niet realistisch om die twee talen hetzelfde te noemen. GRUNNEN OVERLEG 27 aug 2009 20:05 (CEST)Reageren
Het lijkt mij het eenvoudigst om vóór de definitie een contextlabeltje "Neolatijn" of "modern Latijn" te zetten. Uiteindelijk gebruikt pakweg Benedictus XVI in grote lijnen dezelfde taal als Cicero (want die is steeds "het grote model" dat alle neolatinisten trachten te imiteren). Wikibelgiaan 27 aug 2009 21:04 (CEST)Reageren
ISO en Ethnologue scharen het inderdaad allemaal onder hetzelfde vlaggetje lat omdat Latijn nog steeds de officiële taal van een erkende staat is. Maar een contextplakkertje is natuurlijk ook niet slecht. Dat is denk ik ook al nodig voor het verschil tussen klassiek en kerklatijn. Jcwf 27 aug 2009 21:46 (CEST)Reageren
Lijkt me best. Als we dan toch bezig zijn, zou een plakkertje "dichterlijk" ook niet misstaan, want woorden als "genitor" ("verwekker", m.a.w. "vader") kom je echt enkel tegen in poëzie. Wikibelgiaan 27 aug 2009 22:00 (CEST)Reageren
Wat denk je ervan om als contextplakker "neologisme" te gebruiken? Dan kunnen we die ook voor andere talen gebruiken. Wikibelgiaan 27 aug 2009 22:54 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "aeroplanum".