Nederlands

 
mensenoffer bij de Azteken
Uitspraak
Woordafbreking
  • men·sen·of·fer
Woordherkomst en -opbouw
enkelvoud meervoud
naamwoord mensenoffer mensenoffers
verkleinwoord

Zelfstandig naamwoord

het mensenoffero

  1. een mens doden en geven aan de goden om die goden tevreden te stemmen, rituele moord
    • Redbad was een opvallend moderne leider, die probeerde de kloof te dichten tussen het Germaanse geloof dat de Friezen in die tijd aanhingen en het christendom. „Hij zag dat beide kanten plus- en minpunten hadden”, legt Van Galen uit. „De Germanen deden bijvoorbeeld nog aan mensenoffers om de goden tevreden te stemmen. Maar de christenen legden de ongelovigen hun visie met zeer harde hand op. Het christelijke geloof in die tijd was fundamentalistisch, en gebaseerd op gehoorzaamheid en nederigheid.”[2] 
    • Tussen het Spaanstalige Guatemala en het Engelse Belize bestaat een wereld van verschil. Maar wat ze gemeenschappelijk hebben is de Maya-cultuur. Wij bezochten de belangrijkste Maya-steden en zwommen een grot binnen waar de Maya’s mensenoffers brachten. Allemaal als voorproefje op de expositie 'Maya’s -Heersers van het Regenwoud’ vanaf 28 februari in Assen.[3] 
Vertalingen

Gangbaarheid

98 % van de Nederlanders;
97 % van de Vlamingen.[4]

Meer informatie

Verwijzingen

  1. Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
  2. de Telegraaf 04 sep. 2017
  3. de Telegraaf THEA DETIGER 22 feb. 2016
  4.   Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be