reise: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
+ww-klasse
Regel 7:
{{-etym-}}
*Afkomstig van het Oudnoorse woord [[reisa]].
{{-nostam-|{{pn}}|[[{{pn}}r]]|[[reiste]]|[[reist]]|9={{nozwak2}}}}
{{-verb-}}
'''{{pn}}'''
Regel 22:
*[2] [[bygge]]
{{-expr-}}
{{expr|[1] ''å reise et telt''|een tent opzetten}}
{{expr|[1] ''(sport, spreektaal)'' ''reise kjerringa''|sterk terugkomen na een slechte prestatie}}
*Een tent opzetten.
{{expr|[2] ''å reise et hus''|een huis bouwen}}
[1] ''(sport, spreektaal)'' ''reise kjerringa''
{{expr|[4] å reise en hær|een leger opstellen}}
*Sterk terugkomen na een slechte prestatie.
[2] ''å reise et hus''
*Een huis bouwen.
[4] ''å reise en hær''
*Een leger opstellen.
{{-verb-}}
'''{{pn}} opp'''
Regel 48 ⟶ 44:
{{-etym-}}
*Afkomstig van het Oudnoorse woord [[reisa]].
{{-nnstam-|{{pn}}|[[{{pn}}r]]|[[reiste]]|[[reist]]|9={{nozwak2}}}}
{{-verb-}}
'''{{pn}}'''
Regel 61 ⟶ 57:
*[2] [[bygge]]
{{-expr-}}
{{expr|[1] ''å reise eit telt''|een tent opzetten}}
{{expr|[1] ''(sport, spreektaal)'' ''reise kjerringa''|sterk terugkomen na een slechte prestatie}}
*Een tent opzetten.
{{expr|[2] ''å reise eit huis''|een huis bouwen}}
[1] ''(sport, spreektaal)'' ''reise kjerringa''
{{expr|[4] ''å reise ein hær''|een leger opstellen}}
*Sterk terugkomen na een slechte prestatie.
[2] ''å reise eit huis''
*Een huis bouwen.
[4] ''å reise ein hær''
*Een leger opstellen.
{{-verb-}}
'''{{pn}} opp'''