WikiWoordenboek:De Kroeg: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Curious (overleg | bijdragen)
Regel 830:
 
In sommige Wikiwoordenboeken in talen anders dan het Nederlands is het vrij eenvoudig om een vertaling van een lemma toe te voegen. Je vult simpelweg het nummer, de taalcode, de vertaling en eventuele overige kenmerken zoals het geslacht van het woord in en drukt op toevoegen. De software zorgt voor de alfabetisering en de opmaak. Zie bijvoorbeeld [https://de.wiktionary.org/wiki/Busbahnhof Busbahnhof] of [https://en.wiktionary.org/wiki/bus_station bus station]. In het Nederlandse Wikiwoordenboek is het een stuk omslachtiger. Je moet op bewerken klikken, naar het juiste vertaalsjabloon zoeken, zelf de alfabetisering doen en soms ook de splitsing tussen de kolommen verplaatsen. Zou het mogelijk zijn om de eenvoudige methode ook hier te implementeren? Of is dat ongewenst, of erg gecompliceerd? --[[Gebruiker:Sulsfort|Sulsfort]] ([[Overleg gebruiker:Sulsfort|overleg]]) 14 apr 2021 15:48 (CEST)
:Hoi {{ping|Sulsfort}},
:Excuses voor de late reactie. In het verleden hebben we hier ook zo'n methode gehad om gemakkelijk vertalingen toe te voegen, precies zoals jij beschrijft. Dat hebben we een aantal jaren naar tevredenheid gebruikt, totdat het op een dag stopte met werken vanwege wijzigingen in de software van MediaWiki. Waarschijnlijk zijn er inmiddels zo veel veranderingen aan zowel de software van MediaWiki als aan onze werkwijze hier, dat het nog een hele klus zal zijn om het oude script aan de praat te krijgen; misschien moet het zelfs helemaal herschreven worden.
:Zo'n vertaalgadget is dus wel mogelijk, en ook wenselijk, maar het is een tijdrovende technische klus, die kennis vergt van bijvoorbeeld JavaScript, MediaWiki en onze specifieke werkwijze en sjablonen hier. Annabel had eerder onze vertaalgadget gemaakt op basis van die van de Engelstalige Wiktionary; @{{ping|Annabel}}: heb je misschien tijd en zin om je weer met de vertaalgadget bezig te houden?
:Vraag aan iedereen: er was in 2018 een initiatief van gebruiker Automatik en Skalman om zo'n vertaalgadget te maken, zie [[WikiWoordenboek:De Kroeg/2018#Interesse in een vertaaleditor voor uw project?|hier]]; hebben jullie daar nog iets over gehoord? -- [[Gebruiker:Curious|Curious]] ([[Overleg gebruiker:Curious|overleg]]) 5 mei 2021 22:20 (CEST)
 
== [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/16|Tech News: 2021-16]] ==