Israëlisch: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 9:
* Afgeleid van [[Israël]] {{suff|nld|-isch}}
{{adjcomp|p=1|{{pn}}|[[{{pn}}e]]|[[{{pn}}er]]|[[{{pn}}ere]]||part=[[{{pn}}]]|partcomp=[[{{pn}}ers]]}}
{{citeer|boek|jaar=2018|auteur=Tim Voors|titel=Alleen, De Pacific Crest Trail te voet van Mexico naar Canada|uitgave=eBook: Mat-Zet bv, Soest|uitgever=Fontaine Uitgevers|taal=nl|citaat= Met een zwaar Israëlisch accent waren al zijn grappen bezaaid met grove straattaal.}}
{{-adjc-|nld}}
'''{{pn}}'''
# {{Jiddisch-Hebreeuws|nld}} {{demoniem|nld}} van het moderne [[Israël]], op Israël betrekking hebbend
{{citeer|boek|jaar=2018|auteur=Tim Voors|titel=Alleen, De Pacific Crest Trail te voet van Mexico naar Canada|uitgave=eBook: Mat-Zet bv, Soest|uitgever=Fontaine Uitgevers|taal=nl|citaat= Met een zwaar Israëlisch accent waren al zijn grappen bezaaid met grove straattaal.}}
{{-rel-}}
{{demoniemen-nld|Israël|Israëli|Israëlisch|Israëlische|i=Israëliër}}