tain: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
uitgebreid, op basis van het Nedersaksische en Engelse artikel |
k →top: vervanging sjabloon:=, zie Kroeg |
||
Regel 1:
{{=fra=}}
{{-pron-}}
Regel 10 ⟶ 12:
{{bijv-2|'''Tain''', fait chaud ici!|Verdomme, het is warm hier!}} {{PopFra-r|194}}
{{refs}}
{{=nds=}}
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Middelnederduitse [[tein]] / [[tēn]] / [[tīen]] / [[tīn]]
{{-num-|nds}}
'''tain'''
# [[tien]]; het gehele getal tussen negen en elf, in Arabische cijfers 10, in Romeinse cijfers X
{{-writ-}}
{{(}}
Regel 25 ⟶ 24:
* [[tein]]
* [[tien]]
{{==}}
* [[tiene]]
* [[tiern]]
* [[töjjen]]
{{)}}
{{=frr=}}
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Oudfriese [[tiān]] of het Nedersaksische [[teihn]]
{{-num-|frr}}
'''tain'''
# [[tien]]; het gehele getal tussen negen en elf, in Arabische cijfers 10, in Romeinse cijfers X
{{=wep=}}
Regel 45 ⟶ 42:
'''tain'''
# {{wep-m}}, {{wep-s}} [[tien]]; het gehele getal tussen negen en elf, in Arabische cijfers 10, in Romeinse cijfers X
{{-writ-}}
* [[tien]]
|