WikiWoordenboek:Bienvenue à nos visiteurs francophones: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 4:
Le néerlandais (ISO 639-3 : ''nld'') est une langue germanique occidentale qui, avec sa langue sœur le [[:fr:limbourgeois|limbourgeois]], constitue le sous-groupe [[w:fr:Bas francique|bas-francique]], d'où sont issus l'[[:fr:afrikaans|afrikaans]] et les créoles à base lexicale néerlandaise et qui à son tour fait partie du [[w:fr:Groupe allemand|groupe germano-néerlandais]] auquel appartiennent aussi le [[:fr:bas-allemand|bas-allemand]] et l'[[:fr:allemand|allemand]]. Il compte environ 25 millions de locuteurs et a été nommé langue officielle aux Pays-Bas et au [[:fr:Suriname|Suriname]]. Il est aussi une des langues officielles de Belgique, parlée dans la moitié nord du pays ainsi qu'à Bruxelles. Il figure parmi les langues officielles de l'Union européenne et de ses ancêtres depuis l'entrée en vigueur du [[w:fr:Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne|traité de Rome]] en 1958.
L'orthographe et la politique linguistique néerlandaises sont régies par un organisme intergouvernemental institué par les gouvernements des Pays-Bas et de la Belgique et auquel adhèrent le Suriname, les [[:fr:Antilles néerlandaises|Antilles néerlandaises]] et [[:fr:Aruba|Aruba]]. Il se nomme l'[[w:fr:Union de la langue néerlandaise|Union de la langue néerlandaise]] (''[[w:Nederlandse Taalunie|Nederlandse Taalunie]]'').
==De quelle façon puis-je contribuer ?==
Des participants non-néerlandophones apportent souvent de nombreuses contributions utiles telles que des traductions, conjugaisons de verbes ou de substantifs et exemples d'usage en langue maternelle ou dans d'autres langues qu'ils maîtrisent suffisamment. Ce qui est d'un grand intérêt pour nous, ce sont
==Quel format utilisez-vous ici ?==
Sur le Wiktionnaire néerlandais (''WikiWoordenboek''), on se sert des modèles standardisés (''sjablonen'')
Dans un souci de convivialité, la plupart des modèles sont en anglais ; par exemple : « -noun- » pour les noms communs au lieu de « -z.nw- » pour ''zelfstandig naamwoord''. Cela permet à ceux qui n'ont que des notions du néerlandais de contribuer.
==Je voudrais en savoir plus==
|