Kaartenhuis
|
-- Cadfaell (overleg) 28 jun 2012 14:51 (CEST)
Hello Kaartenhuis,
can you please write a little bit more about a new Swedish word (pronunciation, declination ...)? Example: billig (adjc), brorsdotter (noun) or koka (verb).
-- Cadfaell (overleg) 15 sep 2012 21:24 (CEST)
- Sure! Kaartenhuis (overleg) 16 sep 2012 11:30 (CEST)
- Better? Kaartenhuis (overleg) 16 sep 2012 11:49 (CEST)
- Yes, thanks. But a hint. The declination with the {-decl-} template is the old version, the new placement without {-decl-} and before {-noun-|swe} you can see at ängel. -- Cadfaell (overleg) 16 sep 2012 12:05 (CEST)
- OK, thanks, I'll do it that way now :) Kaartenhuis (overleg) 16 sep 2012 14:27 (CEST)
- Yes, thanks. But a hint. The declination with the {-decl-} template is the old version, the new placement without {-decl-} and before {-noun-|swe} you can see at ängel. -- Cadfaell (overleg) 16 sep 2012 12:05 (CEST)
- Better? Kaartenhuis (overleg) 16 sep 2012 11:49 (CEST)
vertaalgadget
bewerkenHoi Kaartenhuis!
Er is een handig gadget voor het toevoegen van dit soort vertalingen: [1]. Als je interesse hebt, kun je het activeren door je voorkeuren aan te passen:
- Aanmelden > Mijn voorkeuren > Uitbreidingen > Diverse hulpmiddelen > Vertaal (aanvinken)
Na het activeren verschijnen er invulvelden in de vertaaltabel, waar je de taalcode en vertaling (en evt. geslacht) kunt invullen. Misschien wil je het ook uitproberen. Groetjes, Curious (overleg) 22 okt 2012 21:51 (CEST)
- Heel erg bedankt! Kaartenhuis (overleg) 28 okt 2012 17:11 (CET)