Overleg:wolkenkrabber

Laatste reactie: 14 jaar geleden door Ooswesthoesbes

Ik weet niet hoe dat in andere delen van ons taalgebied zit, maar ik ken niemand die de n van wolkenkrabber daadwerkelijk uitspreekt. Daarmee lijkt het tonen van de (theoretische) assimilatie me niet echt van belang, misschien zelfs misleidend. Wat denken/weten jullie hierover? GRUNNEN OVERLEG 28 aug 2009 20:03 (CEST)Reageren

Bij ons (d.i. Brabant/Vlaanderen) spreekt ook niemand de tussen-n uit, maar er zijn uitzonderingen. West-Vlamingen zeggen namelijk iets als /β̞ɔɫkŋkr.../ en behouden het n-etje ook in hun standaardtaal. Vandaar dat de facultatieve "n" me - althans voor Vl/Br - aangewezen lijkt. Ik weet niet precies hoe het zit in Limburg, maar die lijken hun n-etjes ook iets stabieler te gebruiken. Wikibelgiaan 28 aug 2009 20:34 (CEST)Reageren
Hier in Haarlem spreken we de n ook niet uit. Je zou de n echter wel kunnen vermelden bij (duidelijk uitgesproken), want ik kan het wel uitspreken, maar in het normale taalgebruik spreekt niemand 'm uit. Tvdm 28 aug 2009 21:33 (CEST)Reageren
Wat ik mij van De Drechtsteden herinner: hetzelfde verhaal. Rotterdam nog meer. De stad Groningen is een heel ander verhaal Jcwf 28 aug 2009 22:19 (CEST)Reageren
In Limburg spreekt men de "n" uit als in hun eigen taal, dus lopen (zonder n: loupe, met n: loupen (bij plakken)). Wolkenkrabber zou in het Limburgs iets van wólkskrabber moeten zijn als wij niet hoeaghoes zouden zeggen (geen n dus: wolkekrabber) --Ooswesthoesbes 29 aug 2009 08:06 (CEST)Reageren
Dus, die /(ŋ)/ maar laten staan dan? GRUNNEN OVERLEG 29 aug 2009 11:19 (CEST)Reageren
Misschien is het best ze te verplaatsen naar (duidelijk uitgesproken), zoals Tvdm voorstelt. Wikibelgiaan 29 aug 2009 16:35 (CEST)Reageren
Hoe komt het een ng eigenlijk? Het is toch wol-ken-krab-ber? --Ooswesthoesbes 29 aug 2009 16:36 (CEST)Reageren
Als je een "n" vóór een "k" zet, dan wordt die altijd uitgesproken als een "ng". Probeer maar eens "maankalender" uit te spreken. Wikibelgiaan 29 aug 2009 16:41 (CEST)Reageren
Dit is bij mij volledig onbekend. Ik heb altijd geleerd gekregen dat samenstellingswoorden moeten worden uitgesproken als de twee woorden los aan elkaar. Bij een woord als "koninkrijk" is het wel ŋ, maar bij "maankalender" kan ik geen ŋ plaatsen.. Dat zou eerder maank-alender of maangkalender moeten zijn.. --Ooswesthoesbes 29 aug 2009 16:47 (CEST)Reageren
ik weet dat Haarlems heel standaard is. kom dan zelf ook uit Haarlem. maar hier spreek je de 'n' niet uit, maar als je het formeel wilt gebruiken is het geen probleem. je vergeet de 'n'te zeggen omdat je het snel wil zeggen, maar als je er op let dan zeg je wel gewoon wolken-krabber. en dat maankalender spreken we hier gewoon uit als maan-kalender geen probleem. ik snap niet waarom 'nk' 'veranderd in 'ng' je zegt toch ook niet in ga naar de bang i.p.v. bank. alhoewel je het wel doet bij koninkje maar dat komt omdat het eerst koning was.
Terugkeren naar de pagina "wolkenkrabber".